第113頁
我痛得艱難地喘氣,將自己蜷縮成一團(tuán)。這點痛還能忍,我深深地大量吸入空氣,頭痛欲裂,后腦勺也被磕到了。 還能忍,我好不容易擦掉額頭上的冷汗,視線從失焦重回清晰。才看到我身上都是信封,這些信大多都是白色的,也有些印著圖案,這些信看起來與這里高雅古老的氣質(zhì)格格不入。 我覺得很眼熟,隨手拿起一封,上面的筆跡,地址,寄信人……都是克萊爾的。 我不知道,原來我曾經(jīng)給凱厄斯寫了這么多信。 寫信這回事,好像是很久很久以前的事情了。來到沃爾圖里后我們更多的是,一個被擄來的人類,一個綁票的吸血鬼。 而不是克萊爾信友,C信友。 我能從地上爬起來的時候,積蓄了一點力量,又坐到地上將那些信全部收起來,沒有放的地方,就拿起一本書,將信全部壓到書中間充當(dāng)盒子。 都不知道凱厄斯將這些信放在這里干嘛,也許是想放久了能變成古董,跟這些原版書籍一樣。 他們的時間其實很值錢,隨便活個幾百年,最便宜的信封都能拿出去拍賣了。 我可不愿意想象自己幼稚的文筆會在拍賣行出現(xiàn),被世人指指點點,那簡直是個噩夢,當(dāng)然如果這種事情真的會發(fā)生,我唯一能慶幸的是那會我已經(jīng)入土成灰。 重新一層一層往上爬,將夾著一堆信封而鼓著書肚子的書本放到書架上,每當(dāng)爬上幾層,就會將它拿起來放到上面幾層。 我最后的力量來自意志力,我可不愿意再脫力掉下去,剛才摔下去的疼痛還留在骨子里。 再摔一次,我真無法保證還能爬起來。 手抖得像得了帕金森,我終于扒住那個巨大的石頭窗戶,外面的天空無限地接近我。綿長的蔚藍(lán)色觸手可及,我爬到窗戶上,一屁股坐到窗戶的石橫條上,兩條腿飄飄蕩蕩地掛在外面。 所以說,爬個書架就能海闊天空,就能看到陽光大道,就能跑到外面的人真是傻得夠可愛。 腳下面是百米高的懸崖,他們果然在山內(nèi)部掏洞,順便建建圖書館。本地居民知道他們的沃爾泰拉是建在中空的山頂嗎?估計沒人知道山上的房子棟棟是危房。 我有力氣爬上來,卻沒有力量再爬下去,除非我不怕腦震蕩打算不管不顧直接用滾。 凱厄斯會掐死我,我踩爛了好幾本書,而且還企圖逃跑。 等到他發(fā)現(xiàn)再說吧,我累到只想喘口氣。手邊是那本看不懂哪國語言的書,我翻開,將里面的信封都拿出來。 吉安娜給我的MP3還好好呆在口袋里,沒有什么溫度的陽光落到我的衣角上,這里的風(fēng)有點大,很快我露出來的皮膚開始泛起小疙瘩。 我打開MP3,戴上耳機(jī)。第一首是英語歌曲,她知道我喜歡英語多過還學(xué)不會的意大利語。 鋼琴的旋律伴隨著一個舒緩的男聲,輕輕地在耳朵里蔓延開。 是列儂的情歌,氤氳開的溫柔。民謠風(fēng)的歌曲,似乎從溫暖的土地長出來,翠綠的嫩芽,舒展開脆弱的葉子。 我呆呆地倚著窗子,手里抓著音樂播放器,慢慢的,在心里跟著他哼著歌。 Oh My Love……我生命中第一次的愛。 這種平靜安撫了我沉重的心情,囈語輕緩的語言,似乎有誰在一直訴說著他的愛人。 我低頭,動作少了急躁,將信拆開。 你好,C。 今天是福克斯難得的天氣,陽光燦爛地從窗簾后跑出來。 聽說你那邊正在下雨,雨天氣溫會驟降,多穿兩件衣服保重身體健康。 …… 這封信一定是很早前寫的,中規(guī)中矩。 我笑了笑,將信往上拿起來,地中海的陽光照到信紙上,字跡已經(jīng)有點變淡發(fā)皺了。也不知道當(dāng)時那個家伙看到這種信會不會嘲笑我,什么溫度比得上他本身自帶的低溫呢? 將信紙攤開在手里,我開始撕開這些信紙。 親愛的C。 今天是查理的生日,我跑到警局外面,像個瘋子一樣,對著他們的窗戶大喊——舅舅喲! 然后拖著書包大笑著逃跑了。 我想查理會把我當(dāng)成瘋子,但是他一直想要我叫他舅舅。我決定每年他生日,我都這樣叫他。 …… 白色的信紙與黑色的文字,我耳朵里的情歌在循環(huán)。 吉安娜只下載了一首歌曲,她可能是想留下內(nèi)存讓我自己去選擇。 我沒有用多少力氣,就將信一封一封撕成碎片,手一揚(yáng),散開了去。它們都變成了白色鳥,飛離了我展翅上了天際。 Hi,C。 你最近還好嗎? …… “I see the clouds,……我看到了云……我感覺到了悲傷?!蔽液咧?,腳習(xí)慣地磕著窗戶下面的石頭打節(jié)奏,天空遙遠(yuǎn)到大西洋彼岸,我突然希望有人能聽到歌聲,我想回家。 所有信都被我放走了,沒有溫度的陽光在我臉上發(fā)燙。我想該下去,不然待會又要抹燙傷藥,這是件麻煩事。 將耳機(jī)摘下來,我珍惜地把MP3F放到口袋里,以后有機(jī)會要買禮物回贈她。 困難地轉(zhuǎn)身,我雙腳踩在書架頂端,搖搖欲墜。上來不容易,下去更是技術(shù)活。轉(zhuǎn)身轉(zhuǎn)一半,我僵住了動作。 凱厄斯站在書架下,神情冷酷嚴(yán)峻,光線在他臉孔上崩裂開,變成無數(shù)的小光點,美得不可思議。 --