Chapter 10
書迷正在閱讀:鎮(zhèn)國狂龍、夜時(shí)雨聲:眾神契約、現(xiàn)任、攜寶歸來:誤惹冷總裁、豪門靈婚甜蜜蜜、都市邪醫(yī)、第五乙女 摘下玫瑰、難逃色欲*NP*、妖色美男殿(20禁)、【民國】零碎嫁
當(dāng)然,凱爾西不可能如實(shí)反問,她崇拜地看向麥克。 “您別生氣。我懇求了一位前輩很久,他總算愿意透露業(yè)內(nèi)一些消息。h總編,業(yè)界的佼佼者,魄力極大敢用新人的故事,每每都賣出超高銷量,是我們的恐怖之王?!?/br> 實(shí)情麥克還是別知道比較好。 要怎么告訴麥克,拿到他的聯(lián)絡(luò)方式,原本只想探聽些出版消息。 沒想到觀察了兩次,發(fā)現(xiàn)麥克還有兩幅面孔。這位新聞社活得像個(gè)打雜工,但在廉價(jià)恐怖小說行內(nèi)頗有決定權(quán)。 麥克不由自主微勾嘴角。要不是為了擴(kuò)大人脈,壯大第二事業(yè),誰想在新聞社受苦受累?!澳悖愕驼{(diào)一些。這是一份需要低調(diào)的工作。 ” 如果麥克沒有眼輪匝肌微縮,下眼瞼凸起微提,雙眼微瞇,眼下現(xiàn)笑容溝紋,表現(xiàn)出一系列開心的微表情,凱爾西會(huì)稍稍相信他想低調(diào)。 凱爾西再度邀請(qǐng),“那么我們?nèi)タХ葟d?如果能讓我請(qǐng)您喝一杯咖啡,哦,是請(qǐng)能到恐怖之王喝咖啡,還有什么比這更榮幸?!?/br> 這次麥克沒有拒絕,他早就想喝一杯熱的。 也更喜歡蘇格蘭口音的直白夸獎(jiǎng),比倫敦充斥的冷淡美好了數(shù)百倍。 外面磅礴大雨,店內(nèi)暖意nongnong。 麥克歇了一會(huì),接過了凱爾西的手稿。 翻開,第一頁不是文字,而是一副魔鬼獰笑的插圖。這獰笑太過驚悚,讓閱畫無數(shù)的他也倒吸一口涼氣。 先不論文字故事,僅是這幅畫就夠格了。 麥克想著就繼續(xù)翻,絲毫沒有意識(shí)到過了二十分鐘,發(fā)現(xiàn)已到最后一頁。他茫然抬頭,“后面的呢?杰克是兇手嗎?” 凱爾西不好意思地摸了摸頭,“我不知道能否刊登,后面就還沒寫?!?/br> “寫!你!快!寫!” 麥克深吸一口氣,萬萬沒想到閱文無數(shù),居然還會(huì)掉坑里。 “記??!我的出版我做主。安迪·亞戴爾,你的故事只要保持這種水平,我保證全部能印?!?/br> 麥克一掃在新聞社里做背景板的模樣,眼也不眨地取出一把錢幣,隨意數(shù)了數(shù),“今天你給了三章,二十五英鎊拿好?!?/br> 凱爾西看著桌上的一堆金幣,她知道有實(shí)力又努力對(duì)了方向,錢來得不會(huì)太難,可這次的錢來得未免太快了些。 如果在新聞社初遇麥克,真不敢去想他有如此爽快的一面。當(dāng)然,爽快的底氣是錢多??磥砹畠r(jià)恐怖小說這行的暴利,比估測(cè)的還要翻上數(shù)倍之高。 麥克又從公文包里取出一張紙,上面詳細(xì)寫明了交稿與酬勞的相關(guān)事宜。 比如交稿地址,以及必須當(dāng)周日前交稿,下周六刊登發(fā)行。 比如稿酬按章數(shù)計(jì)算,交稿當(dāng)場(chǎng)給一半,下周再交時(shí)給另一半。一般三章二十英鎊,推薦十二章左右完本,而一本整書不超過一百英鎊。 “為了慶祝相識(shí),今天多加五英鎊。