長得好看不許種田 第28節(jié)
“陛下!”德萊塞爾制止了國王毫無道理的抱怨。 他一板一眼地說:“現(xiàn)在不是追究原因的時候,而是得先想辦法來解決這些問題。目前,王城中存有那么一大批無業(yè)游民,他們身無恒產(chǎn)、無家無業(yè),往往只能暫時寄居在濟(jì)貧院中生活。再過幾個月就要到冬天了,可濟(jì)貧院那邊,不論是取暖還是食物,都很成問題。如果咱們不加以控制和引導(dǎo),這批人很可能會成為王城的一大隱患。” “該死,那就撥款吧!撥款吧!”理查德國王恨恨地說。 “那您看撥多少合適?”德萊塞爾一邊問,一邊又體貼地建議了一個數(shù)字。 然而,國王皺著眉,比照著這個數(shù)字,直接給砍去了一半的數(shù)額:“……這些就可以了?!?/br> 他喃喃地說:“一群只知道要飯的懶骨頭,待遇沒必要那么好,餓不死也就行了?!?/br> 德萊塞爾微張了張嘴,想說什么,但最終,還是放棄了反駁。 然后,他又提了一個建議:“陛下,為了穩(wěn)定民心。我覺得,您還應(yīng)該找機(jī)會露一露面,讓人民安心,知道王室對他們還是重視的,并沒有置之不理?!?/br> 理查德不太樂意去。 他想了一下,順口推脫:“那讓王后去吧,我看她每天都很閑呢?!?/br> 考慮到王后確實也可以代表王室。 德萊塞爾無奈之余,只好又點了點頭。 這時候,理查德國王完全坐不住了。 他不顧德萊塞爾還想繼續(xù)說什么的表情,猛地站起身,匆匆拋下一句‘有事明天再說吧’,就拉都拉不住地跑了。 德萊塞爾對此毫無辦法。 他深深地嘆了一口氣,眉頭緊鎖地離開了。 只是在出宮的路上,這位大人不免滿腹的心事,對國家的未來十分擔(dān)憂。 恰好,進(jìn)宮陪國王陛下喝下午茶的勞瑞斯夫人也來了。 一個進(jìn)宮,一個出宮。 在王宮的一處走廊上,兩人剛好這么迎面碰上。 “午安,德萊塞爾大人?!?/br> 勞瑞斯夫人隔著老遠(yuǎn)就熱情地沖他打起了招呼。 卻原來,這位德萊塞爾大臣之前也曾因為‘國王和王后遲遲不圓房’一事,向國王陛下鄭重其事地上過書。 他這么做完全是為了國王,為了這個國家,是發(fā)自內(nèi)心地希望能看到王室下一代出生,也看到王位從此后繼有人。 然而,不成想…… 心壞野望的勞瑞斯夫人竟然因為此事,對他好感大增! 這位夫人的腦回路很簡單。 她的想法就是——只要你反對王后,我們就是好朋友。 所以,她主動迎了過去:“哎呀,我正想去找您呢,沒想到居然這么巧碰上了。” 事實上,德萊塞爾對這樣不守規(guī)矩的女人十分看不順眼,只礙于她是國王的情婦,才耐著性子站住、聽她說話,見她說要找自己,還勉強(qiáng)問了一句:“不知有什么事呢?” 勞瑞斯夫人就得意地炫耀了起來:“陛下前幾日賞賜了我一塊價值兩萬磅的藍(lán)寶石,極罕見、極珍貴,那樣子真是美極了!但若只我一個人欣賞,不免有些辜負(fù)陛下的一番心意?!?/br> “因此,我特意挑了這個周末,來舉辦一個熱鬧的宴會,讓大家都來看一看,也欣賞一番。不知大人您和您的夫人能不能撥冗……” “沒有時間!” 德萊塞爾生硬地打斷了她的邀請。 因為他聽了這一段話,心里是非常惱怒和悲哀的:陛下明明有錢給情婦買什么寶石,卻那么吝嗇地不愿為這個國家多花一點兒錢! 但作為臣子,這話沒辦法說出口。 德萊塞爾不免遷怒于勞瑞斯夫人,加之本就看不慣對方放蕩的作風(fēng),當(dāng)即板起了臉,用一種教訓(xùn)的語氣說:“對不起,夫人。” “我并不覺得欣賞寶石是什么很重要的事。要依我說,假如您真想不辜負(fù)陛下的話,倒不妨改一改以往那些不規(guī)矩的作風(fēng),平時多做點兒善事?!?/br> “譬如,少買點珠寶首飾,多為咱們國家吃不上飯的窮人們,捐一些米糧出來,如此,還算是為國做貢獻(xiàn)了?!?