第94頁
書迷正在閱讀:夕柚有多甜、溫柔失控[娛樂圈]、梟雄的民國、驕縱?我寵的、First Time、電風(fēng)扇與西瓜汁(青梅竹馬h)、啞巴夫郎是狼崽、戰(zhàn)神她美蘇還話嘮[星際]、逆天書童、快穿反派他又軟又甜
對這些陳年舊事你怎么知道得這么清楚?rdquo;鮑基亞感到非常奇怪。 因?yàn)楫?dāng)天她一回到家中,生活就像復(fù)仇女神一樣怒不可遏、歇斯底里,鬧得整幢房子無人不知、無人不曉。rdquo;布魯圖淡淡地邊說邊打著冷顫,可是他畢竟是愷撒。要收拾他只得由加圖這種人才行,你知道,我的意志力可沒法與你父親等人相比!rdquo;他輕輕地握住她的手,眼眶中盈滿淚水。鮑基亞!原諒我的軟弱,我現(xiàn)在還是一個首席代執(zhí)政官,連個大法官都沒當(dāng)上!我怎么敢對他說lsquo;不rsquo;字?我實(shí)在沒有這種勇氣。rdquo; 那好吧,我了解你了,rdquo;她粗暴地向他吼道,你現(xiàn)在就滾到任上去吧,布魯圖。我會為你守候的。rdquo; 你不介意我沒有把我倆的親密關(guān)系向我母親言明吧?rdquo; 第四部分第115節(jié):第四章(30) 第115節(jié):第四章(30) 她爆發(fā)出一陣布魯圖從未聽過的放縱笑聲,然而這種笑聲絕非忍俊不禁。怎么會呢?我親愛的布魯圖,我不會介意的。如果你怕你母親的話,那么我沒理由不更怕她。在不必要時我們最好謹(jǐn)慎行事,不要打草驚蛇。你最好暫時與克勞狄婭保持表面上的夫妻關(guān)系。rdquo; 你聽到過有關(guān)加圖的消息嗎?rdquo;布魯圖問道。 沒有,連一個字也沒聽到過。馬爾基婭也沒有收到他的任何信件。她現(xiàn)在正在為父親擔(dān)心憂慮而寢食難安呢!當(dāng)然,現(xiàn)在她已經(jīng)迫不得已回到了她父親那里。菲力普斯曾想方設(shè)法讓馬爾基婭與父親重修舊好,可是愷撒卻在彈指之間葬送了馬爾基婭的幸福。你知道,我父親的所有財產(chǎn)都被沒收一空。所以當(dāng)大家決定在克洛狄烏斯縱火后的老巴西利卡式的鮑基亞禮拜堂遺址上重建一個新的禮拜堂時,她把自己的嫁妝都捐獻(xiàn)出去了,菲利普斯為此事對愷撒一直耿耿于懷。馬爾基婭也哭得一塌糊涂。rdquo; 那你的嫁妝如何了?rdquo; 一樣消耗在了重建鮑基亞禮拜堂的浩大工程之中了。rdquo; 我親愛的,如果加圖膽敢擅自動用你的嫁妝,那他就沒權(quán)利說半個lsquo;不rsquo;字。讓我來為你擺平這件事吧!rdquo;他邊說著邊把她拉到自己身邊從頭到腳細(xì)細(xì)地打量一番,我真想哪天在一個私人的空間里好好吻吻你。rdquo;在她的書房前布魯圖神色凝重地對鮑基亞說,我們是直系堂兄妹,鮑基亞,也許我們不該要小孩。rdquo; 我們只能算半個堂兄妹,rdquo;她開始對他曉之以理,因?yàn)槟隳赣H與我父親只是同父異母兄妹。rdquo; 當(dāng)那些無法獲得愷撒赦免的共和派首領(lǐng)們的財產(chǎn)開始拍賣時,羅馬民眾看到大量的財富從隱蔽之處浮出了水面。