第158頁
書迷正在閱讀:夕柚有多甜、溫柔失控[娛樂圈]、梟雄的民國、驕縱?我寵的、First Time、電風(fēng)扇與西瓜汁(青梅竹馬h)、啞巴夫郎是狼崽、戰(zhàn)神她美蘇還話嘮[星際]、逆天書童、快穿反派他又軟又甜
安東尼騎在馬上,輕蔑地瞥了瞥愷撒。 按我的吩咐去做,安東尼,否則明天我就會將你削職為民的。rdquo; 你們都聽到了吧?愷撒一直把自己當(dāng)成帝王一般,他總是把自己的下級執(zhí)政官當(dāng)成奴隸一樣使喚!rdquo;當(dāng)安東尼的扈從們牽著馬魯盧斯的韁繩將他送回隊列中去時馬魯盧斯狂叫道。 皇帝!皇帝!皇帝!愷撒王!rdquo;弗拉沃斯吼道。 明天清晨,我要召集所有的元老院議員開會。rdquo;到達(dá)多姆斯議事廳后,愷撒向安東尼道別時說道。 這一次,他實在是忍無可忍了。 祈禱和占卜結(jié)束后,愷撒立即切入正題:盧基烏斯?凱瑟提烏斯?弗拉沃斯、蓋尤斯?伊庇狄烏斯?馬魯盧斯,你們給我站出來!rdquo;愷撒厲聲喊道,都站到前頭的臺子上來,快點!rdquo; 那兩位護(hù)民官此刻正坐在主席臺前排,聽到愷撒命令后,他們昂首大步走上臺前的空地,頑固的眼睛里透出束束冷光。 我真恨透了處罰任何一個人!你們知道不知道?難道你們就不會為我設(shè)身處地地想一想?rdquo;愷撒開始大發(fā)雷霆,我對這種成天不得不處罰別人的生活感到厭倦透了!可是我又無法擺脫這種令人膩煩的工作!弗拉沃斯、馬魯盧斯,你們實在是令在座的人為你們感到恥辱!rdquo; 你這個羅馬王,獨裁者!rdquo;他們狂吠起來。 信口雌黃,純粹是無中生有!rdquo;愷撒咆哮道。 對于當(dāng)時情形,大部議員們都不大記得了,因為他們都被愷撒的怒火嚇呆了;議員們只要看看愷撒發(fā)怒時的那張臉,聽聽他那威嚴(yán)的嗓音,就會被嚇得戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,不知自己身在何處了;愷撒雖不是羅馬皇帝,可他比復(fù)仇女神涅墨西斯還要厲害。突然所有的議員都醒悟過來,像愷撒這樣的一個人,他根本就沒有必要稱帝,也不必要運用砍頭和鞭笞等東方君主所用的酷刑來鞏固自己無上的社會地位,他只需做好自己的獨裁官就能達(dá)到東方帝王的那種氣派。 你們看看我們的平民護(hù)民官已經(jīng)墮落到什么地步了,就連那些胡作非為、調(diào)皮搗蛋的小學(xué)生也會比你們審慎得多,不知道你們到底長了腦子沒有?rdquo;愷撒顯然對這兩位平民護(hù)民官厭煩得無以復(fù)加了,如果看到有人在我的胸像上系上白飄帶,出于義憤,你們將它扯下來踐踏撕碎,我會很感激的!可是你們想借機(jī)生事,把這件事在整個羅馬城乃至全意大利鬧得沸沸揚揚,那我是絕不會坐視不管的。在歷朝歷代的平民護(hù)民官中,從來沒有人像你們這樣不知廉恥,你們的舉止比那些老謀深算的煽動家對我的傷害更大!至于民眾喜歡說我是皇帝,是君王,是獨裁者也好,我們本可一笑置之,事情反倒會好處理得多。可是你們故意要鉆牛角尖,把事情鬧到無法收拾還不肯罷手。你們居然還想拘捕那個造謠滋事的人,可你們?nèi)问裁雌鹪V他呢?是嚴(yán)重的賣國罪、輕微賣國罪還是瀆圣罪?是謀殺罪、盜竊罪還是賄賂罪?是貪污罪、敲詐罪還是暴力罪?是破產(chǎn)罪、巫術(shù)罪還是蒙褻罪?據(jù)我所知,上述的罪行就是羅馬法律中包含的所有罪名!羅馬的現(xiàn)行法律中并沒有煽動罪和誹謗罪,它的所有律法都只是針對物質(zhì)層面的犯罪,而沒有面對精神和心理上的罪行!假設(shè)有誹謗罪和煽動罪的話,像馬爾庫斯?西塞羅之流早就被流放到蠻荒之地去了。在座的諸位也沒有一位可以幸免于誹謗罪的指責(zé),因為人生性就喜歡夸張甚至編造些故事來悅己悅?cè)耍∧銈冸y道敢于在現(xiàn)行律法的基礎(chǔ)上給那個人定出個大罪名來嗎?你們指望著我會對你們這種違法行為聽之任之嗎?從現(xiàn)在開始,我給你們明說吧!我決不會允許你們這樣胡作非為的!即使是輕微想一想都不成mdash;mdash;mdash;更別說像你們這般無所顧忌了!有人覺得我想稱帝,那就讓他們這么想吧!他們的想法根本就不能代表我個人的真實意愿!君王不過是詞而已!雖然在東方它的確有著非同尋常的含義,可是在羅馬它只是一個毫無意義的語匯而已!皇帝?皇帝?如果我真的想當(dāng)一個說一不二的專制君主,為什么我還會如此招搖,自稱自己為皇帝呢?愷撒!愷撒!愷撒也不過是一個詞而已!如果我愿意,光愷撒二字就能取代皇帝二字!所以你們都給我聽著!作為羅馬的獨裁官,我隨時可以沒收你們的豐厚的家產(chǎn),也可以將你們削為平民,甚至剝奪你們的公民權(quán)!我可以鞭笞你們,甚至砍你們的頭!我根本就犯不著非要皇帝這個頭銜!相信我,議員們,否則你們最終都會自食其果!不要把我逼急了!我的話講完了,你們可以走了。rdquo; 第八部分第194節(jié):第八章(10) 第194節(jié):第八章(10) 大部分議員開始蜂擁而出,與此相對應(yīng)的是主席臺上的愷撒和那兩名平民護(hù)民官,愷撒沉默的威嚴(yán)甚至超過他雷霆萬鈞時的發(fā)作。 蓋尤斯?赫爾維烏斯?秦那從護(hù)民官席上站起來走到愷撒和兩名立在主席臺上瑟瑟發(fā)抖的平民護(hù)民官跟前。 諸位,我作為首席平民護(hù)民官,rdquo;秦那說道,我想將盧基烏斯?愷撒提烏斯?弗拉沃斯及蓋尤斯?伊庇狄烏斯?馬魯盧斯二位開除出我們護(hù)民官的行列。我想進(jìn)一步提議大家,將這兩個瀆職的家伙趕出元老院大門。rdquo;