第178頁(yè)
書(shū)迷正在閱讀:觀(guān)滄海、逃到荒星后,我發(fā)現(xiàn)自己懷孕了、超品小農(nóng)民、竊國(guó)、和死對(duì)頭靈修后、快把身體還給我、全星際大人物都在找我、鄉(xiāng)村神級(jí)奶爸、造神請(qǐng)遵守基本法、代嫁夫郎有空間
他甚至默許星光打斷自己的睡夢(mèng)。 如果換成旁人,即便是他馬虎的附庸,在他睜開(kāi)眼睛的剎那也會(huì)被絞成rou汁。 而這位大陸上的來(lái)客,居然還打了他的臉? 受到挑釁的那維亞親自出手,將星辰摘回眼前。 被提到空中的希德心驚膽戰(zhàn),緊貼著他的小精靈無(wú)助地哭喊。它們仿佛已經(jīng)預(yù)見(jiàn)光明圣子未來(lái)被黑暗神連皮帶骨吃掉的慘烈畫(huà)面,紛紛用細(xì)須在胸前畫(huà)著用以安魂的十字。 經(jīng)過(guò)了幾乎一個(gè)世紀(jì)的漫長(zhǎng)思索后,黑暗共主終于回過(guò)神來(lái)。 那維亞想到了如何處置希德的辦法。 祂緩緩地將希德放到了脊背上,然后合上眼睛,再次開(kāi)始閉目養(yǎng)神。 趴在那維亞身上的小熊貓有點(diǎn)懵。 希德感受到身體底下隨著巨獸呼吸的起伏,在腦海中摁出了三個(gè)問(wèn)號(hào)。 那維亞把自己帶到這里來(lái)…… 原來(lái)是為了陪他睡大覺(jué)??? 第88章 希德是被地面凍醒過(guò)來(lái)的。 他原本不想睡,當(dāng)務(wù)之急是叫醒那維亞??梢慌康侥蔷S亞背上,他就覺(jué)得困。 也許是那維亞派來(lái)瞌睡蟲(chóng)鉆進(jìn)他的耳朵。希德的眼皮打著架。等他蘇醒,峽谷被漆黑的霧色吞沒(méi),某人不見(jiàn)蹤影。 冰冷的濕風(fēng)從深淵的峭壁呼嘯而下。 希德裹緊尾巴。隨即,他聽(tīng)到熟悉的腳步。 那維亞回來(lái)了。 巨若天塹的黑暗生物的觸須之上,有一朵不知從哪兒摘來(lái)的野花。這支花經(jīng)過(guò)了失語(yǔ)海海水的浸泡,變得軟趴趴的,謝了兩片花瓣。 祂攥著花莖,復(fù)眼盯住渺小得仿佛螞蟻的熊。 然后,祂緩緩地將花插到圣子的腦袋上,祂的動(dòng)作很小心,生怕弄碎了花朵,或者美麗的星星。 但這朵花實(shí)在有些軟。當(dāng)它被放進(jìn)小熊貓的絨毛里時(shí),連帶著花萼都委屈地彎了下來(lái)。 希德也發(fā)現(xiàn)了,如今的那維亞處于一種奇異的狀態(tài)。 祂不認(rèn)識(shí)自己,也不認(rèn)識(shí)他。甚至于說(shuō),祂并未邁入魔獸啟蒙的成熟期,呈現(xiàn)未開(kāi)智的赤子時(shí)期。 幼年體的那維亞只是本能地對(duì)圣子保留好感,在圣子閉上眼睛休息的時(shí)候,特地跑到蒂亞戈山嶺上,采回峭壁上生長(zhǎng)的花束送給他。 這是感謝星光來(lái)這里拜訪(fǎng)祂的禮物。 希德用后足直立站起,抬頭望著那維亞。 他無(wú)法判斷他的圣騎士究竟犯了什么病。但他能感受到那具軀殼里傳出的細(xì)膩而可愛(ài)的低落感。 