影帝的誕生[美娛]_分節(jié)閱讀_262
書迷正在閱讀:非正常召喚[全息]、[綜英美]今天可以退休了嗎、亡國美人(NP SM)、非妳莫屬、快穿之打臉計(jì)劃、快穿之炮灰反攻戰(zhàn)、一不小心就成了白月光、女配逆襲系統(tǒng)[快穿]、男神他帥裂蒼穹[快穿]、誰寵我就跟誰天下第一好(快穿)
丹尼·伯恩立刻道歉說:“抱歉,阿弗萊克,我剛剛有點(diǎn)口不擇言了?!?/br> “不,你說的很對(duì),是我自己準(zhǔn)備不足才得不到角色。”本·阿弗萊克心胸開闊,他不僅大度的原諒了丹尼·伯恩,還自省道:“威廉是比我適合演莎士比亞,他對(duì)莎翁的戲劇和十四行詩隨口拈來,熟悉的就像那是他自己的語言,韋恩斯坦選擇他是正確的,更別提他的演技還是這么出色了?!?/br> 本·阿弗萊克的稱贊是真心實(shí)意的。 電影剛開拍時(shí),他對(duì)威廉·布蘭德利是有一些敵意,但那全是因?yàn)楦駵啬萁z·帕特洛,當(dāng)?shù)弥⒉皇亲约呵閿车臅r(shí)候,待人一向開朗的本·阿弗萊克就決定將對(duì)方當(dāng)做自己的朋友了,甚至還有過“威爾比我小,我得像個(gè)老大哥一樣照顧他”這種念頭,不過當(dāng)真的相處下來,本·阿弗萊克才發(fā)現(xiàn),誰照顧誰、誰向誰學(xué)習(xí)還不一定呢。 就比如現(xiàn)在正在拍攝的這幾幕戲,本·阿弗萊克也看過劇本,也暗自琢磨著要怎么表演,但哪怕他有過的最棒的練習(xí),都不及威廉·布蘭德利現(xiàn)在演繹出的這么好: 《莎翁情史》里有兩條故事線,一條是莎士比亞與富商女兒薇奧拉的愛情,一條是莎士比亞創(chuàng)作出《羅密歐與朱麗葉》劇本的過程,前者固然是電影的主題,但后者對(duì)于影片起到的作用絕對(duì)更重要,因?yàn)槿绻勘葋啿皇菫閯?chuàng)作苦惱,他就不會(huì)試圖在愛情中尋找靈感遇到薇奧拉,如果不是創(chuàng)作的激情突然迸發(fā),就不會(huì)有《羅密歐與朱麗葉》劇本的誕生,就連最后薇奧拉另嫁他人,莎士比亞也將她當(dāng)做了是自己一生創(chuàng)作的繆斯——從這一點(diǎn)來看,《莎翁情史》這部電影明面上講的是年輕莎士比亞的愛情故事,隱藏的主線則是文豪莎翁的創(chuàng)作之路。 但是劇本中有關(guān)莎士比亞獨(dú)自創(chuàng)作的鏡頭太少了——據(jù)說最初的劇本是偏重莎翁的,但后來米拉麥克斯有修改過劇本,現(xiàn)在電影里戲份最吃重的其實(shí)是薇奧拉,格溫妮絲·帕特洛有大段大段的獨(dú)白戲份——要在這有限的鏡頭里不僅表現(xiàn)出莎士比亞對(duì)藝術(shù)的狂熱(他畢竟是一名劇作家,創(chuàng)作才是本職),又要能讓這幾個(gè)鏡頭光彩奪目,在電影里起到承前啟后的作用,實(shí)在不是件容易的事。 不過本·阿弗萊克發(fā)現(xiàn),獨(dú)白鏡頭的減少,對(duì)威廉·布蘭德利來說竟然算不上什么麻煩,對(duì)方似乎是個(gè)天生的演員,每一個(gè)表情每一個(gè)動(dòng)作都帶著強(qiáng)烈的感染力,又仿佛天生帶著光環(huán),無論鏡頭多與少,總能在有他出現(xiàn)的畫面里,讓其他人的目光都聚焦在他身上。 