第22章
書迷正在閱讀:抑制劑戰(zhàn)爭(zhēng)、失家者、七零旺家白富美、我的城堡通兩個(gè)世界、我在古代做儲(chǔ)君、徒弟總想以下犯上 完結(jié)+番外、賜福、我很高貴前夫不配、誰才是真正的主角(NPH)、滿滿(兄妹骨科,1v1)
待兩人系好安全帶,“咣當(dāng)”一聲,鐵柵欄猛地合上,整個(gè)場(chǎng)地的情景瞬間發(fā)生了變化—— 下面不再是平地,而是真實(shí)的、一望無際的大海! 濃黑如墨的海水怒吼著翻涌,咸腥而腐爛的惡臭味撲面而來,層層浪花撲打相撞,如同自相殘殺的困獸。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,海天相接,大片大片的烏云像是浮在海上,海平線襯著滾滾而來的滔天巨浪,仿佛沒有盡頭。 而天空則被一層淡淡的霧氣籠罩著,連天色都變得灰蒙蒙起來。 海風(fēng)很大,吹得人幾乎睜不開眼。海盜船的船帆隨風(fēng)揚(yáng)起,連帶小丑旗幟一起飄揚(yáng)在風(fēng)中,船身很不穩(wěn),如一葉小舟般在洶涌的海浪里顛簸前行,缺乏重心。 薄冰一個(gè)踉蹌,差點(diǎn)摔倒。 這時(shí),船艙終于將它的真面目展現(xiàn)在兩人眼前! 艙門緩緩打開,池醉走進(jìn)去。 船艙很小,里面只擺放了一個(gè)控制柜,控制柜上嵌著一個(gè)紅色按鈕,按鈕上寫著哥特體的“fire”。 開炮的意思? 池醉敏銳地注意到,控制柜的右角落上還刻了一句話,劃痕類似于匕首留下的痕跡——“blaze in fresh blood and live forever from despair.” 他念道:“于鮮血中燃起烈焰,自絕望處得以永生?!?/br> 這句話如同一個(gè)若隱若現(xiàn)的提示,腦海中飛快閃過什么,但池醉沒能抓住,他索性不去想,繼續(xù)打量著船艙。 船艙的左墻壁上掛著兩把水手彎刀,刀柄處刻著繁復(fù)的花紋,刀身锃亮。池醉只輕輕一碰,食指便多出了一道血痕。 除此之外,地上還躺了一柄登船斧,做工極其粗糙——一塊鐵板加個(gè)木柄。池醉立即想到了那些麻繩,登船斧雖然笨重,用來砍繩子倒是不錯(cuò)。 他把彎刀取下,尖刃對(duì)著自己,刀柄遞給薄冰。 “拿著,等會(huì)兒肯定有用?!?/br> 薄冰接過,兩人一起走到甲板上,觀察火炮。 火炮左右兩邊安了兩個(gè)大輪子,可以移動(dòng),炮身、炮架、瞄準(zhǔn)裝置一應(yīng)俱全。彈道較低且平直。池醉粗略估計(jì)了一番,身管口徑比大約在40以上,嚴(yán)格來說,這種火炮的官方稱呼為“加農(nóng)炮”,適用于攻擊垂直目標(biāo)或遠(yuǎn)距離目標(biāo),在18世紀(jì)的海盜船上相對(duì)常見。 問題是,有彈道沒彈藥,這炮似乎就是個(gè)擺設(shè)。池醉莫名想起那句“于鮮血中燃起烈焰”,鮮血和烈焰,這二者之間,有什么聯(lián)系呢? 以及告示牌上的“血濃于水”,兩個(gè)提示都跟鮮血有關(guān)…… 池醉掩下沉思。 而海面上,翻滾的波濤漸漸平息,船身也趨于平穩(wěn)。 薄冰登上船頭,向外遠(yuǎn)眺,寬廣的視野中突然出現(xiàn)了一個(gè)小黑點(diǎn),似乎是一艘大船。 黑點(diǎn)離他們?cè)絹碓浇?,他察覺到一絲來者不善的氣息。隨著距離的縮短,船漸漸顯露了它的全貌。 那是一艘體型幾乎是他們這艘兩倍大的海盜船,三根巨大的桅桿聳立在上層甲板上,印著黑色骷髏的棕色旗幟飛揚(yáng),旗幟下站滿了玩偶。 這些玩偶身穿海盜服,約有兩人高,手里拿著與身高適配的水手彎刀。彎刀很干凈,刀身沒有一點(diǎn)兒血跡,與前幾個(gè)項(xiàng)目的血腥暴力截然相反。 下層甲板則擺滿加農(nóng)炮,船身上還刻著幾個(gè)英文字母,是用哥特體寫的“queen anne's revenge”。 ——安妮女王復(fù)仇號(hào)! 池醉和薄冰的神色都鄭重起來。 不少人或許沒聽說過“安妮女王復(fù)仇號(hào)”,但絕對(duì)沒人不知道黑胡子——世界航海史上最臭名昭著的海盜之一! 他駕駛著“安妮女王復(fù)仇號(hào)”燒殺劫掠,把受害者的尸骨殘忍地釘在船身上,并用鮮血浸泡桅桿……這也使得“安妮女王復(fù)仇號(hào)”帶上了極其不詳?shù)臍庀ⅲ?/br> 所以,他們這局的任務(wù),是在“安妮女王復(fù)仇號(hào)”的炮火下堅(jiān)持十分鐘? 池醉氣笑了,據(jù)他所知,“安妮女王復(fù)仇號(hào)”原名為“協(xié)和號(hào)”,本來是一艘武裝商船,光火炮就有十六門! 再看向不遠(yuǎn)處小小的一臺(tái)加農(nóng)炮,打個(gè)錘子? 更別提敵方還有這么多玩偶…… “安妮女王復(fù)仇號(hào)”卻在離他們一海里的地方停下了。 池醉很快發(fā)現(xiàn),那一塊海域仿佛有無形的屏障,將它擋在了外面。 但船過不來,玩偶可以。在一個(gè)海盜首領(lǐng)模樣玩偶的指揮下,不少玩偶跳下水,向他們的船游來。玩偶本就高大,四肢劃水的速度極快,不過數(shù)秒,就已有玩偶游到了船下! 池醉終于明白為什么海盜船上要放這么多繩子——為了給它們爬! 他cao起登船斧,開始與繩子作斗爭(zhēng),登船斧如他所想般鋒利,一連砍斷了好幾根麻繩。然而等池醉驗(yàn)收成果時(shí),卻發(fā)現(xiàn)原本斷裂的麻繩完好如初! 該死!他目光沉沉地看著水里不斷接近的玩偶,就知道不會(huì)這么簡(jiǎn)單! 這時(shí),薄冰突然用彎刀劃開手指,將鮮血滴到海水中,兩人等了幾秒,海水卻沒有發(fā)生任何變化。 玩偶們不再給他們更多思考的時(shí)間,已經(jīng)有一個(gè)玩偶扒住繩子,飛快地往上爬! 池醉拿起水手彎刀,重新把它砍進(jìn)了水里,可不過幾秒,玩偶被砍斷的身體竟然又拼接到一起,沿著繩子繼續(xù)往上!就跟麻繩一樣,它們根本砍不死! 漸漸地,越來越多的玩偶包圍了海盜船。