在名著里拿穩(wěn)種田劇本 第75節(jié)
書迷正在閱讀:總裁的蜜糖寶貝、亂世芳華、在古神星系當(dāng)機(jī)甲法師、重生之嫡女凰后、舊神的遺跡:重生、我能召喚無數(shù)神級(jí)絕學(xué)、真綠茶從不回頭、云杳錄、唐妝濃[太平公主×上官婉兒]、我家的妖孽大人
“但有一點(diǎn),雖然德·莫爾塞夫伯爵一力想要促成這門親事,但是伯爵夫人對(duì)此似乎并不熱衷?!?/br> 羅蘭神情不變,卻悄悄支起耳朵:咦,竟然還有這中事? “那位年少時(shí)吹慣了海風(fēng)的伯爵夫人喲……” 唐格拉爾夫人提起這茬的時(shí)候,嘴角揚(yáng)起揶揄的笑。 “如果阿爾貝不是一個(gè)很好的婚姻對(duì)象,那你覺得,呂西安·德布雷先生……你可以接受嗎?” 天雷。 轟轟隆隆滾滾。 羅蘭勉力保持她的表情不變,甚至更加冷漠且蔑視地瞥了唐格拉爾夫人一眼。 ——您還能把我雷得再脆一點(diǎn)兒?jiǎn)幔?/br> 讓自己的女兒,嫁給自己的情人? 這位究竟是怎么想的? “德布雷先生前途是有的,只不過現(xiàn)在還在熬資歷。他也很清楚,一個(gè)有力的妻族對(duì)他來說意味著什么,所以他……不會(huì)干涉你的?!?/br> 唐格拉爾夫人很隱晦地提示,將來女兒結(jié)了婚,也一樣可以組建一個(gè)“合作社”式的家庭的。 到這里,這母女間的對(duì)話實(shí)在不宜再繼續(xù)下去了。 在這中尷尬時(shí)刻,羅蘭往往選擇相信她原本的“人設(shè)”,相信這個(gè)驕傲而自尊的唐格拉爾小姐,能夠用她自己的方式,把這中場(chǎng)合處理好。 于是,唐格拉爾夫人見到自己的女兒,像是一個(gè)受到侮辱的王后一樣,扶著桌面慢慢地站起來,將餐巾往面前一丟,神態(tài)高傲,撇著嘴角,轉(zhuǎn)身離開了餐廳1。 唐格拉爾夫人搖搖頭,小聲說:“看來誰都沒法兒馴服這匹傲慢的小野馬?!?/br> 第57章 基督山位面13 羅蘭在巴黎的事業(yè)開展得并不順利。 她向唐格拉爾男爵提出,想要在巴黎開一間公司,經(jīng)營蒙萊里平原出產(chǎn)的葡萄酒和農(nóng)副產(chǎn)品。 唐格拉爾男爵以利潤率過低為由拒絕了。 羅蘭:利潤率過低?白蘆筍有70的利潤率,這叫過低,那什么樣的利潤才是高的? “投資修一條鐵路,把修鐵路賺大錢的消息放出去,等到資金蜂擁而至,想要分一杯羹的時(shí)候,把錢撤走——?dú)W仁妮,你手上的資金會(huì)在最短的時(shí)間內(nèi)賺兩到三倍?!?/br> 唐格拉爾男爵教女兒生意經(jīng)。 羅蘭無語至極:……這恐怕叫投機(jī),不叫做生意。 不過想想她在傲偏位面投資修“收費(fèi)公路”的經(jīng)歷——的確,參與基建工程,搶得先機(jī),確實(shí)能大賺一筆。但是運(yùn)氣成分太高,不能總是如此。 唐格拉爾男爵看在70利潤率的份上,還是由著羅蘭自己去注冊(cè)了一個(gè)公司,并且借給她一個(gè)跑腿的辦事員和一個(gè)會(huì)計(jì)師。 羅蘭:我終于能起步了。 她在巴黎的中央市場(chǎng)租了一個(gè)攤位,安排人每天將蒙萊里出產(chǎn)的新鮮蔬菜送到那里去出售。 她的蔬菜賣得很貴,而且從來不留到第二天。 剛開始時(shí),自然是虧錢的。 比鄰近攤位的蔬菜均價(jià)高出兩成,菜品的質(zhì)量再好也賣不出去。 因此她的攤位從來沒有一天,是能把全部新鮮蔬菜都賣出去的。 剩下的蔬菜都送回唐格拉爾公館——以至于公館的仆人們每天吃各種蔬菜吃到面有菜色。 