第57頁
書迷正在閱讀:封神之我成了殷夫人、超能力者的一小時(shí)人生、論十塊錢如何在橫濱生存、我只是個(gè)土豪[綜武俠]、冠軍教父、[綜漫]柱與橫濱的兼容性、[洪荒]天道容易嗎、[綜]吃貨報(bào)‘恩’、別過來,我不是隨便的人、是正經(jīng)游戲內(nèi)測(cè)員[綜武俠]
從馬廄里牽了一匹馬, 留下兩枚銀幣。我翻身騎上去, 最后看了一眼這個(gè)陰霾晦暗的小鎮(zhèn), 頭也不回地離開了。 印斯茅斯旁邊的城鎮(zhèn)是紐伯里波特, 同樣是個(gè)港口城鎮(zhèn),色彩卻比印斯茅斯鮮艷太多, 一眼望去, 總算不是灰蒙蒙的天空、黑漆漆的窗戶和搖搖欲墜的棚木屋了。這里的草地是鮮綠色的,花朵色彩繽紛, 墻磚是充滿歷史氣息的磚紅,每戶人家的窗臺(tái)上, 都種植著姹紫嫣紅的風(fēng)鈴花。 此時(shí), 已經(jīng)接近黎明。逃了大半夜, 身上的衣服都已干透。我打算在這個(gè)小鎮(zhèn)睡上一覺。下一步是回到巴黎, 還是去別的地方散心……一切等我醒來后再說。 可能是精神上太過疲憊的緣故, 我一睡就是兩天一夜。等我醒來時(shí),已經(jīng)是第三天的黃昏。旅館的伙計(jì)差點(diǎn)以為我跳窗逃跑了。我很抱歉地補(bǔ)交了房費(fèi)?;镉?jì)搖搖頭,說“算了,你也不知道自己會(huì)睡這么久。要不是知道你是個(gè)大美女,干不出拖欠房費(fèi)這么無賴的事,我們?cè)缇颓碎T進(jìn)去了。要是個(gè)印斯茅斯人,可沒這待遇?!?/br> 我心中一動(dòng)“你們很討厭印斯茅斯人?” “只要是在這兒住久了的人,沒有喜歡印斯茅斯的。那是個(gè)被惡魔詛咒的小鎮(zhèn)。難道你會(huì)喜歡跟惡魔來往嗎?我們這兒有句順口溜,講的就是馬什船長和惡魔做交易的事,他得到了惡魔賜予的黃金,開了一家煉金廠,不然就那些得了臟病的人,怎么可能一下變得那么有錢?”伙計(jì)甩了甩抹布,嫌惡地說,“反正我這輩子都不會(huì)跟印斯茅斯人來往。說起來,他們也挺可憐的,離開那鬼地方,想要謀生,就只能去馬戲團(tuán)當(dāng)畸形演員……哈,不過,誰讓他們長得那么惡心呢!” 這伙計(jì)明明沒有去過印斯茅斯,卻對(duì)印斯茅斯抱著強(qiáng)烈的厭惡情緒。不止他,整個(gè)紐伯里波特,幾乎沒人對(duì)印斯茅斯有好感??上攵?,當(dāng)年埃里克作為印斯茅斯人,跟隨馬戲團(tuán)離開,受到了多少歧視,多少惡意。想到這里,我心里不禁五味雜陳。 當(dāng)時(shí),我碰見他的時(shí)候,他才多大,十四,還是十五?或是已經(jīng)成年,只是因?yàn)殚L期營養(yǎng)不良,而看不出來……他在馬戲團(tuán)里待了多久,除了沸油澆洗身體,是否還遭受過其他虐待…… 聽他的意思,似乎是對(duì)我一見鐘情。然而,有過情感經(jīng)歷的人都知道,“一見鐘情”幾乎不存在。埃里克卻偏執(zhí)地尋找了我三十年,寧肯自己渾身是傷,也要集齊遺落的書頁,動(dòng)用禁術(shù)找到我。 