第七百一十一章 神秘的霍格沃茨來信
書迷正在閱讀:師弟總能找到我、海中爵、我的紙片人都是龍傲天、都市之逆襲狂龍、我的捉妖淘寶店沖上皇冠了、被迫修無情道后、夢(mèng)里我是創(chuàng)世神、天庭淘寶店、我養(yǎng)的喵是獸世大佬、我的嘴里有乾坤
八月的最后一天,圣彼得堡。 葉爾馬克·伊萬諾維奇還在臥室床上的時(shí)候,就聽到客廳里傳來了女兒伊琳娜充滿驚喜的尖叫聲,以及一陣聽起來有些奇怪的詭異笑聲和窸窸窣窣的拍翅聲。 “伊琳娜?發(fā)生什么了?”葉爾馬克抓起魔杖,有些困惑地走進(jìn)客廳。 除了伊琳娜·伊萬諾維奇之外,客廳之中還有一名意想不到的客人,一只約莫拳頭大小的小貓頭鷹在客廳茶幾上歡快地跳來跳去,時(shí)不時(shí)撲扇著翅膀飛起來蹭一蹭伊琳娜。 而他最寶貴的小女兒伊琳娜·伊萬諾維奇此時(shí)正坐在客廳的沙發(fā)上傻笑,女孩手里緊緊抓著一封厚重的、黃色羊皮紙信封,上面的字是用翡翠綠的墨水寫的。 “霍格沃茨來信了!上面寫的是我的名字!” 聽見客廳旁邊的聲響,伊琳娜飛快轉(zhuǎn)過頭,激動(dòng)地?fù)]了揮手中的信封。 “爸爸!紐特·斯卡曼德先生沒有騙我們!這是不是意味著我可以上學(xué)了!” “霍格沃茨魔法學(xué)校的信?” 伊萬諾維奇先生殘余的那點(diǎn)困意瞬間一掃而空,快步走了過來,從女兒手中接過那封厚厚的羊皮紙信封,信封背面有一塊看起來格外精致的蠟封,上面烙印著一個(gè)盾牌紋章、大寫的“h”字母周圍圍著一只獅子、一只鷹、一只獾和一只蛇。 沒錯(cuò),這就是霍格沃茨魔法學(xué)校的校徽,他在一本關(guān)于魔法紋章的書里見過。 信件的內(nèi)容很簡(jiǎn)單,除了通知伊琳娜已經(jīng)獲準(zhǔn)在霍格沃茨就讀、并且讓她在九月一日從國(guó)王十字車站搭乘霍格沃茨特快列車前往霍格沃茨之外,隨信還列出了伊琳娜·伊萬諾維奇在接下來的一年之中將會(huì)使用到的書單以及裝備一覽。 在魔法書籍、制服、裝備方面,霍格沃茨的要求與科多斯多瑞茲(一所位于莫斯科附近的魔法學(xué)校)倒是大同小異。 全部學(xué)生均須準(zhǔn)備下列圖書: 《標(biāo)準(zhǔn)咒語,初級(jí)》,米蘭達(dá)·戈沙克著 《魔法史》,巴希達(dá)·巴沙特著 《魔法理論》,阿德貝·沃夫林著 《初學(xué)變形指南》,埃默瑞·斯威奇著 《千種神奇藥草及蕈類》,菲利達(dá)·斯波爾著 《魔法藥劑與藥水》,阿森尼·吉格著 《神奇動(dòng)物在哪里》,紐特·斯卡曼著 《黑魔法:自衛(wèi)指南》,昆丁·特林布著 事實(shí)上,一直到這里為止,伊萬諾維奇先生都沒有太多困惑的地方,純英文的魔法教材在當(dāng)今魔法界依然是處于絕對(duì)權(quán)威的位置。 只不過…… 順著書單繼續(xù)往下,事情就開始逐漸變得有些不對(duì)勁了起來…… 《微積分學(xué)教程》,菲赫金哥爾茨著 《數(shù)學(xué)分析》,卓里奇著 《高等數(shù)學(xué)教程》,斯米爾諾夫著 《數(shù)學(xué)分析習(xí)題集》,吉米多維奇著 《趣味物理學(xué)》,別萊利曼著 《物理:原理和問題》,保羅·齊策維茨著 《費(fèi)曼物理學(xué)講義》,理查德·費(fèi)曼 《生物:生命的動(dòng)力》,奧爾頓.比格斯 《生命是什么》,埃爾溫·薛定諤著 …… 念著那一串似曾相識(shí)的俄語書名和作者名,以及從來沒聽說過的外國(guó)課本,伊萬諾維奇父女互相望了望對(duì)方,眼里不約而同地浮現(xiàn)出一抹茫然。 “爸爸,這就是傳說中的霍格沃茨嗎?為什么看起來課本有些像我們中學(xué)、高中的……” 伊琳娜小臉上的興奮逐漸消散。 從現(xiàn)在的情況來看,那個(gè)神秘的霍格沃茨魔法學(xué)校之中的課程,與爺爺之前任教的科多斯多瑞茲魔法學(xué)校所設(shè)立的課程安排之間似乎有億點(diǎn)點(diǎn)區(qū)別。 至少在伊琳娜的印象中,科多斯多瑞茲之中并沒有單獨(dú)設(shè)立一門數(shù)學(xué)課。 而倘若說那些前蘇聯(lián)數(shù)學(xué)家的名字看起來還有那么一絲親切的話,那么緊隨其后的那一連串她從未接觸過的學(xué)科和書名則是讓女孩產(chǎn)生出了些許不自信的念頭。 萬幸的是……那些教材書的名字聽起來似乎都還蠻有意思的樣子。 