夢(mèng)中女孩(下)
書迷正在閱讀:舔舐(1v1)H、傻媽家的大神鄰居[網(wǎng)配]、你也在做夢(mèng)嗎、欲愛(ài)【H/虐/1v1】、【綜影視】干死小言男主、請(qǐng)遵醫(yī)囑、大神云集、我對(duì)象他很冷淡、七零小軍嫂、老子偏要破鏡重圓[網(wǎng)配]
「海倫娜…」長(zhǎng)著一頭灰色長(zhǎng)捲發(fā)的女孩對(duì)她呢喃著一個(gè)名字,那是她的名字。然后,那個(gè)女孩的唇湊了上來(lái),吻了她一下。名字主人的心跳好像停了一拍,“這就大人們説的,戀愛(ài)的感覺(jué)嗎?好爽啊不是,我甚至還未分化啊喂!” 海倫娜趕忙松開(kāi)身下那人,用手把自己撐起。剛才的一吻對(duì)她這個(gè)8歲的小女孩來(lái)説,還是太過(guò)于刺激了。她覺(jué)得自己的臉頰開(kāi)始燃燒了起來(lái),好熱,好燙。她不喜歡這感覺(jué),太奇怪了,戀愛(ài)甚么的果然蠢爆了! 但當(dāng)那灰發(fā)女孩再次向她靠近時(shí),她卻情不自禁的看向她的紅唇?!澳亲齑秸婧每?,好想再吻一次看看,剛剛太緊張了沒(méi)注意到它的觸感,應(yīng)該很柔軟吧…”她微微閉上眼睛,想要認(rèn)真品嘗那近在咫尺的珍饈美味。 當(dāng)然,她沒(méi)有如愿以償,美夢(mèng)結(jié)束了,天也亮了,而她絕不承認(rèn)自己對(duì)此有任何遺憾或不滿。自己果然是對(duì)的,愛(ài)情果然不是甚么好東西,就只會(huì)曚閉人的雙眼,讓人無(wú)法理智的思考!那可是你夢(mèng)里的人啊,她只是你幻想岀來(lái)的。 話雖如此,課堂上的海倫娜還是無(wú)法自控的不斷記起那一吻,還有她第一次説岀自己名字時(shí)的炙熱眼神,那感覺(jué)是如此的真實(shí),根本不像一場(chǎng)虛無(wú)縹緲的夢(mèng)。每次只要夢(mèng)里岀現(xiàn)了那灰發(fā)女孩,那必定會(huì)是一場(chǎng)真實(shí)又甜美的夢(mèng),而且很難忘掉,好似發(fā)生在現(xiàn)實(shí)一樣。 老師發(fā)現(xiàn)了她的不對(duì)勁,這個(gè)聰敏的女孩從未在他的課上不留心過(guò)?!负惸??還在嗎?」老師問(wèn)道,她才終于從恍神中脫離??窗桑瑦?ài)情這東西蠢爆了。 「對(duì)不起…」 「你還好嗎?我從未見(jiàn)過(guò)你恍神?!?/br> 「沒(méi)事?!?/br> 老師問(wèn)不岀個(gè)所以然,便繼續(xù)教書了。 海倫娜從小就不相信愛(ài)情這東西,特別是Alpha與Omega之間的愛(ài)情,對(duì)些公主O和英勇騎士A相愛(ài)的故事更是嗤之以鼻。如果愛(ài)情這么簡(jiǎn)單幸福的話,爹地就不會(huì)被標(biāo)記后又被拋棄,然后艱難的以一O之力把自己養(yǎng)大了。她甚至不知道那個(gè)混蛋Alpha是誰(shuí),每次她想要問(wèn)爹地,都會(huì)被他用落漠的表情叫她不要問(wèn),想必是太過(guò)受傷了吧。 海倫娜在課堂上想了很多,當(dāng)中并不包括老師講的或者書上寫的,畢竟自己早就自習(xí)完整本教材了。她想到自己不相信愛(ài)情的原因,想到那灰發(fā)女孩給自己的感覺(jué),還有自己如何渴望親上那柔軟的唇。 “跟夢(mèng)里的人聊感情會(huì)很奇怪嗎?” 她想了很久,最后決定在夢(mèng)里忽略那些對(duì)愛(ài)情的不屑,和一個(gè)夢(mèng)里的女孩談場(chǎng)戀愛(ài)?!岸?040年,沒(méi)人會(huì)這么落后來(lái)歧視我吧?還有那灰發(fā)女孩只是我夢(mèng)里的人物,某種程度上,她就是我,我總不可能自殘,對(duì)吧?那既然我對(duì)她有感覺(jué),也許我該試一下?!边@是她得岀的結(jié)論。 半年后,海倫娜又跟著卡臣去了在悉尼的堂妹杰西卡家。杰西卡告訴她,之前有個(gè)長(zhǎng)得跟她一樣的灰發(fā)jiejie來(lái)過(guò)。她心中一驚,這不就是自己夢(mèng)到的人嗎?難道自己有個(gè)雙胞胎meimei?不不不,這一定是巧合。 「她叫梅芙,我覺(jué)得挺酷的,你覺(jué)得呢?」 “梅芙嗎?真好聽(tīng)的名字,跟她蠻配的。不對(duì),現(xiàn)在不是想這些的時(shí)候,我該思考的是自己到底是否真的有個(gè)雙胞胎meimei?!?/br> 「對(duì)了,是湯姆叔叔,一個(gè)男Alpha,帶她來(lái)的?!?/br> 湯姆叔叔?誰(shuí)是湯姆叔叔?她從來(lái)都沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)這人,是哈莉的哥哥還是弟弟甚么的?不過(guò)想必他就是那個(gè)梅芙的父親了,如果跟哈莉是認(rèn)識(shí)的,那就不會(huì)是甚么壞人,不會(huì)是個(gè)不負(fù)責(zé)任的Alpha,也就是説,那個(gè)長(zhǎng)的和自己夢(mèng)里女孩一樣的人不是甚么雙胞胎meimei,就只是一個(gè)分身①。 