分卷(27)
書迷正在閱讀:冰山師叔的崩壞之路(重生)、星際重生之帝國將軍每天都在吸貓、反派天王、獵魔烹飪手冊、冷潮、社死之后被射到shuangsi、被男主們?nèi)找禾蹛鄣臒o辜小白花、家犬、系統(tǒng)逼我身陷修羅場、乖點(diǎn),師叔寵你
赫克托爾盼天盼地盼月亮,終于盼到守護(hù)神親自同他交談。這時(shí)候他才感覺自己是個(gè)實(shí)打?qū)嵉耐?,受神庇護(hù)的國王。 赫克托爾匍匐在戰(zhàn)神腳下:特洛伊的守城之神,你的威嚴(yán)正受到鄰國的神嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。他派來阿基琉斯,要搶走特洛伊將來的王后。 阿瑞斯不明就里,也不知道他說的王后是方澄穆。只想著自己的尊嚴(yán)受到挑戰(zhàn),那就要去奪回來。 阿瑞斯便隨手丟下狄奧尼索斯新制的酒水:飲下此酒,以我之名,將折損我威名之人打得滿地找牙。 赫克托爾振臂歡呼。急躁的阿瑞斯只覺此事已經(jīng)了斷,急匆匆飛往奧林匹斯同宙斯理論去了。 阿瑞斯?jié)M懷激動地捧起戰(zhàn)神賜下的酒水。 老實(shí)說,這酒水要是旁人所賜,他還不敢輕易飲用。 當(dāng)初頭腦簡單的潘達(dá)羅斯,就是道聽途說拿了假的戰(zhàn)神三件套,白送命不說,還在軍士面前丟盡臉面。赫克托爾是再不敢吃同樣的虧的。 這回親眼所見,親耳所聞,親手所得,赫克托爾信心倍增。 他捧著戰(zhàn)神賜下的酒水,點(diǎn)足王室衛(wèi)隊(duì),來到特洛伊城外的曠野。 阿基琉斯已在曠野等候許久。 他等來赫克托爾自信滿滿的回復(fù):小蓬萊的國王、昔日邁錫尼的第一勇士阿基琉斯,你看見我手中的酒壇了嗎? 明知故問。阿基琉斯選擇沉默。 赫克托爾炫耀道:這是戰(zhàn)神阿瑞斯賜予我的酒水。他要我為特洛伊打敗你的狂妄。如今,你代表你的神,我代表我的神,正是我們一決勝負(fù)的時(shí)候。 阿基琉斯淡定地舉起他的盾和矛,做好準(zhǔn)備搏斗的架勢。 赫克托爾不急著亮兵器。他要先喝下戰(zhàn)神賞賜的酒水,以證明他是神靈的代表。 酒入肚腸,香醇濃郁。連阿基琉斯都聞到這股濃烈的酒味。 酒香讓他想起狄奧尼索斯。 阿基琉斯特別不滿狄奧尼索斯。 狄奧尼索斯身為守護(hù)神,整天呆在特洛伊城上空的云里,也沒見他為城邦建設(shè)出什么力。 更可惡的是,還要用守護(hù)神的身份壓他一頭,逼著他以酒□□義去迎親。 阿基琉斯明明想用自己的名義迎親的。 如今看來,對面的赫克托爾也跟他一樣可憐。他本該自己迎娶方澄穆的,結(jié)果現(xiàn)在可好,變成為戰(zhàn)神而戰(zhàn)。 阿基琉斯越想越不滿。忽地把矛一橫:赫克托爾,我決定以我自己的名義而戰(zhàn)。你呢? 赫克托爾一愣。該死的家伙,怎么又換成他自己的名義。要早知是以他自己的名義,也不用拖這么久,更不用去找戰(zhàn)神祈禱。 現(xiàn)在戰(zhàn)神已經(jīng)許下酒水,哪能不以戰(zhàn)神之名斗下去呢? 赫克托爾只好說:我仍為阿瑞斯而戰(zhàn)。小蓬萊的國王,你既不為神靈而戰(zhàn),就沒有資格同我交手。 阿基琉斯冷笑:誰說凡人沒有資格與神交手? 說著□□縱馬,朝赫克托爾攻過去。 