第11章
書迷正在閱讀:顧府春深、沈婠復(fù)仇紀(jì)事、[綜英美] 她到底知不知道我是夜翼、冷傲王爺惡毒妃、總裁的天價甜妻、趁許而入、[綜英美] 今天也要和外星大狗狗貼貼、金牌嫡女、[綜英美] 升職后我成了韋恩夫人、[綜漫] 團(tuán)扇不想成為咒術(shù)師
當(dāng)娜塔莎帶著卡喀亞走進(jìn)復(fù)仇者大廈,托尼早已回來了,翹著二郎腿坐在沙發(fā)上。 “你查到什么了?”娜塔莎問。 托尼懶洋洋地回答:“海底除了海洋生物,什么也沒有,你猜怎么著?我們的好隊長八成是做噩夢了。” 娜塔莎熟練地從冰箱里拿出一個橘子,剝了皮遞給卡喀亞:“我以為碼頭上會有監(jiān);控。” 托尼做了個鬼臉:“看見高科技居然沒有普及到紐約的所有角落,我比你更加心痛。” 接著,他眼巴巴地看著娜塔莎:“我的橘子呢?” 娜塔莎剛為自己拿了一瓶啤酒撬開蓋子,聞言一愣,怒道:“自己動手?!?/br> 卡喀亞走到托尼面前,把手里的橘子遞給他。 在娜塔莎鄙視的目光中,托尼連忙抬起雙手:“謝了,小小姐,我是在開玩笑。” 卡喀亞固執(zhí)地舉著手,托尼立刻站起來:“復(fù)仇者大廈有很多好玩的地方,你想?yún)⒂^嗎?” 娜塔莎說:“托尼,她還小?!?/br> 托尼不以為然:“小嗎?我九歲的時候就能制造第一臺原型機(jī)了。” 卡喀亞神情嚴(yán)肅:九歲,原型機(jī),聽起來不明覺厲。 于是,她問:“什么是原型機(jī)?” 托尼吃驚地看著她,仿佛她問了一個荒謬的問題:“你不知道?你從來不上科學(xué)課嗎?” 卡喀亞茫然地?fù)u搖頭。 她說:“但我知道終結(jié)者,因為看過電影?!?/br> “終……”托尼捂著胸口后退一步。 娜塔莎一把撫上額頭,無奈地說:“拜托,托尼,消停點(diǎn)吧?!?/br> 她的聲音和托尼同時響起的嘟囔“難以置信”混在一起。 這時,天花板上傳來一個聲音:“羅曼諾夫女士,客房已準(zhǔn)備就緒?!?/br> 卡喀亞抬起頭,到處尋找聲音來源。 娜塔莎解釋:“那是大廈里的電子管家,來,我?guī)闳シ块g?!?/br> 她拉著卡喀亞的手,就要走出客廳。 小女孩轉(zhuǎn)過頭,看見托尼走進(jìn)另一側(cè)的小房間:“他去哪?” 娜塔莎沒有回頭,只是肯定地說:“乘電梯去他的工作室?!?/br> 卡喀亞繼續(xù)問:“他的工作是做什么?” 娜塔莎對她神秘一笑:“高科技產(chǎn)品,新能源,電子設(shè)備,安全系統(tǒng)……我也很想全部弄清楚呢?!?/br> 客房的布置同樣精致,寬大的雙人床,柔軟到讓人陷進(jìn)去的床墊,看得見全景的落地窗。 窗外的風(fēng)光自然是五光十色的都市夜景。 雙層的落地窗簾自動拉緊后,這些亮光便被隔絕了。 在娜塔莎的指導(dǎo)下,卡喀亞很快學(xué)會和房間里的電子管家從容對話。 她正視托尼能做出如此神奇的東西,在享受便利的同時,反思自己的商業(yè)思路是不是有些停滯。 智能洗衣機(jī)自動清洗和烘干,等她裹著浴巾從浴室里出來,煥然一新的衣服被整整齊齊地疊放在床上。 卡喀亞:……呆不下去。 這些超前的高科技讓她如鯁在喉,如坐針氈,如芒刺背。 但要離開這里,她得先從行李箱里找到一本合適的書。 當(dāng)她換好衣服,開始翻箱子時,天花板上再度響起聲音:“咔咔小姐,您需要幫助嗎?” 卡喀亞抬起頭,含糊地說:“我在找一本書?!?/br> “客房也有書架,或許您能從這里有所發(fā)現(xiàn)?!彪娮庸芗冶虮蛴卸Y地說。 接著,一扇柜門打開了,露出里面數(shù)目眾多的藏書: 《現(xiàn)代科技百科》,《十萬個為什么之科技版》,《現(xiàn)代家電使用說明書》…… 卡喀亞:我覺得被針對了,但我沒有證據(jù)。 電子管家很快說明:“在米果隊長適應(yīng)現(xiàn)代生活前,這里曾經(jīng)是他住過的房間?!?/br> 卡喀亞:…… 壁爐,她只需要一個壁爐使用飛路粉。 她在另一側(cè)的墻壁找到了壁爐,被玻璃層罩著,她遺憾地摸著玻璃。 “刷——”隔熱層后面,壁爐自動燃起來。 電子管家說:“這就是電子壁爐的工作原理,咔咔小姐?!?/br> 卡喀亞:“……謝謝講解?!?/br> “不客氣?!?/br> 卡喀亞有些繃不?。骸拔铱梢浴憧梢浴?/br> “不要打擾你嗎?我明白。”電子管家十分體貼,仿佛在另一個人身上處理過很多次類似窘境,“接下來,我會進(jìn)入自動休眠時間,這里發(fā)生的一切都不會被記錄。晚安?!?/br> 它沉寂了。 卡喀亞依然提心吊膽地喊了幾聲,才逐漸確定自己不會再被可怕的智能“服務(wù)”。 她擦了擦額頭上的汗,小心翼翼地打開壁爐的隔熱層。 從書里具象出的飛路粉剛剛?cè)鲞M(jìn)去,火焰瞬間變成了幽幽的暗藍(lán)色。 卡喀亞提著箱子走進(jìn)去,正要離開。 突然,她又踏出爐子,來到書架前,有選擇地拿走了幾本書,在床頭柜上放下足量的鈔票。 抱著這些書,她重新站在壁爐的火焰里,清晰地說:“哥譚,亞當(dāng)斯家?!?/br> 一時間,她和行李箱一直躥出去。 她們在各個壁爐的通道之間天旋地轉(zhuǎn),互相碰撞。 最后,她和箱子都從一個壁爐里滑了出來。 很久沒清理的壁爐讓她滾了一身黑灰——澡白洗了。