第3頁(yè)
書(shū)迷正在閱讀:憑本事當(dāng)大佬[快穿]、天命凰徒、我要上頭條、召喚學(xué)霸技能Get、龍王要復(fù)婚、[快穿]路人甲無(wú)處不在、[古穿今]靜好、穿成假千金后我逆襲了、翻車(chē)女神[電競(jìng)]、竹塢紙家
因此女兒們可繼承部分的只有現(xiàn)金,而這部分現(xiàn)金來(lái)源于班納特太太的四千磅嫁妝和一千磅利息,班納特先生死后,每個(gè)女兒能分到的數(shù)額只有一千磅以及每年四十磅的利息。而顯然,每年四十磅是絕不夠舒舒服服生活的。③ 這時(shí)候后者就成為一條極好不過(guò)的出路,班納特太太打得也是這個(gè)如意算盤(pán)。從幾個(gè)女兒陸續(xù)成年開(kāi)始,女兒們的婚姻大事就成了她心頭揮之不去的噩夢(mèng)。凱瑟琳敢打賭,班納特太太一半時(shí)間的神經(jīng)疼痛都是因?yàn)檎也坏揭粯读钏团畠簜兎Q心如意的婚事。 但凱瑟琳并不想走這條路——安安分分嫁個(gè)有錢(qián)的、不嫌棄她嫁妝微薄的紳士,待在豪奢的莊園的壁爐邊和同階級(jí)的夫人們打無(wú)聊的夸德里爾牌,再費(fèi)盡心思生一個(gè)男性繼承人。④ 噢,得了吧! 凱瑟琳這么一想就感到生命毫無(wú)趣味可言。 因此凱瑟琳不得不另辟蹊徑,在上頭三個(gè)jiejie嫁出去之前攢上一筆數(shù)額可觀的英鎊,維持自己日后的生活。但這個(gè)時(shí)候女性能從事的工作太少了,凱瑟琳僅僅知道“當(dāng)女仆”和“做家庭教師”兩個(gè)職業(yè),可這兩個(gè)職業(yè)都酬薪微薄,而且不是一個(gè)體面的淑女該擔(dān)任的職業(yè)。她還不想把班納特太太氣死。最終,凱瑟琳千挑萬(wàn)選敲定了“寫(xiě)作”這么個(gè)職業(yè)。雖然對(duì)世人來(lái)說(shuō)不夠光彩——對(duì)世人來(lái)說(shuō)女性除了當(dāng)闊太太做什么職業(yè)都不夠光彩??伤銐蜃杂?,若是獲得成功報(bào)酬也很可觀。⑤ 事實(shí)也確實(shí)如此。 為了迎合文學(xué)市場(chǎng),凱瑟琳在兩年前仿當(dāng)下流行風(fēng)格寫(xiě)成的第一本書(shū)信體小說(shuō),《莫里斯》。⑥ 這本書(shū)從出版商那兒獲得了四百英鎊的稿酬,出版之后頗受好評(píng)。幾個(gè)月后,出版商喜笑顏開(kāi)地再次加印,并且以200幾尼的高價(jià)買(mǎi)下了凱瑟琳的手稿。凱瑟琳也馬上喜笑顏開(kāi)的給她眼中“可親可敬的冤大頭先生”回信表達(dá)自己的榮幸。⑦ 這本就是部為了掙取英鎊的商業(yè)作品,如今能再獲得兩百多磅的財(cái)產(chǎn)自然是再好不過(guò)啦。 凱瑟琳快活地贊美了出版商先生,并且在信中詢問(wèn)他是否愿意購(gòu)買(mǎi)自己的第二部 作品,一本體裁在當(dāng)前并不是那么常見(jiàn)的小說(shuō),《三萬(wàn)磅的婚事》,這本書(shū)采用大量對(duì)話和心理描寫(xiě),與當(dāng)下流行的書(shū)信體截然不同。⑧ 出版商果然沒(méi)有辜負(fù)凱瑟琳的期望,果斷寄來(lái)了四十磅的預(yù)付稿酬,并且在凱瑟琳交付手稿后支付了剩下的四百六十磅酬金。 