那么,只剩下一種情況,他會(huì)對(duì)我一見鐘情……那就是不管是過去,還是現(xiàn)在,只有我對(duì)他流露出善意。 但是,怎么可能?明明他成為g以后,擁有了那么多崇拜者和追隨者,怎么可能沒有人對(duì)他流露出善意?還是說,他太過在意從前的陰霾,所以看不見周圍人對(duì)他的善意? 不管怎么樣,我都不愿相信,我是唯一對(duì)他流露出善意的人。雖然他滿口謊言,把我騙得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),但我還是希望,他能被溫柔以待,過上正常且美好的生活,不再被過去的陰翳困擾。 紐伯里波特有一家圖書館,據(jù)伙計(jì)說,里面有不少關(guān)于印斯茅斯的藏書,陳列室還有一頂從印斯茅斯打撈上來的黃金冕飾。想起埃里克用黃金重塑血rou的場(chǎng)面,我情不自禁走向了那里。 一晚上過去,翻到的關(guān)于印斯茅斯的記載寥寥無幾。倒是有幾本雜書,繪聲繪色地講述了印斯茅斯的靈異事件。一個(gè)名詞吸引了我的注意——“大袞密教”。 記得埃里克說,當(dāng)他受到“大袞”召喚時(shí),就會(huì)暴露出怪物的特征。“大袞”是什么,是神還是某種信仰的象征?要怎么樣,才能幫他擺脫“大袞”的召喚? 清晨時(shí)分,圖書管理員見我在館內(nèi)待了一夜,非常驚訝,愿意帶我去看看那件黃金冕飾。 印斯茅斯是一個(gè)陰霾、詭異、晦暗的小鎮(zhèn),我想象中的黃金冕飾,也是粗糙而丑陋的,誰知,真正見到那頂冕飾時(shí),我一下就被它巧奪天工的美麗和優(yōu)雅震撼了。 無法描繪它獨(dú)特的造型,也無法形容它特殊的色澤,只知道這絕對(duì)是一頂超出人類文明歷程的卓絕工藝品。這是來自于深海之下的饋贈(zèng),偉大神靈的賜予,神秘文明的結(jié)晶。哪怕是俊俏猶如秋牡丹、死后鮮血化為紅玫瑰的阿多尼斯,也比不上它華美的光芒。若不是管理員及時(shí)蓋上展柜的絨布,我可能會(huì)當(dāng)場(chǎng)把它搶走。 這頂冕飾讓我意識(shí)到,埃里克的身世恐怕沒我想象得那么簡單,“大袞”的召喚恐怕也沒那么容易擺脫。 回到旅館后,我洗了個(gè)澡,帶著憂思沉沉地睡了過去。不知是否受了那頂冕飾的影響,我做了很多個(gè)古怪的夢(mèng),有伸手不見五指的海底,古老而宏偉的建筑,四處晃蕩的怪物……最后,我夢(mèng)見了埃里克。 夢(mèng)中的他還是少年模樣,卻已經(jīng)有了g的冷漠和埃里克的陰沉,一舉一動(dòng)都異常冷靜,像是毫無感情的精致雕塑。 我跟在他的身后,看著他一個(gè)人伐木、削段、組裝,裝上自己揉搓的弓弦和箭,在蒼郁的樹林里奔跑,一次次地瞄準(zhǔn)、射箭。 一開始,他只能射中固定的靶心,幾乎射不中移動(dòng)的活物,但是隨著日頭遷移,他的準(zhǔn)心越來越精準(zhǔn),到最后,我都還沒有察覺到獵物的蹤跡,他就已經(jīng)松開手指,射中一頭躲在灌木叢中的梅花鹿。 他走過去,單手拔出鹿頸的木箭,眼睛微微瞇起,不知在想什么,卻總算有了一絲鮮活的神采。許久,他輕撫了一下梅花鹿的鹿角,低低地說“叫你克莉絲好了。”