第58頁
書迷正在閱讀:大佬都為我折腰(快穿)、女魔頭的劍、快穿之渣受攻略世界的正確方式、極品美艷反派[快穿、一切為了投胎[快穿]、扮演惡毒女配[快穿]、(快穿)綁定逆襲系統(tǒng)之后、攻略反派有點甜[快穿]、快穿之殊色、與女主的塑料愛情[快穿]
說著急匆匆就要走。 謝黎無奈地搖頭,追了上去。 在兩人身后十幾米處,和人說話的于文書似有所覺,抬頭看了眼,眼睛一暗。 …… 從機場回家后,謝黎休息了兩天。 幾天后的一大早,他帶著一疊五線譜和詞曲去了公司。 “我要換歌!” 謝黎說出這話的時候,語氣平常,似乎在說一件小事,可是在場眾人聽見,卻不由得臉色綠了。 尤其是他的專輯制作人中島春田,這位公司花了大價錢從日本請來,專門為謝黎cao刀專輯的大師,聽到謝黎的話,一開始還有些茫然,等到翻譯轉(zhuǎn)述,臉色霎時一陣白一陣青。 “中島先生說要見你們公司的總監(jiān),他拒絕再履行這次合同?!?/br> 中島沖著翻譯吼了半天,翻譯很有耐心,聽完后確認了一遍,對著謝黎道。 謝黎微楞,抬頭打量了一眼中島,點點頭,指了指門:“出去左拐,電梯去十八樓,總監(jiān)辦公室?!?/br> 翻譯轉(zhuǎn)述謝黎的話,中島春田一聽,臉都氣歪了,狠狠地瞪了謝黎一眼,大踏步轉(zhuǎn)身走了。 在亞洲唱片界,中島春田擁有令人尊敬的地位,因為凡是經(jīng)由他的手出來的專輯,無一不攀升銷量金榜,其中單曲也各自蟬聯(lián)各大音樂節(jié)的前三,他的手也被稱為唱片界的神之手。 這還是他第一次被人怠慢至此。 可惜,整個錄音室的人都知道,謝黎說出口的話,誰勸都沒用。即使心里再如何氣惱他不珍惜大師,卻也無可奈何,甚至說一句都怕落了謝黎的面子,不敢開口。 中島春田就在這樣尷尬的氣氛中走出錄音室,去了總監(jiān)辦公室,對著頭發(fā)茂盛的總監(jiān)發(fā)泄自己的不滿。 總監(jiān)越聽越覺得無奈,滿心的抱怨沒地方發(fā)泄。 這位大師多不好請啊,公司請他來的時候都是禮賢下士,三顧茅廬,可是人來了,謝黎卻跑出國旅游,讓大師無功而返,不得不第二次來。 這第二次來,一切東西都準備好了,謝黎臨時要換歌,還是不知道從哪個野雞詞作家手上手來的…… 要不是謝黎的家世他得罪不起,早就想怒罵了。 總監(jiān)愧疚道:“大師的一切要求我們都答應,合同作廢,酬金照付,希望我們下次還有合作的機會?!?/br> 中島春田哼一聲,帶上助理和翻譯準備離開。 總監(jiān)起身送他們,順帶想要去錄音室和謝黎好好溝通:大少爺,別再任性了,半個亞洲的有名制作人都被你得罪光了。 電梯到了十樓,緩緩打開門,總監(jiān)先下。 他一邊走出去一邊回頭道歉:“春田君慢走,衷心希望下次還能合作?!?/br> 中島春田卻僵住了身體,久久沒有動彈,這,這個旋律…… 他激動地邁出電梯,順著旋律傳來的方向一路小跑,走到半小時不到之前才離開的錄音室前,臉皮抽了抽,堅強地推開了門。 一室安靜聽歌的人回過頭,詫異地看過來。 “大師,你怎么回來了?” 中島春田不語,盯著手抱吉他自彈自唱的青年,臉色激動地漲紅了:“すごい?!眳柡?! 謝黎注意到了對方的回來,沒在意,閉目彈奏著懸梁。 這個世界娛樂至上,原主是個歌手,笨了些,卻也有基礎,謝黎卻沒有。 從頭學肯定是來不及了,哪怕喝靈泉也來不及,樂感是個奇妙的東西,并不是記憶力強大就行的,所有謝黎第二次動用了積分,從系統(tǒng)商城買下了一個叫做【天生樂感】的技能,耗費積分2500分。 一朝從土財主變成了破落戶,只剩下50積分,可是謝黎卻覺得,這個花了巨資的技能,實在太有用了。 擁有這項能力的人,他就算是走到馬路上,聽到路人繁雜的腳步聲,都能從里面聽出一首錯落有致的歌曲。 謝黎在家里休息的這兩天,就用鋼琴寫了三首歌曲。 本來是打算送來錄制歌曲的,沒想到制作人是個大牌,連看都不肯看一眼。 謝黎也懶得求和,給他指了路目送他離開。 等到人走了,韓明抓住他嘮叨,謝黎有些不想聽,直接用行動來證明自己的實力。 抓起角落里不知道誰放的吉他,他略微試了幾個音,對著曲譜流暢地彈奏了出來。 天生樂感的恐怖之處再次出現(xiàn),只是隨意地聽了幾個吉他彈奏出的音,謝黎的身體已經(jīng)形成了條件反射,不用大腦思考,手指自然而然地撥弄著弦,一長串曲調(diào)柔和,格外抓耳的音符便流瀉出來。 整個錄音室的人都沉迷了其中,聽著入神,直到中島春田回來,打斷了大家。 一曲過后,中島春田沖進來,激動地抓住謝黎的手臂,嘴里:“嘰里呱啦嘰里呱啦……” 謝黎無奈,說道:“我聽不懂。” 中島似乎也發(fā)現(xiàn)了這個問題,連忙轉(zhuǎn)身抓過翻譯說了一通,翻譯受到驚嚇,趕緊道:“謝先生,中島先生想請問這首歌是誰寫的?!?/br> “除了我,難道還有第二個?”謝黎斜睨了中島一眼,眼神十分無奈。 中島后退三步:“嘰里呱啦嘰里呱啦……” “聽不懂!”謝黎冷靜道。 翻譯頂上,尷尬道:“中島先生說他不相信,他見過您以前寫的歌曲,似乎并沒有這樣的成績?!?/br>