你的稿件不用壓稿費(fèi),以后都能當(dāng)場(chǎng)結(jié)算。今天的三章我會(huì)加急印,這周六就上新?!?/br> 麥克以閱遍群書的經(jīng)驗(yàn),確定了凱爾西的潛力。其行文上還略有生澀,但情節(jié)足夠吊人胃口。 哪怕廉價(jià)恐怖小說不登大雅之堂,有一半的讀者看過就拋,但出版社每周還會(huì)收到成千上萬的讀者來信。 這一半的讀者在意哪些故事更有趣,哪些故事半途而廢。這些反饋直接與銷量掛鉤,出版社當(dāng)然也聽取意見。 麥克不會(huì)錯(cuò)過一棵搖錢樹,不,是一棵好苗子。 三個(gè)月前就很遺憾錯(cuò)過了「巧克力蛋糕」,讓那個(gè)新人寫手落到了其他出版社。 麥克和顏悅色地鼓勵(lì)凱爾西,“多寫點(diǎn),寫多了就順了。更別把錢往外推,有多少交多少,如果能寫多種語言更好。 別忘了,我們不只在倫敦、英國發(fā)行。自行翻譯且沒有失誤的話,就能發(fā)往法國、意大利等等?!?/br> 麥克一邊壓低聲音,一邊難掩激動(dòng),“這是一份大事業(yè),膽子大些,你懂嗎!” 凱爾西認(rèn)真聽講狀地點(diǎn)頭,心說要低調(diào)的是你,要膽大的也是你,反復(fù)橫跳不累嗎? 麥克看著凱爾西的專心聽講臉,欣慰于自己有發(fā)現(xiàn)一匹千里馬,同時(shí)又不由感嘆,誰都有另一面。要不是親眼所見,他也想不到傻小伙竟能寫出極度詭異的故事。 “今天先這樣。雨也停了,我還有其他事。有兩點(diǎn)要注意,別寫得太長(zhǎng),還有這一行不求名傳后世,有那種想法就危險(xiǎn)了。” 怎么算留名后世? 反正凱爾西上輩子沒聽過這類事故事??赡苁撬≌f讀得少,但也足以說明沒有名篇巨作傳世。 麥克的提醒可能有多重意思,而最重要就一點(diǎn)——?jiǎng)e過分隱射當(dāng)下社會(huì),否則二分之一禁/書就會(huì)徹底被禁了。 “我會(huì)將麥克主編的話牢記在心。” 凱爾西聽話地再次點(diǎn)頭,起身送麥克離開咖啡廳。 “那就再見?!丙溈藙傄D(zhuǎn)身,想起還有重點(diǎn)沒問?!芭?,你居然忘了寫。真是新人,哪都需要我cao心。你的筆名與今天的故事叫什么?” 凱爾西暗道就是等你問,一臉征求意見的表情?!肮P名想用阿佩普。今天的故事是《魔鬼之樂》,可以嗎?” “當(dāng)然可以。特別是阿佩普,讓整個(gè)世界陷入永久黑暗的埃及蛇神,這個(gè)筆名非常合適。” 麥克十分贊同,揮揮手作別,還在小聲念叨,“其實(shí)沒招攬到那位「巧克力蛋糕」也好,那位的名字太不符合恐怖出版社的格調(diào)了?!?/br> “「巧克力蛋糕」?” 凱爾西對(duì)這個(gè)筆名印象深刻,驚悚出版社連載了他的小說,已有三套完本。 此次動(dòng)筆前,凱爾西購閱了一大堆廉價(jià)恐怖小說,分析此類故事的文章結(jié)構(gòu)??上?,大多是血腥恐怖有余而邏輯不足,但「巧克力蛋糕」的小說不同。 尤其是他文中對(duì)毒理的運(yùn)用,區(qū)別與大多寫手的胡編亂造,全都有理有據(jù)可尋,有些甚至是十九世紀(jì)的生僻知識(shí)。 也許是某位科研員的馬甲?他的邏輯推理能力真的不錯(cuò)。 凱爾西隨意猜測(cè),想著想著,真饞吃巧克力蛋糕了。 附近街上有家哈瑞蛋糕店,每周六出售招牌巧克力蛋糕。