這本書(shū)因?yàn)椴捎玫膶?xiě)作方式獨(dú)特新穎,很快引起了文學(xué)界的討論風(fēng)潮,短短三個(gè)月內(nèi)售出一千五百冊(cè)。 然后凱瑟琳開(kāi)始準(zhǔn)備創(chuàng)作她的第三本小說(shuō)。按照一年一本的速度,在瑪麗出嫁之前,她大概可以攢下近三千磅的財(cái)產(chǎn)。 前路光明。 她想。 凱瑟琳讀完這本“禁.書(shū)”的最后一頁(yè)是好幾天后的事情,她小心翼翼地將書(shū)藏在枕頭下,避免被同住一間房的莉迪亞看到。 莉迪亞是個(gè)過(guò)分活潑的姑娘,今年十五歲,放在哪個(gè)年代都?jí)蛐〉模『⒆拥耐⒑闷嫘臎Q定了她必然守不住秘密。凱瑟琳可不想被莉迪亞的一聲“天啊!”驚動(dòng)爸爸mama和其他幾個(gè)姐妹,那代表一場(chǎng)或者好幾場(chǎng)不可避免的說(shuō)教。 凱瑟琳認(rèn)為莉迪亞大約是家中五個(gè)姐妹里最得班納特太太真?zhèn)鞯囊粋€(gè),臉蛋漂亮,處世比普通人要糊涂一大截——原諒凱瑟琳沒(méi)法用“沒(méi)什么腦子”這種刻薄的話評(píng)價(jià)自己的母親和meimei。除了嫁妝微薄,莉迪亞幾乎是大部分男人的最佳結(jié)婚對(duì)象。 凱瑟琳曾一度擔(dān)心這個(gè)傻meimei會(huì)被哪個(gè)野男人花言巧語(yǔ)哄走。莉迪亞天真爛漫,涉世未深,對(duì)婚姻認(rèn)知與班納特太太一脈相承的膚淺——甚至更膚淺一些——班納特太太至少還會(huì)考慮男方的年收入,莉迪亞就只能看見(jiàn)男士們英俊的容貌和風(fēng)雅的派頭舉止。 整理好一切,凱瑟琳收拾下樓。 她走到樓梯拐角時(shí)便聽(tīng)見(jiàn)班納特先生對(duì)伊麗莎白說(shuō):“我希望賓利先生會(huì)喜歡這頂帽子,莉齊。” 凱瑟琳腳步微頓,她還沒(méi)明白過(guò)來(lái)“賓利先生”是哪一派的人物,做母親的就憤怒地打斷了班納特先生的話。 “既然我們不打算去拜訪賓利先生,我們?cè)趺磿?huì)知道人家喜歡什么?”⑨ “別這么說(shuō),mama。我猜爸爸一定去拜訪過(guò)了這位賓利先生?!眲P瑟琳輕快地走下最后幾階臺(tái)階,坐到了伊麗莎白對(duì)面。她倒是想坐到伊麗莎白身邊去,但是簡(jiǎn)已經(jīng)在那兒了。 桌子上銀質(zhì)三角燭臺(tái)里擺了一根燒去半截的白蠟燭,凱瑟琳以為三根才夠把屋子照亮,但班納特家其他人都對(duì)此習(xí)以為常,凱瑟琳也不得不逐漸適應(yīng)。但凱瑟琳暗暗決定,當(dāng)她離開(kāi)班納特家后,在自己的房子里晚上一定要點(diǎn)三根白蠟燭。畢竟她有生之年恐怕看不到照明電的出現(xiàn)。⑩ “我早上看到爸爸坐著馬車(chē)出去了。如果不是要拜訪重要的客人,爸爸不會(huì)這么重視他的出行派頭?!眲P瑟琳狡黠地朝著幾個(gè)姐妹眨了眨眼。 班納特太太立馬快活起來(lái):“班納特先生,基蒂說(shuō)的沒(méi)錯(cuò)是不是?” 班納特先生點(diǎn)了點(diǎn)頭:“基蒂,你難得的聰明破壞了你母親和姐妹們要得到的驚喜。” 這就是肯定了,在場(chǎng)幾位女性立刻歡呼起來(lái)。伊麗莎白也放下了那頂還未完成裝飾的帽子。