/br> 勞瑞斯夫人自得寵于國王以來,從未被人如此數(shù)落過,一時間都聽愣了,半天沒反應(yīng)過來。 以至于…… 直到德萊塞爾帶著辦事員匆匆走遠(yuǎn),她才回過神,環(huán)顧左右,發(fā)現(xiàn)好些宮中侍從都看到了這一幕,自覺丟了很大的面子,不禁漲紅了一張臉,恨恨地啐了一口:“呸!不識好歹的老不死!等著吧,早晚要你好看!” 同一時間,杰米跟隨著那個小劇團(tuán),經(jīng)歷一番跋涉后,終于抵達(dá)了王城。 之后,在海倫娜夫人善意的邀請下。 他暫時也沒立刻同他們分道揚鑣,而是一起住進(jìn)一家旅館里。 等到兩方各自開好房間,又互相禮貌地短暫告別后…… 杰米高高興興地走進(jìn)了那個屬于自己的房間。 這時,他身邊終于一個人也沒有了。 不用再去費心地應(yīng)付誰、防備誰、警惕誰…… 他徹底地放松了下來。 一種實質(zhì)性的安全感油然而生。 然后,他舒舒服服地坐在床上,開始盤點起身上的財產(chǎn)。 先是現(xiàn)金…… 非常湊巧,不多不少,恰好兩百磅。 在入獄前,兩百磅的罰金對他來說是個天文數(shù)字。 可在經(jīng)歷了這么多事情后,他已經(jīng)覺得兩百磅有點兒少了。 因此,他稍稍有點兒后悔沒在那次撒錢時,給自己多留一點兒出來。 但當(dāng)時那么危險的情況,本也容不得他多想,所以,這點兒悔意很快就被拋到了腦后。 接著,是那個刻有路易斯貝克特名字的銀制臂環(huán)。 他將這個臂環(huán)放在手中輕輕掂量了一下:“應(yīng)該能賣點兒錢,假如我不要這個身份的話……” 但事實上,早在對海倫娜夫人自稱是路易斯貝克特的時候,他就已經(jīng)做出了決定。 杰米這個身份,既然已經(jīng)死在了那場監(jiān)獄大火中,那么…… 如今,也只有路易斯貝克特這個身份最適合他了。 這樣一來。 當(dāng)前的問題該是——要不要去認(rèn)親? “對了,還有馬科姆,他以前告訴過我,他們在這兒有個據(jù)點……” 杰米躊躇地想:“我還要去找他和喬治嗎?” 暫時只想過平靜生活的他,思來想去,決定把這件事推后解決。 然后,他繼續(xù)思考認(rèn)親的事情。 不認(rèn)親的話,其實,風(fēng)險小一點兒。 但無依無靠。 想到之前莫名其妙的入獄,想到喬治好不容易出獄,結(jié)果沒幾天,卻又被關(guān)了回去…… 杰米的臉色就有些不好看。 可認(rèn)親的話…… 鬼知道這個路易斯都有些什么親人! 想到這里, 他忙把那兩封信找了出來。 其中一封是個情書,暫且放到一邊; 真正有認(rèn)親線索的是另一封…… [這將是我匯去的最后一筆錢了。] 寄信人簡單地寫道:[有了那些錢,足夠你將這個孩子撫養(yǎng)長大了。] 然后,是一些委婉的威脅話語。 意思是——雖然我不管這個孩子了,日后可能也不會再過問。但除非你能確保我永遠(yuǎn)都得不到他的消息,否則,一旦我知道你沒有善待他,必將會讓你受到殘酷的懲罰。 杰米將這些內(nèi)容大致地看了一遍,覺得這個寄信人對路易斯好像還有那么一點兒微薄的責(zé)任感。 接著,他重新低頭,重點看了看末尾的落款——德萊塞爾夫人。 第26章 (一) 不管杰米有什么計劃,暫時都用不上了。 因為第二天,他病倒了。 事實上,這場病也早該來了。 打從入獄起,就沒過上一天安穩(wěn)日子。 整天擔(dān)驚受怕,吃不好、睡不好不說。 還要絞盡腦汁、一刻不停地同各式各樣的人斗智斗勇。 甚至直到最后的那場勝利逃亡,也是整整一晚上的奪命狂奔。 雖說成功脫逃了,可事后既沒得到任何合理的休息,也沒有什么營養(yǎng)方面的補充…… 他能平安無事地?fù)蔚浆F(xiàn)在,真可謂是一種奇跡! 然而,他也只能撐到現(xiàn)在了。