布魯圖通過代理人斯卡普提烏斯輕而易舉就競得了畢布盧斯的府酈mdash;mdash;一座位于凱厄塔的宏偉別墅mdash;mdash;mdash;伊特魯里亞的大農(nóng)場及他在坎帕尼亞的幾座農(nóng)莊和葡萄園。布魯圖思量再三,覺得為鮑基亞及年幼的畢布盧斯提供生活來源的最好方式就是將老畢布盧斯的所有房產(chǎn)和地產(chǎn)全部買下來送給他們。不過,令他略感遺憾的是他無緣拍得加圖在盧卡尼亞的家產(chǎn)。 愷撒的代理人蓋尤斯?尤利烏斯?卡爾維爾努斯幾乎把加圖的每一寸地產(chǎn)都收入自己囊中。為了競得這些令人垂涎的家業(yè),愷撒的代理人寧肯花費(fèi)比原價值高出數(shù)倍的價錢;在勢在必得的競拍對手面前,布魯圖的代理人斯卡普提烏斯不敢繼續(xù)加碼。愷撒這么做有兩個原因:首先,是自尊心的滿足,他希望讓全羅馬的民眾都看到自己有實(shí)力買下全意大利最好的產(chǎn)業(yè),同時他沒有借拍賣的名頭盤剝公共財產(chǎn),而是寧可出更大的價錢增加國庫收入;其次,他想把自己拍得的這些產(chǎn)業(yè)贈給三位與自己同生共死的百夫長,使他們的經(jīng)濟(jì)實(shí)力增強(qiáng)到有資格跨入元老院門檻的程度。 馬克?安東尼出價三千萬塞斯特爾塞斯將龐培在卡里奈的官邸敲定下來,可是當(dāng)他一不小心告訴拍賣會的負(fù)責(zé)人,自己將延期至現(xiàn)金到位以后才付款時,拍賣會的負(fù)責(zé)人立即駁回他的請求。 馬爾庫斯?安東尼,恐怕你必須馬上付清這筆款子,這是愷撒的命令。rdquo; 你們逼這么急,簡直要我的命!rdquo;安東尼憤慨地說。 立即付款,否則我們將會沒收你正在居住的龐培官邸并處以你一大筆罰金。rdquo; 安東尼罵罵咧咧地付清了款項(xiàng)。 而塞爾維利亞mdash;mdash;mdash;如今是倫圖魯斯?克魯斯的大農(nóng)場及位于法勒爾尼亞、坎帕尼亞的幾個豐產(chǎn)的葡萄園的新主人mdash;mdash;mdash;在愷撒的關(guān)照下也成為此次競拍的大贏家。 其實(shí)大多數(shù)羅馬人,包括西塞羅,都對塞爾維利亞與愷撒之間的風(fēng)流韻事心知肚明。呃!三分之一的折扣!三分之一呀!你不得不服他的手腕!rdquo;當(dāng)然,接著他就會大肆渲染愷撒與他的老情人塞爾維利亞之間的笑話,他的所有根據(jù)就在于塞爾維利亞的第三個女兒mdash;mdash;mdash;特爾圖拉mdash;mdash;mdash;是愷撒的私生女。他怎么敢每次都當(dāng)著我的面拿我妻子開玩笑!rdquo;蓋尤斯?卡西烏斯怒不可遏地吼道,凡是我碰到的人都想對特爾圖拉指指點(diǎn)點(diǎn)!rdquo; 此刻的卡西烏斯只不過在借題發(fā)揮,真正令他感到憤慨的是,愷撒竟讓那個無論從能力和資質(zhì)來看都與自己不相上下的布魯圖前往意大利高盧擔(dān)任首席代執(zhí)政官,而他,蓋尤斯?卡西烏斯卻只能啞巴吃黃連龜縮在亞細(xì)亞省當(dāng)個普普通通的代大法官的副將,實(shí)在是欺人太甚。