希德將光元素聚集在莖葉上,使那朵花重新昂首挺胸,魔素從花萼的縫隙里鉆進(jìn)去,又從花蕊鉆出來(lái),朝那維亞發(fā)出一點(diǎn)亮光。 他原想借這些點(diǎn)子讓他的騎士長(zhǎng)開(kāi)心起來(lái),不料那維亞卻開(kāi)始痛苦地嘶鳴。 整個(gè)深淵都被驚動(dòng)了,獸群躲得離峽谷遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,來(lái)不及撤離的巨獸直接被強(qiáng)大的殺氣化成了一團(tuán)黑霧。 希德也察覺(jué)到了危機(jī)。 但出乎他的意料,這里就如同暴風(fēng)的中心,看上去可怕,但緊挨著怪物的他并沒(méi)有受到任何傷害,反而被很好地保護(hù)起來(lái)。 被漆黑與混亂吞沒(méi)的那維亞聽(tīng)不到希德的呼喊。 緊接著,祂做了第二個(gè)夢(mèng)。 重傷的黑暗生物被血脈相通的兄弟姊妹圍困在深淵的峽谷。 噤聲之淵的族群為能在有限的資源里茍活下來(lái),有殺死同族為食的天性。 這種天性被印刻在它們的骨rou里。 與異族結(jié)束爭(zhēng)斗時(shí),它們會(huì)小心掩蓋傷痕。一旦傷口流出鮮血的香氣,同伴投向它的目光將會(huì)飽含垂涎的殺機(jī)。 祂不想死。 祂與意志對(duì)抗,在極度的痛苦與倦意里睜著眼睛等待無(wú)數(shù)個(gè)日夜,離祂最近的親兄弟陷入休眠,祂便悄悄撕開(kāi)它的骨骼與肌rou,在親人死去的生命之中浴血重生。 ……不夠。 一頭個(gè)體不足以使祂恢復(fù)。 所以祂撕碎了第二頭、第三頭同胞,鮮血四濺的聲音伴隨漫山遍野的慘叫,黑暗中的巨獸聞著誘人的血腥味陷入瘋狂。 祂的力量在進(jìn)食中飛速增長(zhǎng)。待祂清醒過(guò)來(lái),祂發(fā)現(xiàn)自己以一己之力消滅了所有族人。 噤聲之淵的萬(wàn)千種族驚恐萬(wàn)狀地跪伏在祂跟前,用深淵的語(yǔ)言呼喚祂,以俯首稱(chēng)臣換得暫時(shí)的茍活。 祂脫胎換骨,順利跨入成熟期,得到了神智與屬于自己的化形。 也是這時(shí),祂擁有了自己的名字。 那維亞。在噤聲之淵的語(yǔ)言里,它叫作“主人”。 見(jiàn)過(guò)星辰與宇宙的那維亞很快對(duì)深淵產(chǎn)生了厭倦。 他來(lái)自睚眥必報(bào)的族群,度過(guò)無(wú)數(shù)歲月仍舊會(huì)對(duì)天空上的神族產(chǎn)生執(zhí)念。 于是他離開(kāi)噤聲之淵,來(lái)到星辰之上,手刃了不庇佑深淵的黑暗神。 在光明面前俯首帖耳的蠢蛋不配稱(chēng)為黑暗的主人。 那維亞不費(fèi)吹灰之力奪取了第一個(gè)神格,成為新的神只。 此時(shí)神族正邁入凋零。被普魯維爾抽取力量的神明實(shí)力嚴(yán)重衰退,遠(yuǎn)不如曾經(jīng)。 善于攀比的神明們忙著差遣部下尋找能夠快速?gòu)?fù)原的藥方,并不知曉黑暗的神格在悄然間易了主。 等他們逐漸反應(yīng)過(guò)來(lái),神族已開(kāi)啟沉默而驚悚的神隱時(shí)期。 許多同伴不告而別,占星神研究千年的星象,最終給予普魯維爾“復(fù)仇者”的預(yù)言。