第325章 我不是商品(求月票)
初次聽到《天路》的人,對于這首歌的驚艷,的確不亞于天籟之音。 鄭謙對隔著玻璃窗外站著的那些人的反應,并沒有感覺到意外。 盡管來了許多人,但鄭謙的表現(xiàn)和氣息并沒有絲毫的紊亂,畢竟是專業(yè)歌手,能繼續(xù)保持完美的演唱。 “黃昏我站在高高的山崗 盼望鐵路修到我家鄉(xiāng) 一條條巨龍翻山越嶺 為雪域高原送來安康……” 此刻,萬峰心中感慨更深。 《父親》讓他潸然淚下。 這首《天路》更是讓他感覺內(nèi)心的情感累積達到了巔峰。 他并沒有提前聽過這些歌曲。 鄭謙抵達環(huán)球唱片后就開始了錄制,完全不管萬峰等人愿不愿意,喜不喜歡。 當然,人家的確有這個實力和資本。 實際上,以鄭謙過往的表現(xiàn)來看,他創(chuàng)作的歌曲,基本上都沒有音樂總監(jiān)以及其他詞曲作者修改的余地,畢竟本身鄭謙就是一位全能音樂人,詞曲全能,唱功更是沒得說,還是世界頂級男高音,對于歌曲情感的運用也是爐火純青。 每一首鄭謙創(chuàng)作的歌曲,都沒有差勁兒的。 所以從第一張mini專輯開始,鄭謙的歌曲速來都是有精品之稱,這也讓鄭謙的作品價格一度水漲船高,在圈內(nèi)極受歡迎,邀歌者不勝枚舉。 在這種群情形下,萬峰等人對于鄭謙的作品自然是持信任態(tài)度的,整個錄音室的工作人員全部被安排來給鄭謙打工。 如今看來,這第四張專輯的質(zhì)量,比起前三張來,絕對是只高不低。 然而,萬峰一想到鄭謙即將要跟索尼唱片合作,這心臟就開始撲通撲通直跳,一股悔意涌上心頭…… 當初若是在積極爭取一些,洛杉磯公司方面會不會同意為鄭謙發(fā)行單曲碟? 但同時萬峰又有一些怨氣,潛意識里他還是覺得環(huán)球唱片成就了鄭謙,因為鄭謙能夠如此當紅,極大程度依賴了環(huán)球唱片當時的發(fā)行渠道,這才能讓鄭謙第一張專輯就能賣到整個東南亞,以此為鄭謙攫取了極大的人氣。 可現(xiàn)在,鄭謙完全有實力甩掉環(huán)球唱片,被其他競爭對手搶去。 一想到這里,萬峰又覺得,當初沒和鄭謙簽下更深度的捆綁合同,屬實不應該。 只是一瞬間,萬峰心思斗轉(zhuǎn)星移,變換了無數(shù)個想法,直到鄭謙走出錄音棚,笑著跟陳宗澤等人打招呼或,萬峰才回過神來,邀請鄭謙前往休息室內(nèi),親自給鄭謙倒了杯咖啡。 雙方做下來后,萬峰稱贊了鄭謙這幾首中文歌的高水準后,這才在合適的間隙里,問道:“謙仔,外界有傳聞你跟索尼唱片的沙紀由理接觸過?” 鄭謙沒有感到意外,因為這個消息就是他主動放出去的,所以便也點頭承認:“對,接觸過?!?/br> “你們……聊了什么?” 萬峰下意識的問了出來,而后連忙補充了一句:“我方便問嗎?” “沒什么不方便的,大概就跟傳言的一樣,索尼唱片愿意幫助我在美國市場發(fā)行單曲碟。” 鄭謙笑著說:“萬總不用擔心,我們這張專輯的合作還是會繼續(xù)的,而且這樣的情況,萬總不應該心里早有準備嗎?” 的確。 萬峰點頭,當初洛杉磯總部拒絕為鄭謙發(fā)行單曲碟的時候就應該已經(jīng)想到了,畢竟合約里的一條優(yōu)先權(quán)已經(jīng)用掉,既然環(huán)球唱片不要,那其他公司自然可以來爭取。 原本以為市面上應該沒多少公司能夠幫助鄭謙在美國運作,可現(xiàn)在看來,大意了,對鄭謙虎視眈眈的業(yè)內(nèi)巨頭,不止環(huán)球唱片一個。 但萬峰也沒辦法,誰讓洛杉磯公司拒絕了呢? 他只能牢牢鎖定第四張專輯的下家:“謙仔,單曲碟不能發(fā)行,的確是我們的過錯,但是第四張專輯我們還是應該如約履行的,希望單曲碟的事情你不要放在心上……” “我并沒有放在心上?!?/br> 鄭謙說:“當然,我也希望你們不要放在心上?!?/br> 萬峰一時語噎。 