[綜]掃地阿姨_分節(jié)閱讀_116
書迷正在閱讀:重生之暴君[溫馨]、星際之進(jìn)擊的靈植師、大米小麥、重生之生如夏花、[綜]神一樣的男人、校園性奴、黑心中介、朕沒有瘋[快穿]、luanlun那些事、當(dāng)重生遭遇穿越[演藝圈]
‘特殊情況’ 麥考羅夫特敲打的用力了一點(diǎn),凱瑟琳無(wú)語(yǔ)的看著他在自己的大腿上一下下的敲打,他敲的倒是很有彈性,完全是仗著燈光昏暗,別人都不會(huì)注意到這里的情況吧。 但就算前后排的人不知道發(fā)生了什么,坐在凱瑟琳身邊的福爾摩斯太太還是看得到的?;蛘哒f(shuō)這位夫人從一開始就沒有把心思用在舞臺(tái)上,所以當(dāng)凱瑟琳和麥考羅夫特發(fā)完一段電碼之后,她一回頭就看到福爾摩斯太太感動(dòng)的表情。 這就很微妙了。凱瑟琳不確定福爾摩斯太太看懂了多少電碼。根據(jù)凱瑟琳知道的,福爾摩斯太太是個(gè)數(shù)學(xué)家,還出過幾本專業(yè)書。摩斯碼應(yīng)該也在她的涉足范圍內(nèi)。 但凱瑟琳顯然錯(cuò)估了福爾摩斯太太對(duì)于把麥考羅夫特嫁出去的執(zhí)著。她并不在意兩個(gè)‘年輕人’在劇院里說(shuō)了什么···如果麥克還算是年輕人的話。 凱瑟琳麥考羅夫特一個(gè)看左一個(gè)看右,開始專注在舞臺(tái)劇上。 ☆、第91章 chapter91 麥考羅夫特說(shuō)的是‘首相給他安排了一個(gè)出差的任務(wù)’。但更確切的說(shuō)法應(yīng)該是——首相給他安排了一個(gè)任務(wù),而他不放心交給別人去做。 凱瑟琳毫無(wú)征兆的接受了這么一個(gè)和麥考羅夫特出外勤的活動(dòng)。任務(wù)的地點(diǎn)是美國(guó),多少也算是出國(guó)了。比起杰克俄羅斯或者其他什么地方,美國(guó)的基礎(chǔ)設(shè)施要好一點(diǎn),這至少說(shuō)明麥考羅夫特不是去沖鋒陷陣的。 凱瑟琳確定這樣的機(jī)會(huì)大概一輩子也不會(huì)有幾次。麥考羅夫特極端厭惡外勤。上一次在法國(guó)見到他的時(shí)候,那應(yīng)該也算···不過外交的成分更大一點(diǎn)。 想想昨天看完劇之后還和福爾摩斯一家吃了個(gè)晚飯。西餐真是讓人一點(diǎn)都高興不起來(lái),在兼顧了餐桌禮儀和實(shí)際的交流內(nèi)容之后,凱瑟琳覺得這絕對(duì)是一場(chǎng)虧本生意。 ——天知道福爾摩斯太太一直在和她交流,而她的麥克反而被丟到了一邊。據(jù)說(shuō)辛西婭到福爾摩斯家的時(shí)候也是受到了這樣類似的待遇。所以麥考羅夫特的秘書調(diào)任也不是沒有理由的。 但凱瑟琳還算是享受這樣的活動(dòng)。她從小就缺乏參與家庭活動(dòng)的機(jī)會(huì)。但這不妨礙她判斷一下——麥考羅夫特的成長(zhǎng)環(huán)境相當(dāng)不錯(cuò)。他在相對(duì)陽(yáng)光的環(huán)境下成長(zhǎng),不算是被放養(yǎng),但很有自由。 有這樣的父母,福爾摩斯兄弟才沒有長(zhǎng)歪。 不過誰(shuí)知道呢?凱瑟琳在機(jī)場(chǎng)已經(jīng)等了一會(huì)兒了。安娜對(duì)她抱怨過,說(shuō)她最近的出差工作有點(diǎn)多。她的室友還不是很友好的問候了她的任課老師。