第169頁
書迷正在閱讀:夕柚有多甜、溫柔失控[娛樂圈]、梟雄的民國、驕縱?我寵的、First Time、電風(fēng)扇與西瓜汁(青梅竹馬h)、啞巴夫郎是狼崽、戰(zhàn)神她美蘇還話嘮[星際]、逆天書童、快穿反派他又軟又甜
簡直跟加圖是一個模子里鑄出來的。rdquo;卡西烏斯嘆息道。 到底出了什么事?rdquo;第二天塞爾維利亞咄咄逼人地問鮑基亞,看看這個!真丟人!rdquo; 原來供在布魯圖家中庭里的那尊長著胡子的老古董:布魯圖第一的胸像被什么人在上面歪歪斜斜地刻了幾行字:布魯圖,為什么你要遺忘我?別忘了廢除羅馬君主制的那個人是我! 布魯圖手里拿著一支筆從書房里出來,自從自己與鮑基亞結(jié)婚以來,調(diào)解這兩個女人之間的糾紛就成了他的例行公事;他想了成百上千種法子想讓她們兩個達(dá)到最終的和解,不幸都以失敗告終,現(xiàn)在他對此已經(jīng)不抱任何希望了。他看了看妻子,又看了看母親:我看不出今天的問題又出在哪兒了。呃,我的天啦!rdquo; 看看那尊胸像!胸像!rdquo;塞爾維利亞歇斯底里地大叫起來,我想,最少得用一大桶松節(jié)油才能把上面那些涂鴉式的亂畫清除干凈,而且即使那些東西被清除干凈了,原來的顏料和色彩也肯定全毀了!是誰干的好事?這到底是什么意思,為什么你要忘卻我?狄圖斯,狄圖斯!rdquo;她邊叫嚷著邊抬腿走了。 可這還只是一個序幕。當(dāng)布魯圖在依附者們的陪同下前去拜訪住在羅馬廣場旁的市政大法官時,他發(fā)現(xiàn)廣場上所有雕塑的基座上都刻著:布魯圖,為什么你還昏睡不醒?布魯圖,為什么你要辜負(fù)羅馬人民的期望?布魯圖,你忘了自己的責(zé)任了嗎?布魯圖,你的榮耀何在?布魯圖,你該從沉睡中警醒過來了。 緊挨著羅馬首任執(zhí)政官mdash;mdash;mdash;布魯圖第一 mdash;mdash;mdash;的塑像上也刻著:布魯圖,為什么你要忘卻我?是我將帝制從羅馬徹底清除了出去!在布魯圖第一旁邊的塞爾維利亞?阿哈拉塑像上也有類似的字:布魯圖,你還記得我嗎?當(dāng)邁利烏斯圖謀自封為王時,是我親手取下了他的首級? 第八部分第207節(jié):第八章(23) 第207節(jié):第八章(23) 當(dāng)布魯圖想到集市的貨攤上購買松節(jié)油清除這些莫名其妙的涂鴉亂畫時,他發(fā)現(xiàn)松節(jié)油已經(jīng)脫銷了;于是他只得吩咐仆人們在全羅馬范圍內(nèi)搜尋松節(jié)油,那些有存貨的小商販借機(jī)狠狠敲了布魯圖一頓竹杠。 布魯圖內(nèi)心非常恐慌,他知道明察秋毫的愷撒一定會注意到這些反?,F(xiàn)象,也一定會尋根問底地將之追查到底的。不過布魯圖更害怕的是自己那雙從不會撒謊的眼睛會出賣自己心底的秘密:其實(shí)他自己心中也想盡早置這個終生獨(dú)裁官于死地! 第二天清晨,當(dāng)仆人伊帕菲羅狄圖斯把布魯圖迎進(jìn)屋子里時,布魯圖不僅看到那尊用松節(jié)油清洗過的、褪色的、破損的布魯圖第一的胸像上又寫滿了字,而且連他自己的胸像也未能幸免于難,上面寫著:打倒他,布魯圖!而塞爾維利烏斯?阿哈拉的胸像則寫著:我殺了邁利烏斯!難道我是我們家族中惟一的一名愛國者嗎?在中庭四壁的墻上,橫跨那塊鑲嵌著大理石板整齊地用油彩刷著如下的大字:你也配叫布魯圖?在你付諸切實(shí)的行動之前,你不配叫這個偉大的英名! 塞爾維利亞目睹了這兩日家里發(fā)生的怪事,急得直跺腳。而鮑基亞看到她那副驚慌失措的樣子不免發(fā)出一陣陣歇斯底里的大笑。布魯圖的那些幕僚們也不清楚該如何應(yīng)對這種局面,只好龜縮在不起眼的地方,想靜觀事態(tài)的發(fā)展再見機(jī)行事!可憐的布魯圖感覺自己快要崩潰了。 再加上鮑基亞一刻不停地在他耳邊念緊箍咒?,F(xiàn)在布魯圖才見識到了自己娶回家的不僅是在床上柔情蜜意的甜心,更是一個絮絮叨叨,難以應(yīng)付的悍婦。 不,我絕不會就范的!rdquo;他朝鮑基亞吼了一遍又一遍,我絕不當(dāng)謀殺犯!rdquo; 最后,無計(jì)可施的鮑基亞只好把布魯圖拉到自己的臥室里,把他按在一張椅子上坐著,從身上摸出一把小刀。布魯圖以為她想用刀收拾自己,所以他嚇得慌忙往后面躲。可令布魯圖意想不到的是:鮑基亞一把扯開自己的白色長袍,把鋒利的刀刃刺向自己那白皙、豐滿的大腿。 看到了吧?看到了吧?你是一個怕見血?dú)獾哪懶」?,布魯圖,我可跟你不一樣!rdquo;她任由傷口汩汩地流血,怒目瞪著布魯圖大吼。 夠了,夠了,夠了!rdquo;他嚇得面如死灰,懇求道,行了,鮑基亞,我投降了!我答應(yīng)你,我同意去殺愷撒。rdquo; 鮑基亞聽了布魯圖的這句話之后,便暈了過去。 到現(xiàn)在為止,謀殺愷撒俱樂部rdquo;終于將他們夢寐以求的行動領(lǐng)袖吸納了進(jìn)來,他就是:馬爾庫斯?尤利烏斯?布魯圖?塞爾維利斯?凱庇奧。布魯圖實(shí)在是被逼無奈才不得不加入這個組織的,因?yàn)樗暈檎鋵毜钠拮訉λ嗫嘞啾疲瑳r且他一向是個不懂得拒絕的人。他深知,鮑基亞那套涂鴉亂畫的詭計(jì)鬧得越久,自己就將越身不由己。 布魯圖,你以為我是瞎了還是聾了?rdquo;給鮑基亞包扎傷口的外科醫(yī)生剛跨出她家大門,塞爾維利亞立即質(zhì)問自己的兒子,要么你就是以為我頭腦不好使了。你們想謀害愷撒,是不是?那些圖謀傷害愷撒的人不都想借你的名字一用嗎?老實(shí)給我交待,我要知道個究竟。布魯圖,你要是不給我說清楚的話,你就別想活了。rdquo;