第121章
書(shū)迷正在閱讀:公主與騎士(1V1強(qiáng)制)、[體育同人] 羽生結(jié)弦與三金連冠我都要、相府嫡女與侯府家的傻子、[原神同人] 提瓦特戀愛(ài)指南、[梁祝同人] 梁家小妹、[綜武俠] 江湖處處修羅場(chǎng)、[原神同人] 我在風(fēng)中劈叉、[綜漫] 用馬甲茍?jiān)诩t黑夾縫、[咒回同人] 夏油今天攻略咒靈了嗎、[HP同人] 安娜·里德?tīng)?/a>
安東尼只嘗了幾口烤松雞rou就放下了刀叉,他近來(lái)有些上火,對(duì)烤rou類(lèi)食物實(shí)在提不起興致,便打算好好參觀參觀內(nèi)瑟菲爾德。 說(shuō)起來(lái),他一直都沒(méi)有機(jī)會(huì)好好瞧瞧這座莊園。 達(dá)芙妮孕中無(wú)聊,便分外關(guān)心哥哥的情況,幾次寫(xiě)信給安東尼出謀劃策。其中有一條他深以為然,要改變一位女士對(duì)自己的看法,首先得給她的身邊人留個(gè)好印象。 黑斯廷公爵便是這樣做的,那時(shí),除了安東尼怎么看他怎么不順眼外,布里奇頓夫人可是打心眼兒里喜愛(ài)這位女婿。 和以盧卡斯爵士和班納特先生為首的一眾老紳士混熟后,安東尼不難知道誰(shuí)家的女兒同卡米莉亞來(lái)往密切。 于是,他在出入這些人家的時(shí)候,舉止愈發(fā)彬彬有禮,形式周到,甚至將先前愛(ài)挑人刺的毛病給改去了七七八八。 而安東尼從妹婿身上學(xué)到的另一點(diǎn),或許才是至關(guān)重要的他得了解她的喜好。按照經(jīng)驗(yàn)之談,莊園的布置或多或少都會(huì)有那么一點(diǎn)兒蛛絲馬跡。 卡米莉亞眼前一亮,找了那么久,總算在最上面的一格找到了。將厚重的書(shū)籍抱在懷里,卡米莉亞透過(guò)書(shū)籍間的縫隙,望見(jiàn)圖書(shū)室的門(mén)被打開(kāi)。 內(nèi)瑟菲爾德未曾對(duì)到來(lái)的客人們有太多的限制,他們可以自由地出入許多的地方,偶爾遇見(jiàn)誰(shuí),卡米莉亞都不會(huì)太過(guò)意外。 但這的確有些猝不及防,她抬眼就瞧見(jiàn)布里奇頓子爵站在書(shū)架的另一頭。 我就是到處逛逛,想進(jìn)來(lái)拿一本書(shū)。安東尼客客氣氣說(shuō)道。 卡米莉亞還是不太適應(yīng)和安東尼共處一室,特別是有了那樣的猜測(cè)后,不過(guò)她還是隔著書(shū)架,向微微屈膝,指了指他背后的那面書(shū)架,請(qǐng)便吧,您要看的書(shū)都在那里。 安東尼看過(guò)去,發(fā)現(xiàn)上面擺滿(mǎn)了歷史、政治還有法律的書(shū)籍。 安東尼不由問(wèn)道:就沒(méi)有輕松些、可以用作消遣的書(shū)籍嗎? 卡米莉亞一怔,為他的反應(yīng)感到驚訝,她記得布里奇頓宅的書(shū)房里幾乎就擺滿(mǎn)了類(lèi)似的書(shū)籍。 哦,的確是有,可我不知道您想要哪種,還是您自己找找吧。 安東尼就知道是這樣一個(gè)回復(fù),他還以為卡米莉亞會(huì)說(shuō)些關(guān)于書(shū)籍的話(huà),這樣他就能自然地把話(huà)題接下去了。 他只能頓了片刻,語(yǔ)氣和煦地說(shuō):伍德弗里爾小姐,你似乎十分驚訝。