——安娜說(shuō)愿意和凱瑟琳打賭,她的期末考試成績(jī)一定相當(dāng)凄慘,但那是不可能的,只是那種程度的課程難度是不能難倒凱瑟琳的。 即使如此,安娜也是很可怕的生物,尤其是在她的室友能夠出國(guó)旅游,而她必須按時(shí)上班加班的情況下。安娜在凱瑟琳離開之前做了詳細(xì)的功課,她給凱瑟琳列出了長(zhǎng)長(zhǎng)的一張購(gòu)物表,拜托她從美國(guó)帶來(lái)列表上寫出的東西。 凱瑟琳從列表上看到了皮包、口紅、鞋子、毛巾。據(jù)說(shuō)重量是能夠通過安檢的。不過光是要湊齊那些東西就挺上腦筋的了。 安娜未必是缺少這些東西,她只是見不得凱瑟琳愜意的獨(dú)家,而她還要伺候家里的兩只貓大王。 “你準(zhǔn)時(shí)到了。”凱瑟琳在八點(diǎn)的時(shí)候終于等到了麥考羅夫特本人。他從他的小黑車?yán)锩驺@出來(lái),帶著完美的英國(guó)紳士范走到了凱瑟琳的身邊。 “你準(zhǔn)備這樣到美國(guó)去?招搖過市啊,先生?!眲P瑟琳皺著眉頭看著麥考羅夫特的標(biāo)準(zhǔn)穿著。她不確定這么跟這個(gè)男人出去不會(huì)被認(rèn)為是個(gè)愚蠢的英國(guó)佬之類的。 那種說(shuō)美式發(fā)音的時(shí)候總是會(huì)有點(diǎn)別扭,或者就算能說(shuō)的特別好,也不免會(huì)帶上一點(diǎn)夸張的舞臺(tái)風(fēng)格···至于特工,別鬧了。他們都沒有時(shí)間或者機(jī)會(huì)去接受專業(yè)的特工語(yǔ)言培訓(xùn)。 “從美劇里學(xué)到的發(fā)音。我最喜歡他們的《紙牌屋》。通過那部劇我可以揣測(cè)一下你的工作狀態(tài)?!眲P瑟琳一本正經(jīng)的胡說(shuō)八道。然而她雖然確實(shí)喜歡這部美劇,卻不會(huì)相信其中的內(nèi)容。 凱瑟琳所有信息都是從諜報(bào)機(jī)構(gòu)得到的,雖然是第三方機(jī)構(gòu),但準(zhǔn)確度是不可小覷的。不過有一點(diǎn)凱瑟琳倒是露出了破綻。她說(shuō)她關(guān)注麥考羅夫特做什么···這可和工作沒有什么關(guān)系,單純是對(duì)這個(gè)男人的好奇心而已。 福爾摩斯不置可否的看了一眼懷表。他拿出兩張機(jī)票——此行兩個(gè)人搭乘的并不是專機(jī),而是混跡在普通的乘客中。好在還是頭等艙的,不至于太過難熬。“我們?cè)摪矙z了。時(shí)間剛好?!?/br> “well,希望你的人已經(jīng)嚴(yán)格檢查了飛機(jī)的安全性。如果這是一列死亡航班的話···我覺得??怂棺龅贸鲞@樣的事情來(lái),但如果真的是這樣的話,我希望你不要指望我是個(gè)巫師···我的魔法不能幫到你什么。” “放心。已經(jīng)排查過了。我們的首相大人并不敢做的這么明顯。我很高興你對(duì)我提起了你的巫師能力,我相信你的能力。你在法國(guó)的那次帶了兩個(gè)人幻影移形,任務(wù)也完成的非常讓人滿意?!?/br> 凱瑟琳定定的看了麥考羅夫特幾眼。她知道這不是監(jiān)視的效果,福爾摩斯說(shuō)了這個(gè)話,完全是因?yàn)榛狙堇[法的作用。真是太可怕了,也不知道他的關(guān)鍵詞是什么。 看凱瑟琳對(duì)他如此敬畏的樣子。