赫克托爾沒想到阿基琉斯竟敢藐視神靈,有些措不及防,從第一個(gè)回合起就落了下風(fēng),到后面始終給阿基琉斯壓著打。 曠野上兩個(gè)英雄兵戈交錯(cuò),圍觀的特洛伊人擂鼓助威,場面好不熱鬧。 方澄穆和狄奧尼索斯也趕到現(xiàn)場。 這不是城邦內(nèi)部的決斗,身為競技裁判官的方澄穆無權(quán)直接干涉。 他悄悄問狄奧尼索斯:你的酒水多久見效? 馬上,再數(shù)十下。一,二 狄奧尼索斯認(rèn)真地?cái)?shù)起來。 方澄穆迅速展開行動。再過十下,狄奧尼索斯的酒水生效,赫克托爾將會醉倒落敗。 這時(shí)候要做的,就是引開阿基琉斯的注意力,免得他真的殺了赫克托爾。 方澄穆放出他的貓頭鷹,在海面上刮起一陣颶風(fēng)。 特洛伊的戰(zhàn)船都停靠在港灣里,接二連三被這颶風(fēng)卷上天,摔得粉碎。 方澄穆早安排好的密探們大喊造勢:邁錫尼人打過來啦,他們摧毀了我們的戰(zhàn)船! 阿基琉斯下意識回頭往港灣看去。 他回頭,手里進(jìn)攻動作一刻不停。 正是這時(shí),赫克托爾喝下的酒水勁頭發(fā)作,勇猛的戰(zhàn)士一把從馬上摔下來。 阿基琉斯的兵器碰都沒碰到他。 還是方澄穆的密探們盡力當(dāng)演員,又開始嚷嚷:阿基琉斯殺死了我們的國王! 驚叫聲,哀呼聲,憤怒的吆喝聲,從四面八方傳出來。 情緒會傳染人,再加上赫克托爾倒在地上一動不動,真像死了的樣子。 方澄穆帶頭沖上去,抱起赫克托爾,撕心裂肺地表演著:哦不,不!怎么能這樣? 這回大家更相信赫克托爾給阿基琉斯一□□死了。 方澄穆佯裝氣憤地同阿基琉斯說:你殺害了我們的國王,我絕不可能答應(yīng)你的親事! 阿基琉斯冤枉極了,他明明碰都沒碰到赫克托爾呀! 只見激憤地仰天喟嘆的方澄穆,狡黠地沖他眨了眨眼。 第41章 按照愛琴海一帶的習(xí)俗, 自家的勇士決斗而死,決不可對殺死他的人群起而攻之。 要報(bào)仇,就得開展一場堂堂正正的決斗。 可是連赫克托爾都打不過阿基琉斯, 誰還要上前去送死呢? 人們只好看著阿基琉斯坐船離開特洛伊。 其實(shí)人們不知道, 赫克托爾不過喝酒醉死過去。 那個(gè)時(shí)候的人們, 還不知探鼻息摸脈搏判斷一個(gè)人死沒死的法子。 方澄穆喚幾人將赫克托爾的擔(dān)架扛起, 將他的尸首帶回王宮停放。 赫克托爾的死訊迅速傳遍整座特洛伊城。 前任國王普里阿摩斯剛死不久, 赫克托爾緊接著又死了。 人們懷疑是不是王室得罪了神靈, 接二連三驅(qū)使他們前去送死。 赫克托爾死后,王位自然落到小王子帕里斯身上。 本該十分高興的帕里斯,現(xiàn)下只因坊間的傳言怕得要死, 說什么也不肯去繼承王位。 他本就想當(dāng)個(gè)閑散的公子哥,躲在父親和哥哥的蔭護(hù)之下。 特洛伊一時(shí)群龍無首。 智慧女神雅典娜從海倫那兒迅速獲知赫克托爾已死的消息。 命運(yùn)女神的預(yù)言既然已經(jīng)實(shí)現(xiàn)一項(xiàng),接下來就該準(zhǔn)備實(shí)現(xiàn)第二項(xiàng)。 雅典娜潛入不見天日的海底, 向海神波塞冬發(fā)出神諭: 掌控海洋的神靈, 讓你的波瀾不驚擾邁錫尼的船隊(duì),讓你的風(fēng)浪驅(qū)它果敢急行。 在特洛伊的新王登基之前,叫邁錫尼人的雙腳踏上異邦的土地。 波塞冬笑而不語,依言照做。 