第33頁
皇上召見國子監(jiān)學(xué)生,怎么還帶回來兩個? 皇上立馬顯擺:“朕的,朕的。” ?。?! 所有人看向徐景珩,徐景珩在皇上的面前那是特例。對待其他人,即使是看著他長大的太皇太后、一幫子閣老們……那也是端得一派有為青年孤傲清高的派頭,矜持有方,就是不解釋。 眾人:“?。?!”想徐達(dá)老將軍一門英雄和氣,怎么出來這么一個糟心孩子?!眾位長輩臉皮抽動,一起看向兩個半大孩子—— 可憐兩個少年,一開始被見到皇上的驚喜蒙住,接著面對被選為玩伴的驚喜嚇住,現(xiàn)在面對這些大明實權(quán)人物那壓迫性的視線,簡直要撐不住趴下。 大一些的楊博也才十五歲,都是無憂無慮長大的孩子,再聰明伶俐家教嚴(yán)謹(jǐn),又哪里受得住這樣的視線? 因為皇上說“喜歡”,閣老們和太皇太后、皇太后暫時同意??墒?,今晚的驚嚇不止于此。 徐景珩寵著皇上,還真的抱著他下來彩樓逛一趟,雖然就那么半刻鐘,但小娃娃置身于人山人海中,切身感受北京城人過節(jié)的熱情洋溢,開心得他不停地喊“好好,好好?!本透杏X一雙眼睛不夠用,一對耳朵也不夠用,小鼻子一吸一吸的,樓下人的氣息也不一樣! 他還在上樓的時候,一眼看見一個錦衣衛(wèi)的小緹騎,肅手而立目不斜視的模樣,不一樣啊,不一樣。 皇上伸著脖子喊:“喜歡、喜歡?!毙炀扮衲抗庖婚W,到底是沒有阻止。 興王送來的陸炳,剛剛考核合格的小緹騎,徐景珩看過一眼就知道大概情況,正琢磨怎么安排這個潛力無限的人,一聽皇上說喜歡,他心里最后一絲猶豫去掉—— 興王有興王的打算,他只全不理會。在徐景珩的眼里,興王就是跳梁小丑的梁上小賊罷了。 可是他們君臣兩個只顧“喜歡”,楊博和嚴(yán)世蕃都嚇暈,生怕一輩子前途毀了——那是一個出身“匠籍”的錦衣衛(wèi)緹騎! 兩個少年人都是立志走正經(jīng)科舉的人,生怕皇上要他們一起“玩物喪志”。但是怕也沒用啊,陸炳更害怕。 三個少年郎作為新鮮出爐的皇上玩伴,一個晚上都是坐立不安地,食不知味地用著重陽糕,魂不守舍地陪著皇上觀賞夜色下的名品菊花,跟上刑臺一般的回去紫禁城—— 皇上為了半塊重陽糕干嚎耍賴,和家里的弟弟meimei一樣可人疼。 皇上困了,兩歲的皇上打著哈欠窩在指揮使的懷里睡得香甜——真好看。 皇上在回宮的路上睡一覺,回到宮里洗澡躺到小床上,一身白色的棉質(zhì)褻衣褻褲胖嘟嘟的——想抱。 皇上醒了,頑皮地鬧著要聽睡前故事,那俊秀邪氣的指揮使真就開始講。 指揮使坐在床邊的繡墩上,三個少年郎站在指揮使的后面,肅手而立。 “臣這次說一說禁酒令的故事。話說這歷朝歷代,都有過禁酒令,也有禁釀酒的酒曲……” 皇上的問題立即出來:“美酒?”老師伴讀們文武大臣們都說酒是“美酒”,都喜歡喝酒,他知道。 徐景珩就笑,這個時候他人完全放松下來,身上的氣息又有了變化,笑容里多了幾分干凈純粹——小娃娃又看得入迷—— “美美?”小娃娃更不明白,他以為,“美酒”就和美祖母美親娘美老師美山美水美花美草……美指揮使一樣,美美的,喜歡。他喜歡,其他人也喜歡,為什么要禁止? 徐景珩抬手給皇上掖好被角,眼里心里都是慈愛。 “皇上,酒和其他物事不一樣。釀酒需要糧食,糧食關(guān)乎民生。禁酒不光是為了減少糧食消耗,備戰(zhàn)備荒;更是要防止貴族們沉湎于酒,傷德敗性。百官酒后狂言,妄議朝政。百姓聚眾群飲,醉酒鬧事…… 朝廷每年嚴(yán)格控制多少糧食可以用來釀酒,并且收很高的酒稅,對私釀酒實行一定程度的處罰……本是大好的國策,卻是沒想到,朝廷越禁酒,人就越想喝酒,尤其是有銀子的人。沒有銀子的人,也將能喝一次酒,當(dāng)成喝仙丹一樣。 遇到一省大旱,糧食減產(chǎn),朝廷著急,就想著到底怎么辦?要不,解除禁酒令?” 徐景珩故意停頓一下,后面三個少年聽得迷糊,皇上聽故事聽習(xí)慣了,知道后面會有“轉(zhuǎn)折”,小嘴巴微張?zhí)毓郧傻氐戎?/br> 徐景珩因為皇上的反應(yīng)歡樂,眉眼帶笑語氣輕快:“只是誰也沒有想到的是,第一批跳出來反對解除禁酒令的人,是那些最痛恨百姓飲酒的人,他們認(rèn)為禁酒令不夠嚴(yán)格,應(yīng)該更嚴(yán)格。 而第二批反對的人,就是那些偷偷賣酒的人。 “合法的買酒途徑被禁,老百姓想要喝兩杯,只能找有門路的人去買走私酒。有門路的人立馬就成一個利益集體。一旦朝廷想要廢除禁酒令,背后捅刀子不準(zhǔn)廢除禁酒令的,恰恰就是他們。 一旦禁酒令廢了,有門路的人還賺什么錢?當(dāng)然是禁酒令越嚴(yán)格越好……” 指揮使的聲音,和他的氣質(zhì)一樣,孤傲清寒、風(fēng)月無邊,更因為多了幾分寵溺更為磁性迷人;指揮使講的故事,從來沒有人講過,不由地都聽進(jìn)去了—— 聽得小娃娃皇上專心致志,一動不動的嘴巴張大表情豐富;聽得三位玩伴真受不住了,驚恐交加之下雙腿打戰(zhàn)臉色慘白如喪考妣。 --