第96頁
書迷正在閱讀:飛劍問道、三寸人間、天道圖書館、被大佬偏愛的我瑟瑟發(fā)抖、逃生倒計(jì)時(shí)、快穿之種田老太太、他來時(shí)星光璀璨[快穿]、快穿之極品人生、男炮灰寵愛光環(huán)[快穿]
劉俊豪:Forestry. Great. (學(xué)林業(yè)的。很好。) 夏洛特:Have you ever been on campus of UBC. (你去過UBC的校園嗎?) 劉俊豪:Yes, but not Forestry. (去過,但沒去過林學(xué)院。) 夏洛特:Forestry Sce tre is a nice building. Irsquo;m gonna show you around there once we plete our task. (林業(yè)科學(xué)中心的大樓不錯(cuò)。等這次完成任務(wù),我要帶你去那里看看。) 劉俊豪:That would be great. (那太好了。) 夏洛特:Did you hear about Wreck Beach (你聽說過失事海灘rdquo;嗎?) 劉俊豪:Wreck Beach Where is it (失事海灘?在哪兒?) 夏洛特):Just on campus. Irsquo;m also gonna show around there. (就在校園里。我也要帶你到那里看看。) hellip;hellip; 溫哥華醫(yī)院、住院部的病房里。 劉俊豪轉(zhuǎn)身出門。 亨利:John, where are you going (劉俊豪,你要去哪里?) 劉俊豪:I donrsquo;t know. But I know I got to find her. She o stay in the hospital. (不知道。但我一定要找到她。她應(yīng)該呆在醫(yī)院里。) 辛笛兒:寶貝,你要去哪兒? 劉俊豪:寶貝,你在這兒等我。 眾人望著劉俊豪離開的背影。 劉俊豪急匆匆出了醫(yī)院,站在街邊。一輛出租車開來。劉俊豪招手。 劉俊豪:Taxi! (出租車!) 劉俊豪上車,出租車開走。 辛笛兒和邁克等人跑出,看到劉俊豪離去。 邁克:Okay, you guys wait here. I go and drive my car. (你們都在這等著我。我去把車開來。) 不列顛哥倫比亞大學(xué)、東門外大學(xué)道(Uy Boulevard。 道路兩邊樹木成蔭,落葉紛紛,人行道上騎車和走路的人們,植物籬笆外的高爾布球場綠草如茵。 一輛出租車駛?cè)腌R頭,從車窗可見劉俊豪坐在后排座上。 不列顛哥倫比亞大學(xué)(UBC)。學(xué)生活動中心,足球場,書店,各教學(xué)樓,植物園,主陌道(Main Mall)的櫻花樹、樹葉已黃,日本園林,圖書館,加拿大國旗飄揚(yáng),玫瑰園,人類學(xué)博物館,溫哥華島遠(yuǎn)眺。 大學(xué)校園內(nèi)的西布魯克陌道(Westbrook Mall)上,一輛出租車開來,劉俊豪付錢下車。一名學(xué)生走過。劉俊豪上前問路。 劉俊豪:Excuse me. Irsquo;m going to Forestry Sce tre. Could you please tell me how to get there (對不起,我要去林業(yè)科學(xué)中心。你能告訴我怎么走嗎?) 學(xué)生:There is a bookstore over therehellip;(那邊有個(gè)書店hellip;hellip;) 劉俊豪:I know that. (我知道。) 學(xué)生:Ght ahead to the bookstore, and then tur. (直直走到書店,然后左轉(zhuǎn)。) 劉俊豪:Bookstore, and then tur. Thank you. (到書店,然后左轉(zhuǎn)。謝謝!) 大學(xué)校園內(nèi)的主陌道(Main Mall)上。劉俊豪大步流星地走路,在路邊向一名學(xué)生詢問,接著繼續(xù)趕路。 不列顛哥倫比亞大學(xué)、林業(yè)科學(xué)中心大樓門外。 劉俊豪抬頭看了一眼門頭上的上Forestry Sce trerdquo;的字。 劉俊豪點(diǎn)了點(diǎn)頭,走進(jìn)門去。 林業(yè)科學(xué)中心一樓大廳。大樓內(nèi)全部木結(jié)構(gòu)的房柱和構(gòu)架,一樓的休息廳內(nèi),學(xué)生在自習(xí)。 劉俊豪走上休息廳,向一名學(xué)生詢問。 劉俊豪:Excuse me. Do you know where is Charlotte (對不起,請問夏洛特在哪里?) 學(xué)生:Charlotte (夏洛特?) 劉俊豪:Yeah. She is a Master student. (對,她是碩士研究生。) 學(xué)生想了想:Please e with me. (請跟我來。) 劉俊豪:Thanks. (謝謝!) 劉俊豪跟著學(xué)生離去,上樓梯。 不列顛哥倫比亞大學(xué)、林業(yè)科學(xué)中心二樓一間辦公室門前。 學(xué)生帶著劉俊豪走來。 學(xué)生:She has a seat in this room. (她在這房里有個(gè)座位。) 劉俊豪:Thank you. (謝謝!) 學(xué)生:Yoursquo;re wele. (不用客氣。) 學(xué)生轉(zhuǎn)身離去。劉俊豪低頭看門邊。門邊上貼有一個(gè)牌子,上面有三個(gè)名字: Don Whiteman, Ph.D. didate Susanna Gates, M.S. didate Charlotte Rowland, M.S. didate (碩士研究生:夏洛特羅蘭) 劉俊豪敲門。門開,一名女生(蘇珊娜)站在里面。 蘇珊娜:Hi. How I help you (你好!你有什么事?) 劉俊豪:Hi, Irsquo;m John, Charlottersquo;s friend. Irsquo;m looking for her. (你好!我叫劉俊豪,是夏洛特的朋友。我來找她。) 蘇珊娜跟劉俊豪握手:Irsquo;m Susanna. o meet you. (我叫蘇珊娜。見到你很高興。) 劉俊豪:o meet you. (見到你很高興。) 蘇珊娜:Charlotte hasnrsquo;t shown up for a couple of weeks. Anything wrong with her (夏洛特已經(jīng)有一兩個(gè)禮拜沒來了。她出了什么事嗎?) 劉俊豪:I think she is okay. Uh, you tell me where is Wreck Beach (我想她沒事。哦,你能告訴我,失事海灘在哪兒嗎?) 蘇珊娜:Itrsquo;s not far away from here. I show you there. (那兒離這兒不是很遠(yuǎn)。我可以帶你過去。) 劉俊豪:Thank you. (麻煩你了!) 蘇珊娜:No problem. (沒問題。) 蘇珊娜帶領(lǐng)劉俊豪離去。 不列顛哥倫比亞大學(xué)、西北馬林路(NW Marine Dr)、失事海灘入口。