他對宙斯的命令, 向來服服帖帖。 邁錫尼人的船只乘風(fēng)破浪,十天的船程三日就能走完。 至于特洛伊人,城里人心惶惶, 失去國王的他們?nèi)徊恢绾问呛谩?/br> 比較惶恐的是貴族。至于平民,他們認(rèn)方澄穆的賬更多些。 方澄穆在, 似乎有沒有國王與他們關(guān)系不大。 平民們還像過去那樣輪班種田,閑暇便到廣場上嘮嗑,美其名曰辯護(hù)。 過去那些真正閑著沒事干辯論的貴族, 現(xiàn)在大多閉門不出,靜待命運(yùn)的審判。 狄奧尼索斯大半時(shí)間在云間呆著。 他等阿瑞斯回來。 宙斯的脾氣他了解。他的父親宙斯十分固執(zhí),平生最忌憚兒子們挑戰(zhàn)他的權(quán)威。 阿瑞斯去到奧林匹斯一點(diǎn)不討好,他們的父親絕不會因此放棄毀滅特洛伊的計(jì)劃。 阿瑞斯的脾氣他更了解。這位兄長跟他父親一樣固執(zhí)。 宙斯要?dú)缣芈逡粒⑷鹚蛊W√芈逡痢?/br> 要是戰(zhàn)神輕而易舉言敗,他就不叫戰(zhàn)神了。 阿瑞斯果然黑著臉回來,他的鎧甲上還有燒焦的味道。想都不用想,宙斯用天雷劈了他。 阿瑞斯氣憤地說:偏心的宙斯,憑什么毀滅我的城邦! 狄奧尼索斯得哄一哄他這位兄長。 哄人的法子就是給他喝酒。 這回可不能叫阿瑞斯喝醉。幾杯下肚,心情變好,狄奧尼索斯就開始忽悠:我們該去找赫菲斯托斯幫忙。 赫菲斯托斯,他不過是個(gè)打鐵的,找他有什么用? 鐵匠神赫菲斯托斯是戰(zhàn)神阿瑞斯同父同母的兄長??砂⑷鹚挂稽c(diǎn)瞧不起他的哥哥。 狄奧尼索斯把他和方澄穆商量好的主意拿出來:我聽說赫菲斯托斯能造出一種大木馬。人們藏在木馬的肚子里,驅(qū)著馬兒往前沖殺,敵人肯定攔不住。 阿瑞斯不信。他那位瘸腿的哥哥還有這本事? 狄奧尼索斯振振有詞:他的手藝活可多著呢?只是他太吝嗇,舍不得給我玩。就算你過去,他也不肯給你玩。 阿瑞斯摸摸狄奧尼索斯的腦袋,不屑地說:有什么了不起的。待我過去搶來。 說著阿瑞斯再往奧林匹斯山飛去,找鐵匠神索要無往不勝的木馬。 狄奧尼索斯興奮地拍掌,跳下云端找方澄穆匯報(bào)戰(zhàn)績。 方澄穆沒事就守在赫克托爾身邊。他把埃涅阿斯與赫克托爾放一起。 兩個(gè)醉鬼都沒能力保護(hù)自己,只好靠他多看著咯。 狄奧尼索斯生平第一次嫌醉鬼礙事。 礙著他跟方澄穆獨(dú)處了。 狄奧尼索斯沖那兩人翻個(gè)白眼,興沖沖同方澄穆邀功:阿瑞斯已經(jīng)去找鐵匠神啦。你要怎么打賞我的功勞? 神還要人打賞?方澄穆在這帶混得久,對他們的習(xí)俗愈發(fā)了解。普天之下向人討賞的神靈,恐怕只有狄奧尼索斯一個(gè)。 狄奧尼索斯纏著方澄穆不肯走:要賞,要賞。要沒有我,你的木馬計(jì)決不能生效。 方澄穆也忘了從哪本書看到的記載。昔日有人圍城久攻不得,就制一木馬放置城外,命士兵躲入馬腹之中然后佯裝撤退。 等到城里人以為木馬是敵軍倉皇逃竄留下的物事,當(dāng)成戰(zhàn)利品運(yùn)回城內(nèi)的時(shí)候,馬腹中人陡然殺出,里應(yīng)外合拿了城池。 要是把這個(gè)計(jì)策反過來用,可不就是請君入甕,甕中捉鱉? 所以要緊的是,得設(shè)法叫攻城的邁錫尼人使出木馬計(jì)的招。 使這招的前提是得有個(gè)能裝很多人的大木馬。 全天下能有這等巧妙手藝的,除開鐵匠神別無他人。 