第270頁
書迷正在閱讀:和頂流營業(yè)后我紅了、快穿之女配要逆襲gl、七年、影后的巔峰對決、[歷史劇同人]狹路相逢、永不投降的反派女配[快穿]、[紅樓]放妾有子、重生后我和死對頭好上了、[綜漫]吸引咒術(shù)最強(qiáng)只需要一朵煙花、今天吃到名偵探了嗎[綜英美]
街頭走過一支街舞彩排的隊(duì)伍。 隊(duì)伍人群身著奇裝異服,與明天表演時(shí)的差別是今夜彩排就不化妝了。 “怎么了?” 瑪麗好奇地看了一眼彩排隊(duì)伍,又看向邁克羅夫特。 “福爾摩斯先生,您現(xiàn)在的樣子,打一個(gè)不恰當(dāng)?shù)谋确?,很像是偷吃了糖果后,怕被大人發(fā)現(xiàn)的模樣。” 哪有偷吃糖! 邁克羅夫特毫不心虛,不就是兩個(gè)人一本正經(jīng)地走在街上。五朔節(jié)的前夜,好朋友一起去采摘花楸枝,絲毫沒有見不得人的地方。 如果街頭出現(xiàn)的是歇洛克,完全不必?fù)?dān)憂他胡思亂想什么。 但,瞧一瞧那支彩排隊(duì)伍里,居然出現(xiàn)了一位非常不可思議的人物。明明是勞工們組成的街舞游.行隊(duì),為什么馬修閣下會混在里面? 這個(gè)世上,除了明頓先生,只有馬修知道羅曼夫人的真實(shí)身份??蓜e忘了,馬修曾經(jīng)將信將疑,羅曼夫人是否與明頓先生假戲真做了。 “明頓先生,請容我糾正。” 邁克羅夫特義正詞嚴(yán),“不是我心虛怕被發(fā)現(xiàn),而是為他人著想,不希望對方尷尬。我似乎看到了我的上司,在奇奇怪怪的街舞彩排隊(duì)里?!?/br> “哇哦!那真是對生活頗有熱情的表現(xiàn)?!?/br> 瑪麗又仔細(xì)觀察了一番,在幾十人的隊(duì)伍里定位到一個(gè)中年男人。要說他有什么不一樣,養(yǎng)尊處優(yōu)久了總會有些氣質(zhì)上的不同。 瑪麗卻不免笑了,“福爾摩斯先生,您的上司是穿著一套帶翅膀的服裝嗎?他還背著一把箭,是在扮演中老年版丘比特嗎?白廳的人,都這樣有情趣嗎?” 邁克羅夫特:他也是白廳的一員,所以這究竟是不是夸獎? 第116章 、Chapter116 如果意外發(fā)現(xiàn)了上司的奇怪行為, 先一步回避不失為明智之舉,避免了正面撞上的尷尬。 從這個(gè)角度來說,邁克羅夫特閃避后退得很及時(shí)。 不過, 凡事不妨多考慮一下。 瑪麗問到,“福爾摩斯先生, 您確定您的上司不會是被迫卷入了奇怪事件中嗎?” 喬裝游行的彩排隊(duì)伍已經(jīng)走過街角。 這會只能看到馬修的背影, 那對丘比特翅膀隨著走動一晃一晃的。 哦!還有兩根羽毛掉落下來。 翅膀質(zhì)量堪憂, 讓人非常懷疑會不會有禿毛·中年·丘比特誕生。 不,關(guān)注點(diǎn)偏了。 重點(diǎn)不在翅膀上。 邁克羅夫特回想著剛剛的一瞥,馬修閣下的臉部表情與肢體動作不似被挾持參與彩排。但那一眼太匆忙, 無法給出百分百的結(jié)論。 “據(jù)我所知,馬修去外面的廉價(jià)酒館都會自備酒水。” 邁克羅夫特想起上次的白教堂酒吧之行, 講究的馬修真會參加明天的街舞游行? 瑪麗一本正經(jīng)地提議,“既然撞上了,秉著認(rèn)真負(fù)責(zé)的態(tài)度, 不如追蹤一段?” 追蹤馬修, 確定他是自愿參與彩排隊(duì)伍而不是受到脅迫,這聽上去是非常嚴(yán)肅的建議。 邁克羅夫特卻聽出了一絲不對勁。兩個(gè)人一起跟蹤「一只中老年丘比特」,是在做正經(jīng)事? 如此想著,但他也一本正經(jīng)地點(diǎn)頭。“明頓先生,您總能給出一些常好的建議。我們快跟上去吧?!?/br> 兩人臨時(shí)改變了路線,墜在了彩排游行的隊(duì)伍后面。 一路跟蹤, 繞過了一條又一條街巷。約過了四十分鐘,彩排隊(duì)伍走到了終點(diǎn)。 領(lǐng)隊(duì)又叮囑了一堆明天正式游行的注意事項(xiàng),彩排隊(duì)伍原地解散各回各家。 這會,躲在角落里的兩人看得清楚。馬修臉色自然而帶了幾分興奮,他在整個(gè)彩排過程沒有任何肢體僵硬的表現(xiàn), 說明是心甘情愿且頗為期待五朔節(jié)的街舞游行演出。 三分鐘后。 馬修走向了街口,那里有一輛??恳丫玫鸟R車,正是他的私人馬車。上車可,他結(jié)束了 今夜的彩排。 很好,情況明了。 馬修閣下是自愿參加喬裝街舞游行,沒有被任何人脅迫。至于他為什么喜歡如此有違日常習(xí)性的活動?或許,每個(gè)人都有不可言說的小秘密。 “放心,福爾摩斯先生,今夜發(fā)生的事也會是我們之間的秘密?!?/br> 瑪麗非常誠懇地保證,“除非獲得您的允許,否則我不會向他人透露您尾隨了上司一路?!?/br> 意思都懂,但用詞著實(shí)古怪。 這種關(guān)心馬修可能遭遇意外的做法怎么能叫尾隨呢? 邁克羅夫特溫和地笑了,“明頓先生,我假設(shè)您的記憶力沒有因?yàn)閲^了奇裝怪服的人群而消退。尾隨一事,是您提議的,另外您也參與其中了?!?/br> 瑪麗并不否認(rèn),她也笑了?!笆堑?,是我提議的,我也參與其中了,所以為了保持我的對外形象,我也期望您守著這一秘密。另外……” 另外什么? 邁克羅夫特倒想聽聽還能有什么花式借口。 瑪麗繼續(xù)道,“另外,我是在用實(shí)際行動表明,不論您想做什么常人認(rèn)為見不得光的事,我都愿意與您并肩同行。通俗點(diǎn)說,是一起一條道走到黑,這樣不好嗎?” 不好? 怎么可能不好。 邁克羅夫特根本不可能給否定答案。 但他很快意識到不對。明頓先生的話沒有更深的意思嗎?所謂見不得光的事,僅僅指跟了馬修一路? --