第77頁(yè)
書迷正在閱讀:[綜漫]貓的憂郁、重生后和白富美隱婚了[娛樂(lè)圈]、相亂欲何如、念念相許、[綜漫]良心編劇首領(lǐng)宰、[綜漫]江雪仍未暗墮、大小姐懷了我寶寶gl、金絲雀她暗戀成真、[綜漫]佐藤君今天也很普通、[綜漫]搭檔5t5說(shuō)相聲后我爆紅了
專注于交談的大人錯(cuò)過(guò)了小小的寶寶求助的目光,所以托尼走出房門的時(shí)候,看見的就是一個(gè)把小手捂著自己的肚子,張著那紅紅的小嘴用盡全身力氣試圖吸引大人注意力的寶寶。 說(shuō)是試圖吸引大人注意力,其實(shí)也沒有那樣夸張。奧莉薇亞非常的乖巧善解人意,知道大人談事情的時(shí)候不能搗亂。餓極了,她就在爸爸懷里把自己折疊成了一個(gè)柔軟的團(tuán)。 奧莉薇亞的兩只小手抓住了自己看起來(lái)就口感軟糯Q彈的小jiojio。此刻小小的幼兒臉上的表情十分凝重,似乎在思考什么人生哲理。 到底是養(yǎng)了奧莉薇亞兩個(gè)月的人,托尼大概能夠從幼兒繃緊了的小rou臉上揣測(cè)出她的真實(shí)意圖。 恐怕過(guò)不了多久,這個(gè)小的就要把那只小肥腳塞進(jìn)自己嘴里啃上兩口。雖然幼兒渾身都是奶味,但是啃自己的腳腳什么的……實(shí)在是超過(guò)了托尼·斯塔克可以縱容的范圍。 念頭在“完了,這孩子不能要了”和“洗干凈還是個(gè)好寶寶”之間反復(fù)橫跳,托尼·斯塔克知道自己沒有時(shí)間再猶豫了。 他 火速的沖了出去,像是一個(gè)小炮彈一樣扎在了兩個(gè)大人中間。 平時(shí)的時(shí)候斯塔克家的小少爺是不會(huì)這樣沒有禮貌的,但是眼下這兩個(gè)大人實(shí)在有些不靠譜,小男孩也是有些許生氣的。 托尼·斯塔克表達(dá)自己憤怒的方式帶著一貫的斯塔克式的傲嬌。簡(jiǎn)單的說(shuō),就是如果托尼不說(shuō)明白,恐怕史蒂夫·羅杰斯這樣的鋼鐵直男永遠(yuǎn)也想不明白斯塔克家這個(gè)小子到底為什么會(huì)忽然這樣冒冒失失。 恐怕我們的美國(guó)甜心還會(huì)將托尼風(fēng)風(fēng)火火沖下樓的動(dòng)作當(dāng)成是斯塔克家的什么特殊晨練運(yùn)動(dòng)。 ——原諒他分明已經(jīng)不是第一天認(rèn)識(shí)霍華德,可是卻還是會(huì)有這樣可怕的認(rèn)知偏差吧! 畢竟史蒂夫也沒有見過(guò)霍華德早上起床??!大發(fā)明家從來(lái)都是日月顛倒到不知今夕是何夕,真的很少有按時(shí)起床的時(shí)候。 奧莉薇亞一瞬間就注意到了她的小伙伴兒,這一會(huì)兒也跟父親膩歪夠了,還在為口糧發(fā)愁的奧莉?qū)殞氝€是讓“肚子餓∥的本能戰(zhàn)勝了“和老父親呆在一起”的心思。 她迅速在史蒂夫的懷里彈動(dòng)了起來(lái),變成了一根抱不住的小彈簧。 史蒂夫·羅杰斯一臉嚴(yán)肅的跟霍華德·斯塔克探討著關(guān)于懷里這個(gè)小的安全和未來(lái),卻發(fā)現(xiàn),還沒一會(huì)兒的功夫,他家小閨女就開始“叛變”了。 剛才還乖得像個(gè)小布偶的寶寶成了滑不溜丟手的小彈簧,小小的身子里有大大的能量。