明明是同樣的場(chǎng)景,同意的服裝,相似的動(dòng)作設(shè)計(jì),很容易被人混淆的鏡頭卻被威廉·布蘭德利演出了三個(gè)完全不同、但同樣都被藝術(shù)cao控了身心的莎士比亞: 當(dāng)他雙眼綻放出鷹一樣的目光,煩躁的走來走去,將羽毛筆和紙張隨處亂扔,嘴角有時(shí)甚至委屈的撇上一撇的時(shí)候,想創(chuàng)作而不得的郁悶簡(jiǎn)直撲面而來; 當(dāng)他從耳朵到脖子一片通紅,手執(zhí)羽毛筆瘋狂寫作,寫到手背上青筋都露出來的時(shí)候,那種靈感爆炸的亢奮和激情讓旁觀者看的也是熱血沸騰; 當(dāng)他面色平靜的坐在寫,嘴角似有似無的彎著,在紙張上寫出一個(gè)又一個(gè)優(yōu)美花體字的時(shí)候,又讓人隱隱察覺到這個(gè)男人仿佛歷經(jīng)滄桑,才能如此從容不迫……或許這種情緒感染力才是上帝給威廉·布蘭德利的恩賜?簡(jiǎn)直可怕。 ‘如果格溫再問我她和威爾到底誰放的更開將角色詮釋的更棒,我該怎么回答呢?’戀愛中的本·阿弗萊克,也陷入了新的苦惱。 …… “他的眼睛像是盛放了整個(gè)銀河,他的笑容可以令整個(gè)玫瑰園開放,他的面容英俊的猶如羅密歐,他蒼白到近乎透明的皮膚底下流淌的不是鮮紅的血液,而是一個(gè)個(gè)優(yōu)美的字符,他修長(zhǎng)洗白的手指舞動(dòng)羽毛筆,就像梅林揮動(dòng)法杖,文字因他而有了生命力,愛情因他而偉大,戲劇因他而迎來盛世——” “我不知道你竟然還是一名詩人,女士。”科林·費(fèi)爾斯走到朱迪·丹奇身邊,說。 科林·費(fèi)爾斯扮演的是莎士比亞的情敵韋瑟爵士,一個(gè)貪財(cái)、刻薄、猥瑣的上流社會(huì)貴族,而朱迪·丹奇扮演的是都鐸王朝的最后一位君王,鼎鼎有名的“童貞女王”伊麗莎白一世。 他們兩人都面朝著攝影棚的方向,數(shù)米之外就是燈光聚焦的所在,精心搭建的仿十六世紀(jì)風(fēng)格的房間內(nèi),威廉·布蘭德利還在拍攝莎士比亞為劇本而狂熱的戲份,隔著這么遠(yuǎn),都能感受到那副場(chǎng)景敞漏出的蓬勃生命力,更別提攝像機(jī)鏡頭捕捉到的會(huì)是一副怎樣的畫面了。 “這首詩是我做的,但最初可不是為了他?!敝斓稀さて婵聪蛲姆较?,臉上帶著懷念的微笑:“我已經(jīng)年過六十了,早就受用不了威爾那樣充滿活力的年輕人了,別說威爾,就連你這種年紀(jì)的——”她惡趣味的朝科林·費(fèi)爾斯眨眨眼:“我都啃不動(dòng)了?!?/br> 科林·費(fèi)爾斯頗給面子的咧了咧嘴角:“那些像詩又像是散文的優(yōu)美句子,是您以前的作品?” 朱迪·丹奇點(diǎn)點(diǎn)頭說:“當(dāng)我還是個(gè)小姑娘的時(shí)候,第一次讀到莎士比亞的詩,立刻就被那優(yōu)美的文字給傾倒了,《羅密歐與朱麗葉》既是我古典戲劇的啟蒙之作,也是我年輕時(shí)候最愛的莎翁作品,每個(gè)年輕女孩都愛做白日夢(mèng),我也不例外,讀莎翁作品的時(shí)候,我總是忍不住幻想,一個(gè)如此才華橫溢的男人長(zhǎng)相應(yīng)該是怎樣的?他一定長(zhǎng)得和羅密歐差不多,還得有雙多情而睿智的眼睛,手也必須長(zhǎng)得漂亮,要潔白細(xì)膩又修長(zhǎng)。于是我絞盡腦汁,寫下了這些一廂情愿的幻想,你能想象的到嗎科林?我甚至還為幻想中的莎士比亞畫過幾幅畫,直到后來我再大一些,在博物館里看到了中年莎士比亞的肖像畫——” 朱迪·丹奇做出了一個(gè)崩潰的表情:“我所有純情的少女心,就是從那一刻起徹底碎掉的?!?/br> 科林·費(fèi)爾斯被這段往事逗的哈哈大笑了好一陣,也自曝往事道:“第一次看到莎士比亞肖像的時(shí)候我的感覺也有點(diǎn)奇怪,我第一次讀的莎翁作品是《哈姆雷特》,在我的想象力,莎士比亞一直都是哈姆雷特那個(gè)形象的?!?