第八十八章 鞭打亡靈
書(shū)迷正在閱讀:重生后我成了男神的黑蓮花meimei、都市之鎮(zhèn)國(guó)戰(zhàn)神、在年代文里暴富(穿越)、cao她止渴(1V1,H)、我的戀人讓我san值狂掉、男歡女愛(ài)(高干,高H)、寵妻不膩:顧少,超給力、嫁雙生、在林先生心上開(kāi)一槍、【架空民國(guó)NP】暗娼
我暗自蓄力待發(fā),緊握打鬼鞭,一步一步地踏上樓梯,每走一步,臺(tái)階便發(fā)出“咯吱咯吱”地聲響,清脆的聲音回蕩在整棟樓中,空靈縹緲。 “啪啪啪?!?/br> 打鬼鞭狠狠地甩在地上,發(fā)出巨大的聲響,足以震懾那群怨靈亡魂不敢輕易造次。 當(dāng)我們剛踏入二樓,突然在樓道間猛地浮現(xiàn)出幾道白影,張牙舞爪地朝我們撲咬上來(lái)。 “啪啪啪?!?/br> 我眼疾手快用力地?fù)]動(dòng)著打鬼鞭,正中那幾道白影,當(dāng)鞭子剛觸及到他們的那剎,騰得升起裊裊青煙,被打得魂飛魄散,只聽(tīng)整個(gè)樓道中傳出凄厲地慘叫聲,僅僅一瞬便戛然而止。 “想不到這打鬼鞭的威力這樣大,還挺好使?!?/br> 我掂量著手中的打鬼鞭,露出了滿意的神色,心里頓時(shí)充滿了底氣。 那些怨靈亡魂遭受到了詛咒,不得不聽(tīng)命行事,寧愿冒著魂飛魄散的危險(xiǎn),也要源源不斷,一波接一波的攻擊我們。 我淡定自若地迅速轉(zhuǎn)動(dòng)手腕揮舞著打鬼鞭,一打一個(gè)準(zhǔn),所及之處擊中了好多怨靈亡魂,那聲聲切切空靈陰森的慘叫聲瞬間消失無(wú)形,空氣中殘留著那一縷縷打著旋的青煙。 “吃小爺一劍!” 葉兮也動(dòng)作利索地?fù)]舞著降妖劍對(duì)付那群難纏的小鬼,珠聯(lián)璧合,很快便一路殺至走廊盡頭的那間屋子。 我附耳在門(mén)上仔細(xì)凝聽(tīng)里面的動(dòng)靜,發(fā)現(xiàn)里面靜悄悄的,于是抽出一道靈符貼在門(mén)檐上,萬(wàn)一兇手當(dāng)真使用什么邪術(shù),也可以起到鎮(zhèn)住的作用。 這時(shí),身下傳來(lái)輕微地響動(dòng),我低頭望去,只見(jiàn)葉兮正蹲在門(mén)口,掏出了幾根牙簽在門(mén)前擺了個(gè)太極八卦陣,緊接著用一根紅繩將其串聯(lián)編織成一張網(wǎng),當(dāng)一切準(zhǔn)備就緒后,從上往下俯瞰,居然呈現(xiàn)出一道符咒的形狀。 “這回,縱使有天大的惡鬼,也不怕他逃出來(lái)了?!?/br> 葉兮看著自己的杰作,洋洋得意起來(lái)。 我深呼吸了下,小心翼翼地扭轉(zhuǎn)門(mén)把手,只聽(tīng)里面?zhèn)鱽?lái)了“咯吱咯吱”地聲響,像是有什么東西牽引著門(mén)把手。 因?yàn)橛辛酥暗慕?jīng)驗(yàn),我擔(dān)心又是機(jī)關(guān)陷阱,于是用眼神示意葉兮躲至一旁,而我則取出一根紅絲帶系在門(mén)把手上,然后牽著另一頭躲在了門(mén)旁邊,一點(diǎn)一點(diǎn)地拉動(dòng)紅絲帶,門(mén)把手逐漸開(kāi)始旋轉(zhuǎn),“咯噔”一下便開(kāi)啟了。 我伸出手猛地推開(kāi)房門(mén),快速收回來(lái),果不其然,昏暗中耳邊傳來(lái)了“嗖嗖”聲,那飛射出來(lái)的數(shù)把鋒利的小刀筆直地插在墻壁上,折射出清淺的寒光。 “還是你小子機(jī)靈,否則我們都被射成了刺猬?!?/br> 葉兮一臉欽佩的看著我,暗自慶幸道。 “別急,兇手既然擅長(zhǎng)邪術(shù),那定不好對(duì)付,這屋里這樣安靜,肯定還有機(jī)關(guān)陷阱等著我們自投羅網(wǎng)?!?/br> 我想了想,從布包中摸出了一把黃豆,用力地朝屋中扔進(jìn)去,一旦有不干凈的東西出現(xiàn),便會(huì)瞬間被黃豆點(diǎn)燃,無(wú)需我們親自動(dòng)手,就會(huì)原地化為灰燼。 等了半晌后,屋子里仍然靜悄悄的,我這才敢探出身來(lái),躡手躡腳地踏入房門(mén)。 忽地一下,黑暗中赫然浮現(xiàn)出一張泛著幽青光芒的臉,沒(méi)有身體,那張臉腐爛生瘡,眼球都凸出了眼眶,懸掛在外,仿佛隨時(shí)都會(huì)掉下來(lái)。 臉上的皮膚猶如枯樹(shù)皮似的大塊大塊撲簌簌地往下掉落,裸露在外的白骨中有密密麻麻的白色小蟲(chóng)子正鉆來(lái)鉆去,從鼻腔中緩緩地滴落下黏稠的墨綠液體,看起來(lái)格外瘆人。 “啊。” 我被眼前這突如其來(lái)的一幕著實(shí)嚇到了,明明丟進(jìn)來(lái)一把黃豆,并未有任何異常,怎么會(huì)突然出現(xiàn)這張近在咫尺的臉,簡(jiǎn)直毫無(wú)防備。