麥考羅夫特本來(lái)是不應(yīng)該解答凱瑟琳的疑惑的,但他還是在走過凱瑟琳身邊的時(shí)候,還是解釋了一下:“是他們的亞瑟告訴我的??禳c(diǎn)跟上?!?/br> 凱瑟琳啞然。不過心里的疑惑總算得到了解答。她好心情的拖著行李箱跟在了麥考羅夫特的身后。 二十分鐘以后,飛機(jī)升空。她們坐在云海之上,麥考羅夫特從手提箱里取出了關(guān)于這次接洽的文件。 “這是你的個(gè)人信息。背熟?!?/br> “這么說(shuō)這次是很專業(yè)的潛伏任務(wù)嗎?這種事情你竟然沒有委派夏洛克,反而是親自出手了。” 凱瑟琳本來(lái)以為麥考羅夫特也是來(lái)外交的。 “把你手上的資料看完再說(shuō)話?!丙溈剂_夫特點(diǎn)了點(diǎn)凱瑟琳手上的文件。凱瑟琳低頭的功夫,他就叫了空乘服務(wù)人員,要了兩條毛毯。 凱瑟琳讀完手上的文件,這次她看清楚了,不再是主觀的臆測(cè)。但她的疑問卻一點(diǎn)都沒有減少,“···他怎么跑到美國(guó)去了?明明他應(yīng)該去···”去找夏洛克的麻煩了。 凱瑟琳想到夏洛克后來(lái)跳樓的那段劇情。心頭不禁一跳。然而只要她不說(shuō)的話,誰(shuí)都不知道會(huì)發(fā)生什么。夏洛克的名譽(yù)受損也讓福爾摩斯兄弟下定狠心要清算他的殘留勢(shì)力。 不管怎么說(shuō),未來(lái)的發(fā)展對(duì)凱瑟琳都是有利的。一旦麥考羅夫特決心動(dòng)手,凱瑟琳距離自己的復(fù)仇也就更接近了。 她當(dāng)然沒有忘記掉五個(gè)幫兇里還有一個(gè)活在麥考羅夫特的羽翼之下。那個(gè)男人當(dāng)時(shí)是這么而她說(shuō)的:“只要你有本事殺了他,你可以動(dòng)手。” 但這在最高等級(jí)的保護(hù)下根本不可能實(shí)現(xiàn)。凱瑟琳甚至連那個(gè)人在哪里都查不出了。不過沒關(guān)系,只要她還記得這件事情,哪怕是十年二十年,那個(gè)人終究還是要死去的。 “你為什么拿空調(diào)毯?”麥考羅夫特看了凱瑟琳一眼。她的話題轉(zhuǎn)的非常生硬,她顯然猜到了什么,但她并不愿意說(shuō)出來(lái)。 “這里的空調(diào)開得有些大了?!?/br> “我可不是老年人,還需要這種東西取暖。”凱瑟琳不是很樂意有這么重的東西壓在自己的身上。更重要的是,“這種循環(huán)利用的毯子對(duì)你來(lái)說(shuō)難道不是很臟的嗎?” 麥考羅夫特在用攤子的時(shí)候,一定能推測(cè)出前幾批次乘客的信息。比如是不是有水倒翻在攤子上,這上面是否沾上了紅酒或者面霜。 “所以我給你了一條相對(duì)干凈對(duì)的。它的每一任使用者都只運(yùn)用了基本的使用方法?;蛟S你還會(huì)比較喜歡這條毯子?!?/br> 凱瑟琳有些詫異的看了他一眼。她想不通為什么自己要喜歡這條毯子。但經(jīng)過福爾摩斯這么一說(shuō),加上頭等艙的冷氣,她確實(shí)需要這么一條毯子。 為什么自己要喜歡這條毯子呢? ——?jiǎng)P瑟琳為麥考羅夫特沒頭沒尾的說(shuō)法費(fèi)勁了腦細(xì)胞。但造成這個(gè)問題的始作俑者已經(jīng)愜意的躺在靠背上閉目養(yǎng)神了。 凱瑟琳有些不甘心的看了這個(gè)男人一眼。她不動(dòng)聲色的用左手搭在了毯子上。用作弊的方法讀取了這條毯子經(jīng)歷的一些故事。