鐵匠神赫菲斯托斯還有另外一重身份。 他是愛神阿芙洛狄忒的丈夫。 沒錯(cuò),就是那個(gè)同阿瑞斯偷情,又同特洛伊的貴胄偷情生下埃涅阿斯的愛神。 試想鐵匠神怎么會死心塌地給他的情敵造木馬呢? 只怕非但不會造,還要把這件致勝的武器送給邁錫尼聯(lián)軍。 方澄穆在腦海里推演著反施木馬計(jì)的情形。 狄奧尼索斯在旁鬧騰個(gè)不停:求賞賜,求賞賜。 方澄穆掏掏耳朵,這家伙真吵,跟個(gè)心智未開化的小朋友一樣。 方澄穆只好松口:你要什么賞賜啊? 狄奧尼索斯從不做沒準(zhǔn)備的事,變戲法似地取出罐酒水來。 狄奧尼索斯真誠地說:你愿意嘗一下我新調(diào)制的酒嗎? 嗬,原來是當(dāng)小白鼠。 方澄穆很樂意。再難喝的酒也喝不死人,更何況是酒神釀制的酒。 狄奧尼索斯?jié)M臉期待:你閉眼。 喝酒為什么要閉眼? 閉眼才能叫酒香酒味沁入你的身體,才能完全嘗到它的味道。 酒神說得有那么點(diǎn)道理。道家練氣也要閉眼凝神,好把注意力集中一處。 方澄穆就閉上眼睛,伸手叫狄奧尼索斯把酒罐給他。 狄奧尼索斯不干,興致勃勃:來來,我喂你喝。先嘗一點(diǎn)點(diǎn)。 他用食指頭蘸一點(diǎn)點(diǎn)酒,放到方澄穆嘴邊。 方澄穆既然答應(yīng)替人試酒,他就用心干。伸出舌頭,舔了舔酒神的手指。 狄奧尼索斯被舔得心里美滋滋的,趕緊壓住免得笑出聲來:怎么樣怎么樣? 方澄穆沒嘗出什么特別的味道,就是普通的酒啊。不對,既然酒神專門釀造,肯定不是酒的問題,是他嘗得不夠仔細(xì)的問題。 方澄穆索性把狄奧尼索斯的手指含住,認(rèn)真吮吸一下。 除了手指頭的rou味,這酒味還是沒什么特別。 為了不打擊朋友的信心,方澄穆?lián)蠐项^:要不,多喝點(diǎn)? 唔,多喝點(diǎn)。 狄奧尼索斯說著往嘴里灌一口酒。 然后,緩緩向方澄穆靠近。 方澄穆能感覺到眼前的人的鼻息。也能聞著濃郁的酒味。 狄奧尼索斯到底在做什么?靠得這么近。 方澄穆忍不住睜眼看去。 誰知道酒神一把摟住他,對準(zhǔn)他的嘴,就把酒水往他口腔里送去。 方澄穆整個(gè)人是懵的。不僅給狄奧尼索斯嚇著,還給嘴里的酒嗆著,腳下一滑,整個(gè)人摔到地板上。 狄奧尼索斯就趴在他的身上。嘴對嘴。狄奧尼索斯的嘴里已沒有酒,方澄穆的嘴里全是酒。 酒神若無其事地站起來,掐大腿忍住滿身心的狂喜,一本正經(jīng):不要吐出來,喝下去,味道怎么樣? 方澄穆本來想暴跳起來打人??煽吹見W尼索斯只關(guān)心他的酒,應(yīng)該不是占他便宜的。 既然答應(yīng)替人試酒,就要履行諾言。方澄穆強(qiáng)忍著把酒咽下去。 酒的味道還是那個(gè)味,只是剛剛被狄奧尼索斯那么一抱一親,方澄穆的心境變得大不相同。 他仿佛有些興奮,還有些小竊喜。身上針刺,雙頰火辣的反應(yīng)比什么還真實(shí)。 方澄穆以為這是酒水的效應(yīng),頻頻點(diǎn)頭,贊不絕口:果然好酒。這酒叫什么名? 狄奧尼索斯靈動的眼睛瞇成一道縫:阿基琉斯跟我說,東方的婚禮上夫婦間要喝交杯酒。太含蓄了。所以我的酒叫交口酒。 方澄穆: 要不要再來一杯? 方澄穆嚇得趕緊逃:你還是等阿瑞斯回來跟他喝吧。 得手的狄奧尼索斯就像一只歡快的鳥兒,把余下的酒水一飲而盡。 哪怕回到云端再呆上大半天,他的興奮勁還沒過。方澄穆的嘴唇,比天底下最好的酒還要好。