第68章 認(rèn)識的陷阱
書迷正在閱讀:亂浮生(高干)、隱婚第一寵:甜妻太硬核、公主與女巫、就讀A校后我分化成了O(GL)、[綜漫同人]原來前任都是大佬、一夜春(h)、極品紈绔兵王、現(xiàn)代王牌高手、紈绔農(nóng)民、愛上被cao的yin亂生活(NP高H)
通道的盡頭依然是一道關(guān)閉的拱形門戶,但相對來說高度卻正常了許多。沒有重現(xiàn)虛擬巨蟒吞人的一幕,這次的身份識別不再像之前那樣瘆人。憑著語音識別,尼奧就將大門開啟: “nos todos morremos”(萬物皆燼) 聽著對方口中傳出的古怪音節(jié),史塔克意識到自己之前忽略了一件很重要的事情: “尼奧先生,你是怎么做到的?這個世界的語言,你曾經(jīng)應(yīng)該并沒有接觸過吧?” “sala de trole principal”(主控室) 大門開啟,里面是一個長方體的無窗房間。看到所有人都已經(jīng)走進(jìn)房間,尼奧再次說了一句并不屬于這個世界的語言。做完這些后,這才開始向眾人解釋: “我所在的世界,人們的交流方式已經(jīng)進(jìn)化到了直接通過溝通意識來表達(dá)思想。語言這種東西,不確定性太多了。畢竟作為思想的載體,很多時候都會存在‘交流壁壘’。” 在尼奧解釋的時候,拱形大門再次合上??粗块g的地板和墻壁突然開始發(fā)出淡綠色的光芒。所有人這才意識到,這間上百平米的屋子其實只是一個類似電梯轎廂的裝置。 “‘交流壁壘’,能詳細(xì)說說么?” 尼奧的回答讓里查茲想到了自己以前聽過的一種理論。為了驗證自己的猜測,他決定繼續(xù)這個話題: “好吧。偏見與誤會,我想在你們這個世界里經(jīng)常會發(fā)生。但我不知道你們是否有過考慮,這些一旦處理不當(dāng),往往會導(dǎo)致矛盾和紛爭的現(xiàn)象,究竟為何存在?!?/br> “你是想把這些歸咎于‘語言’?” 瞟了一眼身后的里查茲,尼奧聳了聳肩: “你的這個問題不就是最好的證據(jù)么,我什么時候說過這樣的話?!?/br> “但在我看來,你就是這個意思!” “不,我不是這個意思,是在你的理解里我是這個意思。你們都是聰明人,現(xiàn)在應(yīng)該能明白了吧!” 看著若有所思的里查茲,尼奧還沒來得及喘口氣,奇異博士就將這個話題繼續(xù)向更深處引去: “你還是繼續(xù)說下去吧,尼奧先生。對于你現(xiàn)在的說法,我已經(jīng)看到了三種可能性?!?/br> 就這樣,在接下來的旅程中,轎廂內(nèi)回蕩著尼奧對“語言交流”的看法: “好吧,我換一種說法。我們每個人的思想都可以看作是一套完整的系統(tǒng),或者說一個完整的宇宙。我們說出的話,則是系統(tǒng)的處理結(jié)果,或者說這個宇宙的一部分?!?/br> “但這一部分內(nèi)容在接受者那里,卻未必有著相同的含義。因為思考方式的不同,意味著系統(tǒng)的算法,或者說編碼方式不同。每個人都是一個小宇宙,而相同的語言在每個宇宙中代表的情感或者指代卻未必相同?!?/br> “語言其實也是有區(qū)域性和歷史性的。你看某一個單詞,或者某一個字的含義,其實在不同條件下會有不同的解讀。同樣,有些不同的詞語卻代表著同一個含義。” 在說這些話的時候,奇異博士敏銳地察覺到尼奧的精神波動有些古怪。暗中催動秘法,驚訝的發(fā)現(xiàn)對方的靈魂此時正處在一種奇異的狀態(tài)。而光照會的其他成員雖然不懂魔法,卻也產(chǎn)生了一種荒謬的感覺——現(xiàn)在站在他們面前滔滔不絕的男子,并不是之前他們所認(rèn)識的“戰(zhàn)爭之王”。 “說到底,每個人的思想是不同的。但卻用著相同的語言來交流。這些都沒關(guān)系,重點是很多時候人會將自己對某個字的定義默認(rèn)為其他人也是如此理解。因為這是保證對話的前提,但也是許多問題的根源?!?/br> “比如你明明是在傳達(dá)某種親近之意,但所使用的的語言和談話方式在另一個人的理解里或許代表著粗魯和無禮。再加上語調(diào),情緒等等因素,誤會就由此產(chǎn)生?!?/br> 奇異博士本想說些什么,卻被里查茲捷足先登: “尼奧,你聽說過培根嗎?” “培根?你說的是一種煙熏肋條rou嗎?我那個世界確實存在這種食物,我也很喜歡吃?!?/br> 尼奧的回答讓里查茲有些啼笑皆非,下意識地揪了揪下巴上的胡須: “不,我說的是一位叫培根的思想家?!?/br> “沒有?!?/br> 尼奧不假思索的回答,卻讓提問者覺得對方是有意在敷衍自己: “你確定?” “你們這些人為什么總喜歡質(zhì)疑別人,我說沒有就是沒有!” 就像尼奧看不慣納摩一樣,這位傲慢的君主同樣不喜歡這個總是忘記自己身份的囚犯: “或許是你孤陋寡聞了!” “我不知道是否真的存在過這樣一個人,但在我的記憶中確實沒有!拜托,你真的有認(rèn)真在聽自己同伴之前的提問嗎?如果我沒有記錯的話,他剛才的問題應(yīng)該是‘聽說過’,而不是‘存在過’。這再次印證了我之前的說法,不是嗎?還是說……你在故意找我的麻煩?” 看著針鋒相對的兩人,里查茲連忙解釋: “行了,尼奧!知道么,你剛才說的這些,和我們這個世界的一位哲學(xué)家的思想不謀而合?!?/br> “這個很正常吧,世界是客觀存在的,每個人都在不斷地認(rèn)識,理解著世界。難道說當(dāng)某個人在發(fā)表了某種言論后這個道理就成了他的專屬,別人就不能再這樣想了嗎?” “而且,我并不認(rèn)為這位‘培根’先生的觀點,真的就和我的想法完全一致。你能先給我講講他的具體思想嗎,我正好可以對比一下。盡管……你說的這些很可能是被解讀后的想法?!?/br> 張了張嘴,羅杰斯覺得他們討論的話題已經(jīng)被里查茲帶偏了許多。但因為這個問題自己同樣很感興趣,最終還是沒有出言制止。 “這位哲學(xué)家提出的學(xué)說被稱為‘四假象’。在他看來,人們之所以只能看到事物的假象,不僅僅是由于受錯誤觀念的作用和影響,更主要的還在于這種錯誤觀念的產(chǎn)生是同認(rèn)知主體的主觀臆斷相關(guān)聯(lián)的?!?/br> “而你剛才所說的內(nèi)容,在很多地方都和‘四假象’中提出的某些觀點有著極大的相似性。聯(lián)想到之前我們兩個世界的諸多共同點,所以我下意識地認(rèn)為在你的世界也有這樣一位思想家?!?/br> 聽完里查茲的解釋,尼奧若有所思的點了點頭: “根據(jù)目標(biāo)表現(xiàn)出的某種相似性來判斷雙方之間是否有某種聯(lián)系,從邏輯分析確實有一定道理。但是有邏輯不代表著是事實,邏輯性只能算作可能性。作為思考方式,很多時候用邏輯分析出的結(jié)論不一定就是事情的真相。” 凝視著轎廂中散發(fā)著綠色熒光的蛇形圖案,史塔克默默地梳理起自己的記憶。聯(lián)想到這座與周圍環(huán)境格格不入的建筑,還有那些昆蟲一般的黢黑星艦,他就覺得尼奧在一些事情上依然有所保留,而對方剛才的解釋,似乎在無意間暴露了某些試圖隱瞞的內(nèi)容: “我有一個疑問,尼奧先生。你剛才在與這里的系統(tǒng)進(jìn)行人機(jī)交互時,依然是通過語言。這是因為你所說的意識交流只能存在于生命體,還是說這座建筑并不屬于你所在的文明?”