尤其是后面那些外國(guó)人寫的教材,聽起來至少比起吉米多維奇先生的《數(shù)學(xué)分析習(xí)題集》聽起來要親切多了,伊琳娜可是隱約記得隔壁的佩雷爾曼哥哥不止一次抱怨過這本書。 “唔……我也不清楚……可能,這就是當(dāng)今世界最頂級(jí)、歷史最悠久的魔法學(xué)校,與科多斯多瑞茲這種在戰(zhàn)爭(zhēng)過后重建過的魔法學(xué)校之間的區(qū)別吧?” 葉爾馬克·伊萬諾維奇摸了摸鼻子,有些不確定地回答道。 作為一名土生土長(zhǎng)的俄羅斯巫師,伊萬諾維奇先生對(duì)于遠(yuǎn)在海峽另一端的那個(gè)神秘魔法學(xué)校了解的也不多,他對(duì)于霍格沃茨的了解大多也就僅限于鄧布利多和斯卡曼德。 唯一可以確定的是,無論這些年來美國(guó)巫師們?nèi)绾螐?qiáng)調(diào)他們的伊法魔尼魔法學(xué)校在教學(xué)質(zhì)量上的提升多么顯著、培養(yǎng)出了多少杰出的巫師,但是在絕大部分巫師們的觀念之中,霍格沃茨魔法學(xué)校依然代表著整個(gè)魔法界最頂級(jí)的魔法教育——沒有之一。 而眼前這份比起科多斯多瑞茲魔法學(xué)校一年級(jí)新生入學(xué)采購書單長(zhǎng)了近乎一倍的“霍格沃茨新生教材清單”,無疑再一次強(qiáng)有力地佐證了這一點(diǎn)。 顯然,在學(xué)術(shù)開放和教育改革方面,霍格沃茨的包容性遠(yuǎn)遠(yuǎn)強(qiáng)過任何一個(gè)魔法學(xué)校。 這份新生書單就是一個(gè)非常直觀的對(duì)比,霍格沃茨魔法學(xué)校之中,除了傳統(tǒng)意義上的魔咒、魔藥、變形術(shù)、神奇動(dòng)物學(xué)、草藥……這些巫師課程外,就連那些伊萬諾維奇看起來宛若天書的麻瓜知識(shí),霍格沃茨的天之驕子們也不會(huì)有絲毫落下的地方。 葉爾馬克·伊萬諾維奇仔仔細(xì)細(xì)地讀完了手中的單子,轉(zhuǎn)過頭看向女兒。 “伊琳娜,不要擔(dān)心,你絕對(duì)會(huì)是學(xué)校里最優(yōu)秀的幾個(gè)學(xué)生!”他說,“這其中有四分之一左右都是俄語原著的教材,或許我可以想辦法幫你弄到幾份有筆記被備注的科學(xué)院手稿——相比起那些英國(guó)孩子,我們有天生的優(yōu)勢(shì)!” 作為一名資深魔法教授的兒子,伊萬諾維奇非常明白語言在魔法,乃至于各個(gè)領(lǐng)域?qū)W習(xí)之中的重要性,這也是為什么英美魔法界會(huì)普遍強(qiáng)一些的原因。 雖然暫時(shí)還不明白數(shù)學(xué)、物理這些麻瓜們的學(xué)科在魔法界之中的用途,但既然霍格沃茨魔法學(xué)校將它們納入了必修科目之中,那肯定是有充分道理的——至于具體的影響和意義,等到伊琳娜明年回到家里的時(shí)候,自然就知道了。 “這些教材可不好買,”伊琳娜飛快地瞥了一眼父親,有些沮喪地說道,“距離開學(xué)只剩下一天時(shí)間了,我們甚至都不知道在哪里能買齊這些課本……而且這么多的書,一定很貴吧……” “哦,放心,親愛的,我們會(huì)有辦法的?!比~爾馬克·伊萬諾維奇說。 他棱角分明的臉龐上不自覺爬上了幾分惆悵,“我等會(huì)兒就寫信給我之前的朋友,同事,我相信他們應(yīng)該可以幫我們至少弄到一些二手的課本……” 咕哈哈哈哈—— 就在這時(shí),一陣刺耳的奇怪笑聲打斷了伊萬諾維奇對(duì)話的對(duì)話。 那只來自霍格沃茨的小貓頭鷹忽然撲扇著翅膀飛了過來,落在了伊琳娜的膝蓋上面,一雙圓鼓鼓的大眼睛看著女孩,舉起翅膀親昵地蹭了蹭她的手臂。 “咦?爸爸,你看這個(gè)!” 伊琳娜先是微微一愣,旋即用力揉了揉眼睛。 她從那只叫聲古怪的小貓頭鷹翅膀底下又摸出來了一封信,看起來非常的短小袖珍,與其說是一封信,不如說更像是從某個(gè)地方撕下來的便條。 “霍格沃茨學(xué)生會(huì)現(xiàn)在為俄羅斯、烏克蘭境內(nèi)的魔法特招生提供一對(duì)一幫學(xué)引導(dǎo),倘若您在入學(xué)方面有任何困難或者疑惑,請(qǐng)前往所在城市的【天命集團(tuán)土豆銷售點(diǎn)】尋求幫助——” “對(duì)應(yīng)口令:【ich liebe dich】” ———— ———— 咕呀~~今天和飼養(yǎng)員去過戀愛紀(jì)念日了~~ 差點(diǎn)斷更了~呼呼~還好~