清和_分節(jié)閱讀_345
書迷正在閱讀:渣男系統(tǒng)[快穿]、來啊互相傷害![重生]、總有皇帝在找我、公子孫默、重生之養(yǎng)歪了怎么破、今天也在拯救全人類[重生]、我要溫柔[快穿]、替婚、花式攻略對(duì)手[系統(tǒng)]、不可抗力
八名倭人工匠被集中看管,待新工坊建成,才將他們安排進(jìn)去干活。 這道命令由孟清和親自下達(dá)的,眾人自然不會(huì)有異議。 迪亞士的待遇好一些,他被帶到了伯府,安排住進(jìn)了二堂西側(cè)廊廡下的一間廂房。 兩名長隨壓著他洗漱干凈,換上干凈的素紗盤領(lǐng)衣,盤上發(fā)髻,除開長相,倒也和邊民不差多少。 扯扯衣袖,迪亞士很不習(xí)慣。 從出生到現(xiàn)在,他還是第一次這么干凈。 通譯住在迪亞士的隔壁,沒辦法,離開通譯,沒人知道這個(gè)夷人都在說些什么,想表達(dá)什么意思、迪亞士希望能馬上見到這座府邸的主人,在他看來,能有如此龐大產(chǎn)業(yè)的,定然是個(gè)了不起的大貴族。 “不急。”通譯正在翻看被迪亞士當(dāng)做寶貝的馬可波羅游記,大部分讀不太懂,邊看邊猜,多少也能明白一些,“伯爺公務(wù)繁忙,晚膳之后才會(huì)有空閑?!?/br> 等待的時(shí)間有些長,迪亞士坐不住,通譯詢問過王府護(hù)衛(wèi),被許可帶著迪亞士在二堂和三堂之間的遛彎參觀。 沿途的影壁,回廊,屋檐,屋脊,甚至屋頂?shù)耐咂烷T梢上的花紋都能引來迪亞士的驚呼。 一個(gè)不折不扣的土包子形象,十足深入人心,伯府護(hù)衛(wèi)都覺得這個(gè)夷人著實(shí)可樂。 轉(zhuǎn)了一圈,到了飯點(diǎn),迪亞士又被帶回房間用飯,飯桌上擺著噴香的麥餅和大碗的rou湯,還有兩樣迪亞士從未見過的菜肴。 拿起被叫做“筷子”的兩根木棍,“戳”菜的動(dòng)作無比笨拙。 迪亞士有些泄氣。 看著坐在一邊的通譯,干脆心一橫,直接下手。 他出生的地方,國王和王后都是用手撕面包,這樣兩根木棍,沒法駕馭。 一頓飯,迪亞士吃得酣暢淋漓,還意猶未盡的啜著手指,通譯在他下手之后,再?zèng)]動(dòng)一下筷子,并且發(fā)誓,這輩子都不再和這個(gè)夷人一起用飯。 按照興寧伯的話來說,這完全就是個(gè)沒開化的野蠻人! 用過了晚膳,又等了一個(gè)多時(shí)辰,才有親衛(wèi)來叫迪亞士,孟伯爺有請(qǐng)。 迪亞士立刻蹦了起來,雙眼都閃著興奮的光。 三堂東廂,孟清和剛處理完公務(wù),正在用茶,聽到敲門聲,放下茶盞,道;“進(jìn)來。” 親衛(wèi)領(lǐng)迪亞士進(jìn)門,行禮道:“稟伯爺,人已帶到?!?/br> “恩?!?/br> 親衛(wèi)側(cè)身讓開,孟清和朝呆立在門旁的迪亞士看去。 通譯小聲提醒迪亞士行禮,迪亞士卻仍像根木頭似的站著,恍若未聞。 良久,久到孟清和皺眉,通譯想抬腳踹人,迪亞士才如夢初醒,一臉夢幻的叫道:“神啊!” 他看到了什么? 圣經(jīng)中的天使! 第一百五十一章 來自佛郎機(jī)的迪亞士二 精美的絲綢,價(jià)值連城的白玉,耀眼的黃金。 不用懷疑,此時(shí)此刻,在迪亞士眼中,著華服佩玉帶掛金牌的孟清和不只是天使,更是一座金山,渾身上下都閃著金光。 “贊美神!” 他千辛萬苦,冒著死亡的風(fēng)險(xiǎn)來到東方,為的是什么? 發(fā)財(cái)! 