不貴,但滋味獨(dú)到,讓不迷戀甜食的她也稱贊有佳。 不如,周六先去出版社交多些稿件,能入賬一大筆稿費(fèi)。買本「巧克力蛋糕」的新刊,再買一份哈瑞牌蛋糕。 一邊享受下午茶,一邊閱覽新刊,就是美好時(shí)刻。 ** 周六,凱爾西按計(jì)劃前往哈瑞蛋糕店。 剛剛下了一場(chǎng)急雨,下午三點(diǎn)半,路上車馬比平時(shí)少了些。 走進(jìn)金絲街的丁字路口,香甜味漸漸彌漫鼻尖。哈瑞牌蛋糕的香氣霸道地讓路人都紛紛駐足,不多時(shí)隊(duì)伍排到了店門外。 “這樣的隊(duì)伍真讓人苦惱?!?/br> 一輛馬車從東側(cè)駛?cè)虢鸾z街,卡洛琳·賓利掀起車簾,以扇遮面蹙眉搖頭抱怨。 哈瑞牌蛋糕再暢銷,在她看來只能滿足中下平民。與賓利家高價(jià)雇傭廚師的手藝比一比,不用試也知道哪一個(gè)好。 隨即,卡洛淋想到來此的目標(biāo),很快又勾起嘴角,但還努力維持著矜持。 聽說今天下午茶時(shí)間,哥哥與達(dá)西先生會(huì)去金絲街艾森帽子店。 她希望能多見達(dá)西先生幾面,或許等兩人熟悉了,達(dá)西先生能對(duì)她親近些,不再是維持禮節(jié)性的客氣。 可惜哥哥從不為她制造機(jī)會(huì),她只能找機(jī)會(huì)偶遇,比如今天來此買蛋糕。否則,她豈會(huì)與一堆人在路邊排隊(duì)。 當(dāng)然,等車夫停車,卡洛淋也沒有下車。 她吩咐女仆去排隊(duì)后,撈起車簾尋找艾森帽子店。 此時(shí),凱爾西提著紙袋,笑意滿滿地走出蛋糕店。 距離回家有半小時(shí)的路程,很快就能奶茶配蛋糕,享受下午茶了。 「哦,我的眼睛!這個(gè)絡(luò)腮胡男人的帽子低得遮住了半張臉,為什么還讓我看到他的傻笑。我竟然在這里,和這種發(fā)福的下層人一起等蛋糕。」 卡洛淋剛好掃視到凱爾西,嫌棄地?fù)Q到馬車另一側(cè),不想被污染了視線。這次她再往外看去,當(dāng)即雙眼發(fā)亮,哥哥與達(dá)西先生正從艾森帽子店出來。 “老約克,……” 卡洛淋對(duì)車夫的話沒說完,街上忽然尖叫連連。 “啊——” “快躲開!” “哦,那人是瘋了嗎!這樣駕車!” 只見一輛馬車急速從西側(cè)狂奔入金絲街。 駕車人像是沒看路般橫沖直撞,靠近丁字路口,壓根不管哈瑞蛋糕店門口的長(zhǎng)隊(duì),甚至加快了速度。 ‘哐!’一塊木板被撞飛,砸到了賓利家車夫的手臂。老約克倒吸一口涼氣,痛得放開了牽馬的韁繩。 這一放,賓利家的馬受驚鳴叫,失控地拖著車廂朝前沖出。 “嘶——” 人們都倒抽一口涼氣,眼見肇事馬車與受驚馬車就要撞個(gè)正著。紛紛朝后推攘,唯恐再遲一些就會(huì)被波及。 千鈞一發(fā),一個(gè)絡(luò)腮胡的男人竄了出來。 別看他微胖,但身手意外敏捷。幾步借力翻身坐上失控的馬匹,兩手牢牢地拽住了韁繩,硬是調(diào)轉(zhuǎn)了馬頭。與迎面而來的肇事馬車,堪堪相差幾英寸地擦車而過。 一時(shí)間,金絲街極度安靜。 只聽到肇事馬車車輪飛速滾動(dòng),就地轉(zhuǎn)了彎,朝著丁字路口南北方向而去。 人們才緩過神來,紛紛叫嚷起來。 “上帝啊,沒有人管嗎?我們差點(diǎn)都被撞了!” “抓住那輛馬車上的人,他們一定有問題!” “對(duì)了,絡(luò)腮胡呢?他救了我們!”