不過(guò),說(shuō)句實(shí)話(huà),大多數(shù)人都不會(huì)特別偏愛(ài)嚴(yán)肅深沉的書(shū)籍。但不可否認(rèn)的是,它們總會(huì)帶來(lái)一些有益的知識(shí)。我的腦袋需要放松片刻,一本通俗小說(shuō)就好。 安東尼徑直從矮腳桌上拿起了一本圖書(shū)。 卡米莉亞滯住了。 那是《茱莉亞軼聞ii》。 1《傲慢與偏見(jiàn)》簡(jiǎn)。奧斯汀著,孫志禮譯,第一卷, 第68章 圍觀日常(11) 經(jīng)過(guò)格蕾絲的一番cao作,《茱莉亞軼聞ii》已然算得上是倫敦的知名讀物了。故而,內(nèi)瑟菲爾德的圖書(shū)室里收藏一兩本似乎也沒(méi)有什么稀奇的。 但是 卡米莉亞盯著安東尼手中的書(shū)籍,她記得這本應(yīng)該是格蕾絲送給她的樣書(shū),扉頁(yè)上清楚地印刷著出廠日期是七月,比書(shū)籍正式出版的時(shí)間提前了一個(gè)月。 這簡(jiǎn)直就是明晃晃的破綻。 她的心神緊繃著,腦袋轉(zhuǎn)得飛快,思量著印刷的位置在書(shū)扉的角落里,尋常時(shí)候,很難遇上有人回專(zhuān)門(mén)注意它。 她暗暗觀察,看看安東尼是個(gè)什么反應(yīng)。 安東尼察覺(jué)到了卡米莉亞的沉默,按照卡米莉亞的性格,他以為她依舊會(huì)客套地回自己一句請(qǐng)便。,然后讓他麻溜地離開(kāi)。 于是,安東尼略略翻了翻了幾頁(yè)書(shū),覺(jué)得沒(méi)什么特別的。 我認(rèn)為這至少應(yīng)該是一本不錯(cuò)的通俗小說(shuō),他默念了一遍書(shū)的名字,mama和埃洛伊絲都有一本一模一樣的,還專(zhuān)程去了歌劇院觀看它排演出的戲劇。那天你也去了,伍德弗里爾小姐,不是嗎? 卡米莉亞扯起嘴角,勉強(qiáng)附和道:它的故事確實(shí)寫(xiě)得不錯(cuò),隨著故事的漸漸深入,讀者的情緒也會(huì)沉入其中。雖然還有值得改進(jìn)的地方,但也稱(chēng)得上盡善盡美了。 一本正經(jīng)地夸贊起自己寫(xiě)的小說(shuō),真叫卡米莉亞覺(jué)得不習(xí)慣,甚至還感覺(jué)有些羞恥。 那你應(yīng)當(dāng)贊成我閱讀它了,我甚至還應(yīng)該讀得更仔細(xì)一些。安東尼回答。 這該怎么說(shuō)呢? 卡米莉亞幾乎想拍拍自己的腦袋。 凡事總要講究一個(gè)先來(lái)后到,先生您沒(méi)發(fā)現(xiàn)它是被我特意放在桌上的嗎? 這代表著卡米莉亞正在閱讀這本書(shū),安東尼也聽(tīng)懂了她的言外之意,看來(lái)是我?jiàn)Z人所愛(ài)了,要是還有多余的,那就好了。 卡米莉亞毫不猶豫地給了他一個(gè)令人遺憾的答案:這就是內(nèi)瑟菲爾德唯一的一本了。 好吧,我想或許你會(huì)更需要它,它屬于你,小姐。安東尼又往回走了幾步,視線偷偷投向書(shū)架的另一側(cè),可目之所及唯有一片藍(lán)色的衣角。安東尼的心里有些微微的失落,他把書(shū)放回了桌上,隨即狀似認(rèn)真地在書(shū)架前挑選起了書(shū)籍。 面前的書(shū)架似乎將圖書(shū)室分隔成了兩個(gè)空間,他們一個(gè)人在這一側(cè),一個(gè)人在那一側(cè)。