/br> “而現(xiàn)實(shí)是,不是所有才華橫溢的作家都長(zhǎng)著一張好臉蛋的,不是嗎?”朱迪·丹奇和科林·費(fèi)爾斯相視一笑,繼續(xù)說:“那些年輕時(shí)候蠢兮兮的往事,其實(shí)我早就忘掉了,直到現(xiàn)在看見威爾,才忽然全都想起來?!?/br> “您對(duì)他的贊譽(yù)真高。”朱迪·丹奇的話,既讓科林·費(fèi)爾斯感到驚訝,又覺得在意料之中。 “你不這樣覺得嗎?威爾的莎士比亞,就像照著我曾經(jīng)的幻想生成的似的。”朱迪·丹奇問科林·費(fèi)爾斯。 第143章英國人和美國人 “的確很符合您詩句里所描述的形象,不過可不符合我的。” “我知道,你想要一個(gè)哈姆雷特似的莎士比亞。” “現(xiàn)在我已經(jīng)沒有那樣幼稚的想法了,朱迪,我也已經(jīng)三十多歲了,我早已明白作家筆下的人物并不等同于他們本人。不過,你真不覺得威廉的莎士比亞有點(diǎn)過于漂亮了嗎?” “難道莎翁迷會(huì)嫌棄威爾將角色演的太過迷人?”朱迪·丹奇好笑的看了科林·費(fèi)爾斯一眼,篤定道:“英國人不會(huì)討厭威爾的莎士比亞的,說不定他們還會(huì)因此愛上他也不一定?!?/br> 這點(diǎn)科林·費(fèi)爾斯倒是沒有反對(duì)。 科林·費(fèi)爾斯和朱迪·丹奇都是英國人,英國人還有不愛莎士比亞的嗎?大部分英國人對(duì)莎翁感情之深,連名作電影化后的選角都要挑剔幾分,更別提是要人來直接扮演莎士比亞本人了,《莎翁情史》選擇的演員絕大多數(shù)都是英國人,弗里·拉什、朱迪·丹奇、湯姆·威爾金森、伊梅爾達(dá)·斯湯頓、科林·費(fèi)爾斯等等,偏偏最重要的角色,飾演莎士比亞本人的是一個(gè)美國人! 地域歧視自古就有,哪怕是在好萊塢這一畝三分地,同宗同源的美國人英國人看似親親熱熱好的跟一家人似的,自一戰(zhàn)后起就有源源不斷的英國人趕赴好萊塢拍戲,其實(shí)他們彼此間也有著難以調(diào)節(jié)的競(jìng)爭(zhēng)矛盾——好萊塢看似包容世界各地的演員,其實(shí)主流輿論一直傳統(tǒng)封閉,對(duì)他國演員也不是很友好,英國演員已經(jīng)算是能在好萊塢混的開的了,但從五十年代開始,凡是英國國籍的演員來好萊塢打拼,留給他們的絕大多數(shù)都是大反派大陰謀家的角色。 早在好萊塢三四十年代的黑白電影里,英國演員就扮演過猶大扮演過納粹扮演過吸血鬼,1959年的《賓虛》里把主角殘忍賣掉的惡棍就是由一名愛爾蘭籍演員扮演,英國老戲骨杰瑞米·艾恩斯在英國是大眾情人,到了美國就變成了職業(yè)壞蛋,安東尼·霍普金斯在《查令十字街84號(hào)》里是位充滿藝術(shù)氣質(zhì)的迷人紳士,到了好萊塢搖身一變就化身成了食人狂魔……用一些制片廠高層在私人派對(duì)上毫不掩飾的說法就是:“英國人說話時(shí)的那種高高在上的腔調(diào),又傲慢又勢(shì)力又墮落,不拿來演壞蛋太浪費(fèi)了。” 不要以為在好萊塢打拼的英國演員就很可憐——其實(shí)他們的境遇已經(jīng)隨著時(shí)代發(fā)展在越來越好轉(zhuǎn)了,并且,盡管好萊塢在對(duì)待外來者的態(tài)度上有點(diǎn)刻薄,金錢上卻很大方,混出點(diǎn)名堂的英國演員在美國賺的片酬起碼是國內(nèi)的十倍以上還要多——美國演員到了英國一樣要受歧視,特別是在他們cao著一口在英國人聽來毫無內(nèi)涵土不拉幾的美國音,卻偏偏要演英國人的時(shí)候,更是會(huì)遭到全英倫上下的一致群嘲。