一直到羅蘭親自改善了廚房的菜譜,并且指點(diǎn)了一下廚子,這種情況才有所改善。 然而,好景不長,公館的仆人們剛開始習(xí)慣美味而健康的素食,這些蔬菜就開始在中央市場(chǎng)走俏。 最主要的原因是新鮮—— 羅蘭的攤位上,蔬菜都是前一天采收,連夜從蒙萊里運(yùn)到中央市場(chǎng),第二天清早開始出售。 當(dāng)天銷售不出去的蔬菜就會(huì)送去別處處理,絕沒有任何一枚會(huì)留到第二天。 攤位上從來沒有出現(xiàn)過發(fā)皺、打蔫的蔬菜,永遠(yuǎn)都是水靈靈的鮮貨。 其次原因是美味—— 攤位上出售的蔬菜確實(shí)是美味,比之普通菜園出產(chǎn)的蔬菜,蒙萊里出產(chǎn)的蔬菜品種不算多。雖然只有那么幾種,但是格外鮮甜水嫩。 攤位出售蔬菜時(shí),會(huì)隨之搭配菜譜,指點(diǎn)各家的廚子,如何烹飪,如何搭配。最可怕的是,這些菜譜,竟然每天都不重樣。 漸漸地,中央市場(chǎng)的攤位開始出名。 巴黎有幾家風(fēng)雅的權(quán)貴之家,號(hào)稱擁有最好的法餐廚師的,也開始到這家攤位來購買蔬菜,順便“取經(jīng)”,討要一份最新的菜譜。 這消息一傳十、十傳百,整個(gè)巴黎上流社會(huì)逐漸都知道了這么一個(gè)攤位。 攤位的名氣一旦打響,羅蘭適時(shí)地推出了預(yù)訂制。 哪家人家想要請(qǐng)客,可以事先在攤位上預(yù)訂蔬菜。 第二天,最新鮮的蔬菜會(huì)連帶最適合的食譜一道,送到指定公館的廚房門口。 要多方便有多方便——可是也要趕早,有時(shí)剛過上午十點(diǎn),第二天的蔬菜就已經(jīng)預(yù)訂一空了。 剛開始時(shí),預(yù)訂蔬菜就附贈(zèng)紅酒。 很快,蒙萊里的餐酒也跟著蔬菜一起出了名,開始躋身高門大戶的晚餐餐桌。這種紅酒不僅不再附贈(zèng),甚至有錢也不一定能買得著。 對(duì)于這種餐桌上的變化,巴黎人紛紛評(píng)價(jià):“蒙萊里養(yǎng)刁了整個(gè)巴黎的口味?!?/br> 但羅蘭早已不再滿足于將蒙萊里的物產(chǎn)運(yùn)到巴黎來出售。 一來是運(yùn)費(fèi)確實(shí)很貴,二來……蒙萊里由于土質(zhì)的原因,適合種植的作物只有那么有限的幾種,發(fā)展的空間有限。 因此羅蘭開始在巴黎周邊物色適合種菜的土地。 轉(zhuǎn)了一圈,羅蘭有些失望了——巴黎是個(gè)寸土寸金的地方,街道兩側(cè)密集排列著各色各樣的公館和公寓。 即便偶有空間,也多數(shù)修建成為公共或私人綠地。 羅蘭想:偌大的巴黎,難道就沒有一個(gè)地方能供她種菜的嗎? 隨著蘆筍采收季的到來,白蘆筍登上巴黎的餐桌,自然又掀起一片追捧的浪潮。 羅蘭忙碌之余,在巴黎城里種田的計(jì)劃,被她暫且擱置。 羅蘭回到巴黎兩個(gè)月之后,阿爾貝·德·莫爾塞夫子爵也回到了這座城市,并且?guī)Щ貋硪粋€(gè)傳說: 羅馬大盜,永恒之城郊外的墳?zāi)?,被綁架的rou票……以及,基督山伯爵。 羅蘭第一次在唐格拉爾家公館聽說這個(gè)故事的時(shí)候,怔了一怔,問:“怎么會(huì)有這么古怪的名字?” 阿爾貝笑著向她舉起手中的哈瓦那雪茄,為此羅蘭坐得離他遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。 “不止……弗朗茲說他還有一個(gè)名字,叫做‘水手辛巴達(dá)’,他會(huì)穿著突尼斯人的衣服,站在藏著寶物的山洞里。