第169章
書迷正在閱讀:公主與騎士(1V1強(qiáng)制)、[體育同人] 羽生結(jié)弦與三金連冠我都要、相府嫡女與侯府家的傻子、[原神同人] 提瓦特戀愛指南、[梁祝同人] 梁家小妹、[綜武俠] 江湖處處修羅場(chǎng)、[原神同人] 我在風(fēng)中劈叉、[綜漫] 用馬甲茍?jiān)诩t黑夾縫、[咒回同人] 夏油今天攻略咒靈了嗎、[HP同人] 安娜·里德爾
當(dāng)然是敲詐勒索,他們剛剛的所作所為就是赤裸裸的證據(jù)。卡米莉亞拉開辦公室的大門,回頭揶揄道:我去出版社找格蕾絲商量處理輿論的方案。我會(huì)告訴她,今天不必為你多留一份刀叉,因?yàn)槟氵€有事要做。 阿芙拉出版社依舊忙忙碌碌,毫不停歇??桌騺喺戎鴰讉€(gè)姑娘們下班,剛好接她們一起回米特福爾德。 卡米莉亞從沒指望這一點(diǎn)點(diǎn)流言能夠瞞過她們,要知道她們?nèi)缃窬吐毜木褪窍⒆铎`通的媒體行業(yè)。 小佩妮從辦公室里走出來時(shí),看向卡米莉亞的目光都帶著一絲擔(dān)心。直到發(fā)現(xiàn)卡米莉亞鎮(zhèn)定自若的好似什么都沒有發(fā)生過,她深覺自己膚淺,伍德弗里爾小姐可是早就經(jīng)歷過大風(fēng)大浪的人,心里肯定早就有了打算。 卡米莉亞仔細(xì)點(diǎn)過了人數(shù),一、二、三、四 怎么少了一個(gè)? 她再確認(rèn)了一遍,莉莉。英格斯不見了。 你們誰知道英格斯小姐去哪兒了? 露比。格魯尼亞搶先道:莉莉出去了,她每天這個(gè)時(shí)候都會(huì)到出版社后面的那條巷子里待一會(huì)兒。里面住著一個(gè)很有名的吉普賽老太太,興許是找她占卜去了。 天色有些晚了,卡米莉亞還是有些擔(dān)心,囑咐同行的海倫去巷子里把莉莉。英格斯找回來。 莉莉。英格斯回到出版社門前,她看上去興致不高,整個(gè)人的情緒也十分低落,面對(duì)其他人投向她的目光時(shí),眼底偶爾還有掩飾不住的閃躲。 她的反常全數(shù)落入了卡米莉亞眼中,心里的疑惑更深了,暗自琢磨她是不是遇上了什么難事,比如她還留在家中的母親和弟弟寫信來為難她了。 爐架上的水壺咕咕作響,綿密的白霧從縫隙里噴出。 卡米莉亞坐在米特福爾德的起居室內(nèi),聽著海倫向她敘述起在出版社后巷的所見所聞,好看的眉毛微微顰著,藍(lán)色的眼眸看不出具體的情緒。 麻煩你去告訴英格斯小姐,我有事需要和她談?wù)?。沉吟半晌后,卡米莉亞幽幽說道。 海倫輕聲應(yīng)下,抽身上樓后,卡米莉亞扶著額頭,顯得有些疲憊,長(zhǎng)長(zhǎng)地嘆了一口氣。 誰能想到自家的后院也險(xiǎn)些出了問題呢。 海倫順著小佩妮指引的方向到了后巷,卻沒有發(fā)現(xiàn)莉莉。英格斯的人影,一問路邊的商鋪才知道,那里根本就沒有什么占卜很厲害的吉普賽老太太。海倫躲在墻后,隱約瞥見了莉莉。英格斯正與一個(gè)陌生的女人說話,她們斷斷續(xù)續(xù)提到了赫洛德等字眼。 海倫輕手輕腳地離開,裝作什么都不知道的樣子在巷口等著她過來,直到回到米特福爾德,與卡米莉亞獨(dú)處時(shí),才將事情悉數(shù)告知。 幾分鐘后,莉莉。英格斯出現(xiàn)在門后,她如雕塑一般地靠著壁爐站著,表情麻木。 她的心里有太多復(fù)雜的想法,這些念頭在她的腦子里糾纏在了一起,你爭(zhēng)我搶,互不相讓,有的叫囂著想要鉆出來,有的則希望歸于緘默。 她想說和不能說的都太多了,一時(shí)反倒不知道從何說起。 面對(duì)這種事情,卡米莉亞從來都會(huì)直截了當(dāng)?shù)貑栐儯嬖V自己長(zhǎng)痛不如短痛。 莉莉,我需要你對(duì)我說實(shí)話??桌騺嗊€是開了口。 卡米莉亞看到她的瞳孔微微放大,但沒有別的反應(yīng)。 她頓時(shí)醒悟,原來卡米莉亞已經(jīng)知道了。她知道這一刻早晚都要來臨,自己是真的對(duì)不起伍德弗里爾小姐的寬宏大量和精心栽培。 聯(lián)想到卡米莉亞最近忙碌的事情,在卡米莉亞銳利的目光下,自己也別指望能搪塞過關(guān)。 我當(dāng)時(shí)是莉莉。英格斯的聲音顫抖,又停住了。 該說什么呢? 一切的一切壓根就無從否認(rèn)。 你見的那位女士從哪里來?卡米莉亞問。 眼見著莉莉。英格斯如此情狀,卡米莉亞也有些不忍,但轉(zhuǎn)念一想,她又硬起了心腸。 金色廣場(chǎng)奎格利夫人那里來的。莉莉。英格斯?jié)M含著哭腔,心里最后一根稻草被徹底壓垮。 叫什么名字? 艾米莉。 這個(gè)名字也在《名花錄》上,不過她似乎最開始是歸在了羅素街,怎么跑到了奎格利夫人那里。 究竟發(fā)生了什么事,讓你不得不屈服于她們的脅迫?從莉莉。英格斯的反應(yīng),卡米莉亞判斷出她并非出于自愿。 卡米莉亞的話似乎戳到了她柔軟的心窩,哇的一聲哭了出來,洶涌的淚珠如同小溪一般,自她的臉頰上流淌而過,很快便沾濕了衣襟。 是我mama。莉莉。英格斯嗚咽著說道:有人找到我弟弟,欺騙他簽下了大額的借條,她要把我賣了去抵債。就是奎格利夫人,我必須得聽她的,不然她就會(huì)讓人砍了喬治的手,也會(huì)讓我下場(chǎng)凄慘。我真的不是有意的 卡米莉亞凝視著莉莉。英格斯,感到無可奈何,心里油然而生出深深的疲憊。 原來英格斯太太對(duì)待女兒的肆無忌憚不是沒有緣由的。連莉莉。英格斯本人雖然有掙扎,還是認(rèn)同了自己該為弟弟兜底,傾盡一切。