用金幣堆滿整間屋子,送上華貴的絲綢,再高傲的貴婦也將拜倒在他的腳下。 能夠幫他實(shí)現(xiàn)這一切的人,此刻正坐在他的眼前。 迪亞士曾是個(gè)虔誠的教徒,但為了黃金和絲綢,為了發(fā)財(cái)?shù)膲粝?,他不介意改變信仰?/br> 這就是早期的歐洲冒險(xiǎn)家,打著各種名號(hào),目的卻只有一個(gè),金子,更多的金子! 迪亞士的目光過于熾熱,就像餓了數(shù)天的乞丐突然看到一頓大餐。 孟清和本想和藹一點(diǎn),友善一點(diǎn),在這種情況下,無論如何也友善不起來。 咳嗽一聲,勉強(qiáng)壓下想揍人的沖動(dòng)。 現(xiàn)在還不是時(shí)候,先摸底,其他的,稍后再說。 迪亞士想要的無非是財(cái)富。 孟清和可以給他。 前提是,他心甘情愿為自己干活,別生出其他不好的念頭。 東方的絲綢,瓷器和香料,販賣到歐洲,每一樣都價(jià)值不菲。至于茶葉,孟清和決定上疏朝廷,不只對(duì)歐洲,對(duì)大食人也實(shí)行限購。 沒有茶葉,歐洲人就無法解決長途航行遇到的困難,即使沖過奧斯曼帝國的封鎖,也走不遠(yuǎn)。到達(dá)美洲,更是想都別想。 若論此舉是否會(huì)對(duì)歷史產(chǎn)生影響,孟清和表示,只要對(duì)華夏有利,他完全不介意歐洲再貧窮幾百年。 孟清和不會(huì)葡萄牙語,大食語同樣不行,英語還算不錯(cuò)。可惜,十五世紀(jì)的歐洲,法語,西班牙語和德語的流通范圍更廣。而且,中古時(shí)期的英語和現(xiàn)代英語差別極大,無論詞匯還是語法,都有相當(dāng)大的區(qū)別。甭說迪亞士是個(gè)葡萄牙人,就算面對(duì)真正的英格蘭人,孟清和照樣無法溝通。 打個(gè)比方,能熟練讀寫現(xiàn)代漢語,不代表能完全掌握文言文。會(huì)寫宋體字,遇上大篆照樣暈頭轉(zhuǎn)向。 這個(gè)時(shí)候,通譯的作用就表現(xiàn)出來了。 大明的伯爵,佛郎機(jī)的冒險(xiǎn)家,卻需要通過大食語溝通,也算是一件趣事,雖然,這場談話的內(nèi)容同“有趣”兩個(gè)字相差十萬八千里。 經(jīng)歷過最初的激動(dòng),迪亞士逐漸冷靜下來。 按照通譯教授的禮儀,鄭重向孟清和行禮。 孟清和抬手,“請(qǐng)坐。” 按照迪亞士的身份,本來只有站著說話的份,不客氣點(diǎn),跪著也說得過去。孟清和如此客氣,自有他的理由。 從丁千戶口中,他對(duì)迪亞士有了一定了解。這個(gè)人很有趣,會(huì)相當(dāng)有用。說不準(zhǔn),真是他的后代發(fā)現(xiàn)了好望角。 那位葡萄牙航海家的祖父和父親同樣喜歡冒險(xiǎn),也曾跟隨船隊(duì)出航。是不是到過東方,就未可知了。 “迪亞士先生是佛郎機(jī)人?”孟清和笑著說道,“是搭乘大食的海船來到大明?” 通譯翻譯之后,迪亞士連忙點(diǎn)頭,“是的,尊貴的爵爺?!?/br> 迪亞士不清楚大明的封爵和葡萄牙有什么不同,但這并不妨礙他確信孟清和是個(gè)了不起的大貴族。 下意識(shí)的攥緊拳頭,心仍跳得飛快,黃金之國的伯爵,他果然交了好運(yùn)。 “來到東方,是受神的指引。能見到爵爺,更是我的榮幸?!?/br> “是嗎?”孟清和笑笑, “迪亞士,我對(duì)佛郎機(jī)很感興趣,對(duì)歐羅巴也是一樣。”