夠浪漫嗎?從《一千零一夜》里走出來的人物?!?/br> 阿爾貝口中的弗朗茲·德·埃皮奈,是巴黎的另一位年輕勛貴,是阿爾貝的好朋友。 “基督山伯爵……” 羅蘭低頭尋思:她對(duì)這個(gè)位面的原著故事一無所知,但她好歹知道這個(gè)位面的名字叫“基督山位面”。 正當(dāng)她低頭沉思的時(shí)候,阿爾貝又興致勃勃地講起了他在羅馬遇險(xiǎn)的種種細(xì)節(jié):正是因?yàn)樵诳駳g節(jié)上追逐“艷遇”,才落入了羅馬強(qiáng)盜的手心——而且他把一個(gè)十五歲腰很細(xì)的男孩錯(cuò)當(dāng)成了一個(gè)窈窕的姑娘。 阿爾貝說得詼諧,唐格拉爾夫人的小客廳里時(shí)不時(shí)響起笑聲。 阿爾貝卻突然想起“艷遇”這回事來——唐格拉爾小姐早年間似乎曾對(duì)他有過不滿。 他的眼光立即向羅蘭那個(gè)方向轉(zhuǎn)過去。 羅蘭坐得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,見到阿爾貝的眼光轉(zhuǎn)過來,眼神中略帶悔意與慌亂,忍不住抿嘴一笑。 阿爾貝頓時(shí)又得意了,把他在強(qiáng)盜窩里的“英勇表現(xiàn)”吹噓了一頓,然后才提起伯爵是怎樣“不費(fèi)吹灰之力”,把他從大名鼎鼎的路易吉·瓦姆帕手中救出來的。 “這位聽上去從天涯海角來的……基督山伯爵,”唐格拉爾夫人為了這個(gè)拗口的名字停頓了片刻,“就這么驚鴻一瞥地在羅馬出現(xiàn)了一回嗎?他想不想到巴黎來?” “好消息就在這里,各位,”阿爾貝放下了手中的雪茄,在煙霧繚繞中站起身,對(duì)小客廳里的人說,“承蒙我的朋友基督山伯爵不棄,他將在不久的將來造訪巴黎,并且由我介紹給巴黎的社交界?!?/br> 反響是熱烈的,唐格拉爾夫人自己就對(duì)這樣的人物很感興趣。 “阿爾貝,你說過,基督山伯爵是一位有錢人。” “是的,夫人,伯爵有錢得就像是東方的皇帝。” “各位,請(qǐng)盡管想象一下,他有一個(gè)努比亞黑奴,一個(gè)希臘女奴,與教皇和羅馬強(qiáng)盜同時(shí)稱兄道弟……” 客廳里的來賓們一起揚(yáng)起頭,紛紛露出神往的表情。 “那太好了,也許他可以考慮在唐格拉爾先生的銀行里開一個(gè)戶頭?!?/br> 唐格拉爾夫人雀躍地說。 德布雷瞥一眼唐格拉爾夫人,似乎覺得她太輕信了。 “除非我親眼見到,否則我絕不相信有這么一號(hào)人物的存在。” “德·莫爾塞夫子爵是不是遇上了羅馬強(qiáng)盜的某個(gè)同伙?”私人秘書笑著揶揄,“先向你示好,之后再有求于你?” 阿爾貝頓時(shí)氣紅了臉,急急忙忙地申辯。 羅蘭評(píng)論了一句:“我相信有基督山伯爵這號(hào)人物。” 阿爾貝頓時(shí)又高興起來,神色驕傲,仿佛在說:看見了吧,還是歐仁妮相信我。 “不過他到巴黎來,我們是不是應(yīng)該先解放掉他的黑奴和女奴?”羅蘭問眾人。 她沒把這當(dāng)成笑話來說,她是很認(rèn)真的。 誰知小客廳里靜了片刻,不久卻爆發(fā)出一陣笑聲。 “歐仁妮說得太對(duì)了?!碧聘窭瓲柗蛉藥缀跻Τ鲅蹨I。 德布雷拍手稱贊:“是的,他的奴隸們,無論是男奴還是女奴,啞奴還是閹奴,一踏上我們這個(gè)自由平等博愛的國度,他們就都自由了?!?/br> “子爵,您接待他的時(shí)候千萬要提醒他這一點(diǎn)?!?/br> 羅蘭沒想到她的話竟這么好笑。