16求救
書迷正在閱讀:酥骨頭、我真沒(méi)想當(dāng)巨星啊、【西幻】侍神者(np)、炮灰真千金回來(lái)了、執(zhí)刑者、劫道、六零宅女的小說(shuō)打賞系統(tǒng)、不可開(kāi)交、殺豬佬的小娘子、重生之長(zhǎng)女當(dāng)家
西莉的故事并未使精靈很驚訝。 薩沃因早就領(lǐng)教過(guò)人類的殘忍和瘋狂了,美麗的平民姑娘被貴族擄去當(dāng)禁臠,并不是件稀奇的事情。但擄走西莉并囚禁她的那位少年,似乎對(duì)她很好,這是唯一令他感到意外的。 西莉并未多加描述她被軟禁的生活,她想男人一定知道禁臠的含義。 少女說(shuō)完便沉默了起來(lái),只是一個(gè)勁兒地悶頭吃著果子。精靈也不開(kāi)口,同她一起沉默地分享著這秘密而奢侈的晚餐。 沉默持續(xù)了很久,直到少女小聲地打破了這死寂。 你能帶我走嗎? 西莉低著頭,沒(méi)有敢看精靈,說(shuō)完她又向嘴中塞了顆櫻桃,慢慢地咀嚼了起來(lái)。 精靈的心微微地顫了下,他的情緒飄忽不定地拉鋸著。 銀色的月光流淌在少女黑色的長(zhǎng)發(fā)上,她看上去脆弱而無(wú)助,金色的牢籠正在使她的活力不斷流失。她纖細(xì)的身體羸弱不堪,仿佛一個(gè)輕輕磕碰就會(huì)碎裂的花瓶。 薩沃因沒(méi)有說(shuō)話,他也不知該說(shuō)些什么。 于是西莉抬頭看向了他,她的眼睛烏黑剔透,像是對(duì)世界還懵懂未知的小鹿,眼中只有最純粹的好奇和求知。少女沒(méi)有用楚楚可憐的委屈來(lái)求他,也沒(méi)有用惹人憐愛(ài)的撒嬌來(lái)動(dòng)搖他,她就只是靜靜地看著他,而這使薩沃因最難忍受。 西莉聽(tīng)到精靈輕笑了聲,隨后自嘲地說(shuō)道:我都走不了,怎么帶你走? 薩沃因并非是個(gè)不善撒謊的人,他要對(duì)付人類,就必須狡猾陰險(xiǎn)。 他需要用謊言保護(hù)同伴,用謊言刺探情報(bào),他可以面不改色地隨口胡扯出任何東西,永遠(yuǎn)不說(shuō)真話才能夠使他活命。 但今天精靈卻感到自己嘴角的笑意有些僵了,他心中羞愧起來(lái),因?yàn)樗弥e言?shī)Z取了身陷囹圄的少女的希望。 西莉有些失望地垂了垂眸,她小聲地嘆了一口氣,暖熱的吐息在空氣中化作一團(tuán)白汽。 也是。少女微微頷首,低低地呢喃道。 精靈都自身難保,怎么可能救得了她。她深知希望越大失望越大的道理,但身處黑暗中的人,又怎么能不去渴求那些星火般的光亮呢。 但我還是希望你能出去。西莉?qū)`真誠(chéng)地說(shuō)道。 她看著薩沃因好看的綠眸,順長(zhǎng)的銀發(fā),還有他即便是在牢獄中也幾乎未染灰塵的臉,少女希望精靈能沐浴在自由的月光里。 我明天會(huì)再來(lái)的。 西莉和精靈笑著告別后,便又一次從薩沃因的視線中消失了。 精靈有些煩躁,薩沃因頭一次感到自己卑劣無(wú)恥。 他明明可以逃出去的,他和少女不同,即便他被囚禁了,他仍有在外的伙伴設(shè)法救他。 但少女只有她自己,她甚至要靠寄希望于一個(gè)犯人才有一絲逃脫的可能。 人類改變了精靈,將他們同化為自私冷漠的種族,少女如此直白坦誠(chéng)地向他求救,他卻沒(méi)能回應(yīng)她。 而精靈本不是這樣的···他也不是這樣的。 薩沃因吐了顆果核,砰地彈在了冰冷的欄桿上。 病床上的少年和死神搏斗了一個(gè)多月后,終于成功地?fù)旎亓藯l命。 馬克脖頸上猙獰的傷口已經(jīng)開(kāi)始恢復(fù),女術(shù)士的草藥效果也十分顯著,多虧了她那些昂貴的草藥,才讓氣管都被撕開(kāi)的少年,又一次可以開(kāi)口發(fā)聲了。 獵··魔人··· 馬克的脖子上還緊緊纏著涂滿草藥的繃帶,他艱澀地叫著科爾溫,聲音嘶啞得令人害怕。 馬克,我需要你告訴我,那天究竟發(fā)生了什么?科爾溫的話語(yǔ)盡量保持著耐心。 他知道勉強(qiáng)一個(gè)重傷的人回答自己的問(wèn)題很不紳士,但他實(shí)在無(wú)法不擔(dān)心,無(wú)法不著急。 這一個(gè)多月,科爾溫經(jīng)常會(huì)做那個(gè)噩夢(mèng)。 夢(mèng)中少女總是試圖要告訴他些什么,但科爾溫總是聽(tīng)不見(jiàn)她的聲音,直到少女如鬼魅一般閃至自己的面前,他才會(huì)被一聲刺耳的凄厲的尖叫所驚醒。 少女每晚都在向自己求救,而自己卻對(duì)此無(wú)能為力。 科爾溫的心每天都變得更加沉重。 他很清楚,少女并不具備自己在野外生存的能力,如果她流落野外,極有可能會(huì)成為各種怪物的盤中餐,那些怪物從來(lái)都吃不飽,永遠(yuǎn)饑腸轆轆。但人類也并不可信,人口販子最喜歡她那樣柔弱漂亮的姑娘了,如果她是落入了人口販子的手中···那科爾溫甚至希望她早已死在怪物的嘴下。 紅發(fā)的···男人··· 馬克艱難地說(shuō)著話,面上露出痛苦的表情??茽枩仡h首,鼓勵(lì)著馬克繼續(xù)說(shuō)下去。 眼睛···金色··· 少年繼續(xù)說(shuō)著,他的手則用力地想要抬起,最終他使出渾身的力氣指了指科爾溫。 科爾溫有些不解,困惑地皺起眉等待馬克的下一句話。 和··你很像···” 少年氣若游絲地說(shuō)道,而窗外響起了一道驚雷。 --