沒有辦法,史蒂夫只能順著奧莉薇亞的力道把她遞了出去。 下一刻,神盾局局長(zhǎng)就發(fā)現(xiàn)斯塔克家的小男孩“咚咚咚”的從樓梯上俯沖下來(lái),以最快的速度把他柔軟又馨香的小女兒抱在了懷里。 托尼熟練地抱住了奧莉薇亞,他很有一種斯塔克式的冷靜自持,即使面對(duì)童年偶像也還是保持了斯塔克家的驕傲和從容。 托尼沖著史蒂夫點(diǎn)了點(diǎn)頭,然后姑且還保持著平靜的語(yǔ)氣的對(duì)史蒂夫說(shuō)道:“隊(duì)長(zhǎng),奧莉薇亞早晨起來(lái)的時(shí)候總是要喝一瓶奶,這一會(huì)兒她該餓了?!?/br> ——托尼還是習(xí)慣稱呼史蒂夫·羅杰斯為“美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)”,這大概是一種屬于小孩子和迷弟的堅(jiān)持。 直白如美國(guó)隊(duì)長(zhǎng),也在小男孩的話語(yǔ)之中聽出了 些許的譴責(zé)意味。 明明已經(jīng)不是第一天當(dāng)奧莉薇亞的父親了,結(jié)果卻還是把小女兒在眼皮子底下餓到,史蒂夫心中生起了些許愧疚。 托尼并不指望他愧疚,畢竟誰(shuí)的愧疚也喂不飽家里這個(gè)小的。這會(huì)兒托尼一邊抱著奧莉薇亞,一邊往廚房走去。 托尼·斯塔克自詡為家里最會(huì)照顧孩子的人,如果他的管家先生沒有表示異議的話,他這么說(shuō)倒也不是沒有道理。 小男孩動(dòng)作嫻熟的將奧莉薇亞放在了寶寶椅上,扣好了她的安全扣,又給奧莉薇亞放下了小桌子。 奧莉薇亞已經(jīng)對(duì)這里很熟悉了,雖然被禁錮在椅子里不怎么舒服,可是她條件反射一樣的知道,被放在這里就意味著有好吃的東西了。 剛才在爸爸懷里把自己扭成麻花的一個(gè)團(tuán)很快就安靜了下來(lái),托尼順手給奧莉薇亞一粒甜甜的藍(lán)莓,她也能好好的抓在手里自己吃得一臉珍惜。 從托尼知道把那一顆直徑28毫米的大藍(lán)莓一切為二再給奧莉薇亞的舉動(dòng)來(lái)看,斯塔克家的小少爺不可謂育兒經(jīng)驗(yàn)不豐富了。 碩大的藍(lán)莓也填不飽奧莉薇亞“咕嚕咕?!苯械男《亲?,可是水果的甜味卻能很好的安撫沒有喝到早安奶的幼兒。奧莉薇亞張大嘴巴塞了半顆藍(lán)莓,開心的晃動(dòng)起了自己的小胖腳。 感謝托尼·斯塔克今天醒的格外的早,不然奧莉薇亞就是個(gè)吃jiojio的可憐寶寶了! 安撫了差點(diǎn)餓哭了的幼兒,托尼的手搭在櫥柜上,他揮手一劃,就見斯塔克家的廚房流理臺(tái)自動(dòng)下降到了一個(gè)正常發(fā)育的7歲小男孩用著也合適的高度。 這樣高科技的場(chǎng)景,讓思維還停留在五十年代的史蒂夫微微有些詫異。 如果托尼·斯坦克知道在這根被他們解凍出來(lái)的“老冰棍”心中,所謂的高科技居然是這樣被輕易定義,恐怕斯塔克家的小先生是要不高興的。 畢竟托尼·斯塔克雖然常常因?yàn)檎莆樟颂嘀R(shí)而與周圍格格不入,但是卻到底是一個(gè)對(duì)知識(shí)心懷敬畏的人。史蒂夫這么定義“高科技”,托尼都為高科技覺得委屈。 --