旁邊的陳宗澤一直看著萬總跟鄭謙交談,此時終于坐不住了,直接開口說:“鄭先生,為了鞏固我們的合作,我覺得我們可以提前簽一個協(xié)議……” “我不會簽的。” 鄭謙搖頭:“沒有必要,如果你們給的市場前景足夠好,我不會轉(zhuǎn)移合作的,我相信環(huán)球唱片有這個實力……” “可是……”陳宗澤還想說什么,卻被萬峰眼神警告了一下。 隨后,萬峰轉(zhuǎn)移話題,“謙仔,新專輯準備好之后,我們會立即為你安排亞洲演唱會的巡演,如今經(jīng)過我們的專業(yè)調(diào)查,發(fā)現(xiàn)你的人氣目前在全亞洲保持的都不錯,相比較去年來說,今年的演唱會規(guī)模會更加龐大,我們預約好了相關(guān)的場地,屆時第四張專輯發(fā)布,演唱會巡演也會立即開始,時機會銜接的很緊密,可能會有些累……” 累? 鄭謙倒不會有什么意見,舒服是給死人準備的,自己這么年輕,累一點當然是好的,但當接過萬峰遞來的行程表之后,鄭謙發(fā)現(xiàn),靠,這還真的夠累的。 在新專輯發(fā)布之前,鄭謙就需要來往香港和大陸參加各種綜藝、音樂節(jié)目,宣傳新專輯,除此之外,演唱會開始后,每抵達一個國家,都會有當?shù)仉娨暸_節(jié)目安排采訪,借此也算是宣傳一下新專輯了。 而且還有一系列的簽售會。 這是給粉絲的福利,鄭謙當然不會拒絕,只不過這樣連軸轉(zhuǎn),鄭謙覺得自己可能真的要變身鐵打的人了。 甚至鄭謙懷疑這是環(huán)球唱片故意把工作排的如此密集。 不過一想到去年自己幾乎也是這樣的狀態(tài),整天挨著枕頭就呼呼大睡,累的精疲力盡,鄭謙就不說話了,看來今年上半年悠閑的工作行程,讓自己有些憊懶了,應該回到那時候的狀態(tài)了。 甚至最近連健身都很少了,每天能堅持晨跑已經(jīng)是保持身材最大的源動力了。 接下來,鄭謙花了將近一周的時間,把整張專輯的歌曲錄制完成,隨后,又輾轉(zhuǎn)到香港、新加坡等待拍攝mv。 到了六月中旬的時候,整張專輯的準備工作這才得以結(jié)束,前后差不多花費了三周時間,后期工作大概還需要兩周時間,等到正式推出,大概是七月下旬了。 鄭謙不會等這么久,因為再過幾天就是父親節(jié),鄭謙原本就打算先行把《父親》這首歌先行推廣,因此已經(jīng)提前聯(lián)系各大電臺,在父親節(jié)這天全國推送《父親》這首歌,而且點播完全免費。 以鄭謙如今的影響力,各大音樂電臺自然不會拒絕這一請求,而且對于公眾來說,《父親》這首歌的確是一首新歌,雖然它曾經(jīng)在空降部隊風靡過一段時間,不過因為詞曲太過感人,讓人思念家中父老,漸漸被軍中禁止傳播。 但所有人都不會不認可《父親》這首歌的感染力,如同當初鄭謙演唱的《真的愛你》,這首《父親》大概率也會火遍大江南北。 當然,父親節(jié)這一點曝光的只有音源,mv上線則需要在專輯中才能看到了。 正在鄭謙開始緊鑼密鼓的準備父親節(jié)新歌發(fā)行,而回到內(nèi)地宣傳的時候。 斯蒂芬·金和哈伯斯出版社的編輯漢娜,在等了將近一個月之后,終于見到了鄭謙本人。 這一個月來,從一開始的焦灼等待,到最后的慢慢放空,斯蒂芬這個中國通,帶著漢娜游覽京城,去長城、故宮等多個名勝古跡游覽。 這讓漢娜對于異國風情逐漸著迷,甚至在這里,她還收集了《科幻世界》中關(guān)于《三體》小說的連載,雖然是中文字體,但一想到這是第一首出版物,甚至已經(jīng)絕版了的時候,漢娜就覺得很激動。 這太有價值了! 她瘋狂的收集,對于《三體》死忠讀者來說,這樣的出版物絕對有收藏的價值。 除此之外,她還逐漸加深了對中國事物的了解,對于中華上下五年前的聞名也是深情向往,要知道,美國也才兩百年多的歷史而已,跟中國完全不能相提并論。 雖然因為制度的不同,在當?shù)厣顣r,一開始很不習慣,但僅僅過了半個月,漢娜就完全熱愛了這里。 這里很安全! 