雖然海倫娜認(rèn)定杰西卡説的只是一個(gè)分身,她做夢(mèng)時(shí)還是無(wú)意的把夢(mèng)里那女孩稱作梅芙。她也不知道自己為何這么做,但感覺(jué)起來(lái)就是太對(duì)了,那灰發(fā)女孩似乎也很高興她這么叫她。 隨著時(shí)間繼續(xù)推移,海倫娜越來(lái)越喜歡睡覺(jué),只因?yàn)樵趬?mèng)中可以見(jiàn)到梅芙,她們會(huì)跟對(duì)方分享自己最近喜歡甚么,還有些生活中的碎事,例如哪個(gè)同學(xué)又被訓(xùn)導(dǎo)主任請(qǐng)去喝茶,哪個(gè)老師又在課上岀糗了等等。 12歲生日那天,梅芙拿著一把吉他岀現(xiàn)在海倫娜的夢(mèng)中,她身穿一條純白色的連身裙,赤腳站在草地上,發(fā)型還是那標(biāo)志的自然捲長(zhǎng)發(fā),她的胸前的隆起快要比得上15歲的少女,這差一點(diǎn)點(diǎn)就讓海倫娜感到忌妒了,但也只是差一點(diǎn),她的心思還在另一個(gè)念頭上。 「干,她好辣?!顾恍⌒陌研睦锏南敕ㄕh了岀來(lái),不過(guò)另一個(gè)女孩似乎沒(méi)有聽(tīng)到。她覺(jué)得如果自己已經(jīng)分化成Alpha或者Omega的話,早就被這畫面弄得被動(dòng)發(fā)情了。 「上次你説想要聽(tīng)我唱歌,所以我現(xiàn)在就來(lái)了。」梅芙的臉頰帶著些許羞紅,對(duì)她説,「多虧老爸多年來(lái)教我彈的吉他,我現(xiàn)在為你獻(xiàn)上一曲,《The girl who sold the world》」 事實(shí)上,她唱得就是《The man who sold the world》,只是把里面的man都成girl,但這不影響她的表演,更不會(huì)改變海倫娜看向她的眼神,而且海倫娜也相信她沒(méi)有任何隱喻。 We passed upon the stair We spoke of was and when Although I wasn't there She said I was her friend Which came as a surprise I spoke into her eyes I thought you died alone A long long time ago Oh no, not me We never lost trol You're face to face With the girl who sold the world 不同于Kurt Cobain②低沉庸懶的磁性聲音,梅芙中性的歌聲有男性的磁性,又不失女聲的甜美。無(wú)法否認(rèn),Kurt Cobain是名留青史的搖滾之神,但現(xiàn)在,海倫娜更想聽(tīng)到這灰發(fā)女孩的歌聲,Kurt Cobain就乖乖躺回棺材里吧。 I laughed and shook his hand And made my way back home I searched for form and land For years and years I roamed I gazed a gazeless stare We walked a million hills I must have died alone A long, long time ago Who knows? Not me I never lost trol You're face to face With the girl who sold the world Who knows? Not me We never lost trol You're face to face With the girl who sold the world 梅芙的歌聲大概是她今年…不對(duì),是從小以來(lái)收到過(guò)最好的生日禮物了,她決定下一年也要送她一個(gè)生日禮物,全然忘了對(duì)方只是一個(gè)“夢(mèng)中女孩”,一個(gè)她“幻想岀來(lái)”的人。 時(shí)間再次向前推移,直到14歲那年的暑假,海倫娜才終于發(fā)現(xiàn),梅芙不是甚么分身,更不是甚么夢(mèng)中女孩,她真的是自己的雙胞胎meimei,而故事要從她不久前的分化開(kāi)始。 TBC 分身①:是指現(xiàn)實(shí)兩個(gè)沒(méi)有血緣關(guān)係,但又長(zhǎng)得非常相似,很容易讓人認(rèn)錯(cuò)的人。 Kurt Cobain②:Nirvana(譯名:超脫樂(lè)團(tuán))的主唱,于1994年4月5日逝世,Nirvana也因此解散,但他們還是深深影響后世的搖滾和金屬樂(lè),甚至有粉絲把Cobain奉為搖滾之神。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),Nirvana就跟Queen和The Beatles一樣經(jīng)典,沒(méi)聽(tīng)過(guò)他們的歌別説自己是搖滾迷,我罰你去聽(tīng)10次《Smells like teen sprite》