最重要的是,這里的人太熱情了,每一個人看到自己時,都會用英語來跟自己對話,特別是那些可愛的小孩子們,即便靦腆、臉紅,也會努力熱情的用英語跟自己對話,天吶,簡直太可愛了! 漢娜好喜歡這里! 甚至去餐廳用餐時,還會得到很好的折扣,而且不要小費! 這一點,跟美國簡直是大大的不同! 這里物美價廉,簡直是移居的最好去處! 唯一一點讓漢娜覺得不滿的是,可能是發(fā)展中國家的原因,這里到處都是新建的建筑物,一些古老的具有歷史價值的場景竟然都被摧毀了,這太可惜了! 不過,一個國家要發(fā)展,就必然會走到這一步,而且中國對古老與新興事物的結(jié)合,把握的程度很合適。 就是偶爾覺得有些吵鬧,各種高頻、低頻的噪音不時的涌入耳際。 但漢娜也知道,等基建徹底完成之后,一切都將會得到改善。 這里將會一座成為更加美麗的城市。 在京城游覽了將近一個月后,得知了鄭謙回內(nèi)地的消息,漢娜就立即聯(lián)系上斯蒂芬·金,兩人一同前往鄭謙的公司悅享傳媒。 雖然已經(jīng)很久沒有見面,但畢竟是老朋友,雙方見面之后,都有些高興。 漢娜和斯蒂芬高興是因為終于能和鄭謙面對面的交談、催稿了。 鄭謙的高興是因為他覺得哈伯斯出版社的確是一個不錯的合作方,自《三體》出版后,在歐美主要英語國家都進行了鋪售,渠道很多,就是半年結(jié)一次稿費有點太久了。 得知了對方的來意,鄭謙也沒有廢話,直接就把已經(jīng)寫好的稿子拿了出來,交給了漢娜。 漢娜一喜,但看到只有十萬字的時候,整個臉都是懵的:“噢,親愛的鄭先生,這可能不符合我們的出版規(guī)定,這只有十萬多個字,好像……” “好像有點少?”鄭謙笑道。 漢娜連連點頭:“對,的確有點少,您說是吧,斯蒂芬先生?” 斯蒂芬遲疑了一下,說道:“呃……好像是有點少?!?/br> 翻譯工作也是按照字數(shù)量結(jié)算稿費的,只有十萬字的話,斯蒂芬覺得自己大概幾天時間就能完成全部翻譯了。 而《三體》第一部的字數(shù),可是有二十多萬字的。 “我打算把第二部《黑暗森林》分成上中下三部來寫?!?/br> 鄭謙笑著說:“不知道你們以為如何?實話跟二位說,我真的沒有多余的稿子,寫作只是我的副業(yè),這十萬字也是我盡最大努力才完成的……” 斯蒂芬對鄭謙的了解遠遠高于漢娜,知道鄭謙其實在中國是一位歌壇巨星,因此也表示了理解,不過漢娜卻有點委屈:“我們等了您將近一個月,親愛的鄭先生,希望您重視一下我們這些《三體》的國外讀者,很多人甚至為了《三體》而特地學習中文!” “我們都很羨慕中國人,能夠讀到最原汁原味的《三體》,而我們外國人,只能讀翻譯版,這是不幸的,因為文化的原因,很多精彩的含義我們沒辦法理解……” 漢娜激動的說:“可是!在中國的這段時間,我注意到,中國的讀者們似乎并不太在意《三體》!或者說,很少有人真的在讀《三體》!這讓我很吃驚,也很遺憾,我覺得,您這樣國寶級的文學巨匠應該得到更好的待遇!” “為此,我跟我們哈伯斯出版社的總編取得了聯(lián)系,就這件事情進行了商談,我們覺得,鄭先生,如果你愿意,我們可以幫助你獲得美國國籍!” “你知道,全世界都向往美利堅,雖然中國很好,但目前來說,還遠遠不夠,想要發(fā)展的更好,美利堅才是你的最終選擇!” “那里將會幫助你,綻放你所有的光彩,你將會舉世皆知,而且那里對中國文化并不排斥,相反,我們都融合的很好,你知道,著名的唐人街就是我們美國最亮眼的華人風景線之一……” 鄭謙被漢娜激動的言語搞得很煩,當注意到漢娜激動的語無倫次,甚至連斯蒂芬的提醒也沒辦法制止時。 他就直接說:“很抱歉,漢娜,我是中國人,同時我也是一個共產(chǎn)黨人,我不會背叛我的信仰,我是堅定的無產(chǎn)階級推崇者?!?/br> 鄭謙其實很煩這一套。 當初在德國柏林時被柏林市長邀請入德國籍。 如今又被漢娜和其總編邀請入美國籍。 這讓鄭謙感覺很不爽,好像自己是一個商品,可以被隨意的買賣。