分卷(8)
書迷正在閱讀:云越往事、穿成權(quán)臣的心尖子、變O后揣了大將軍的崽(GL)、她怎么還不喜歡我、我靠敲代碼拯救悲情男二、渣了大佬后,我失憶了、我,胖頭魚,超兇、威爾德家族、大佬又在套路小朋友了、天使不會(huì)說(shuō)謊(GB女攻)
什么? 哦,是他。微胖的男人笑起來(lái),沖史蒂夫揮了揮手。 墨鏡男啊了一聲,捂臉,不忍直視。 史蒂夫 他回頭看了一眼睡得呼吸清淺的人,想了想,下車。 他走到他們車邊敲了敲窗戶,扶住車頂:嘿 墨鏡男似乎很不想和他說(shuō)話,一臉冷酷。 倒是副駕駛上那個(gè)越過(guò)他搖下車窗,把手伸了出來(lái):很高興認(rèn)識(shí)你。 史蒂夫和他握了握,笑了下:我很好奇。你們是為了博文先生來(lái)的嗎? 墨鏡男終于扭頭看了他一眼:是,你有問題嘛? 兩位是博文先生的朋友嗎?史蒂夫?qū)徱曋麄儭?/br> 雖然微胖的男人看上去人畜無(wú)害,但是他始終忘不了自己看到的那一雙可怕的黃色眼睛。 他確信自己沒看錯(cuò)。 嗨,克魯利。就在史蒂夫認(rèn)真盤問他們的時(shí)候,羅伊斯頓抱著綠蘿站到了史蒂夫旁邊,打了個(gè)呵欠。 史蒂夫直起腰:你認(rèn)識(shí)他們? 不,只認(rèn)識(shí)一個(gè)。羅伊斯頓眨巴眼睛,不是什么太可疑的人物,不過(guò)是個(gè)怠工公務(wù)員而已。 羅伊斯頓扯著嘴角,嘲諷。 克魯利摘下墨鏡:你就是這么和自己的老相好問好的? 我要跟你相好,你早就死了。羅伊斯頓微笑。 史蒂夫看到了他的眼睛,是正常的。 皺眉,難道是自己看錯(cuò)了。 額,嗨一直有些小激動(dòng)的微胖男人忍不住了,我叫亞茲拉斐爾,是個(gè)珍品書商。 你知道,不像你們,我為工作。他小心地指了指上面,笑的一臉傻白甜。 羅伊斯頓哇喔了一聲:你的業(yè)務(wù)拓展地挺廣啊,25環(huán)公路滿足不了他們了嗎? 克魯利嘴角抽了一下:比不上你。你天賦異稟。 史蒂夫站在一邊,聽得有些迷茫。 好像在聊工作?和公路有什么關(guān)系? 看上去,你們不打算這會(huì)兒就離開。羅伊斯頓看著興奮地好像出來(lái)郊游孩子的拉斐爾,再看看老神在在的克魯利,那就進(jìn)來(lái)吧。 沒飲料也沒吃的。 羅伊斯頓往自己家走。 克魯利跟著下車,拉斐爾也精神飽滿地下車。 史蒂夫站住,羅伊斯頓回頭皺眉:你愣著干什么? 嗯?史蒂夫疑惑。 還有東西在車上呢,拿進(jìn)來(lái)啊。羅伊斯頓無(wú)語(yǔ)。 憨批。 好的。沒想到會(huì)被留下來(lái)的史蒂夫轉(zhuǎn)身去取車上落下的東西。 克魯利踏上臺(tái)階,站在羅伊斯頓旁邊,側(cè)頭看正在把車倒進(jìn)車庫(kù)的史蒂夫:為什么我覺得他有點(diǎn)兒眼熟? 羅伊斯頓沒理他。 你在計(jì)劃做什么傻事嘛?克魯利戴回自己的眼鏡兒轉(zhuǎn)向羅伊斯頓。 我比你聰明。羅伊斯頓看了眼渾身好像有小星星在不停往外發(fā)散的拉斐爾,假笑。 你們真的是很好的朋友,是不是?拉斐爾笑地憨憨。 羅伊斯頓他盯了克魯利一眼,克魯利假裝什么都沒看到。 第13章 013只惡魔 史蒂夫把東西都搬到屋里的時(shí)候,克魯利在上上下下參觀房子,邊參觀,還邊手賤到處這里碰碰那里戳戳。 但手下沒有多余的小動(dòng)作,史蒂夫看的清楚。 你搬家有什么意義?克魯利逛完,翹著二郎腿往沙發(fā)上一坐,東西都放的一模一樣。 和你有關(guān)系嗎?羅伊斯頓抱著綠蘿在屋里晃悠。 往茶幾上一放,挪一挪,轉(zhuǎn)一下,抱走。 往餐桌上放,挪一挪,轉(zhuǎn),又抱走。 史蒂夫視線來(lái)回繞,追著他的動(dòng)作,欲言又止。 拉斐爾不像克魯利那么自來(lái)熟,很拘謹(jǐn)?shù)刈谏嘲l(fā)上,時(shí)不時(shí)拿小眼神偷瞄羅伊斯頓,眸光亮晶晶的。 客人不像是正經(jīng)客人,主人也沒個(gè)正經(jīng)主人樣。 你突然來(lái)找我有事?羅伊斯頓終于搬著綠蘿找到了一個(gè)合適的放置點(diǎn)。 冰箱頂上。 史蒂夫回頭就得拿下來(lái)。 我可是特地來(lái)看你過(guò)得怎么樣的。克魯利抖腳,蛇皮靴發(fā)出奇怪的小動(dòng)靜。 我們是來(lái)旅游的。拉斐爾話頭跟著,和克魯利幾乎是同時(shí)說(shuō)完的。 羅伊斯頓哈了一聲,了然。 克魯利嘴角往旁邊拉,看了拉斐爾一眼。 拉斐爾緊張地讓了讓他的視線:你為什么要這么看著我? 克魯利慢慢收回視線:不。沒事。 六千多年了,忍著吧。 你們兩假旅游還是真私奔?羅伊斯頓看著他們,突然道。 滾蛋。克魯利優(yōu)雅彈舌,夾雜著一兩聲嘶嘶的動(dòng)靜。 羅伊斯頓走到沙發(fā)邊坐下,疊起腿,手搭在膝蓋上:你似乎很喜歡我,拉斐爾。 姿態(tài)正經(jīng)端莊,聲音溫和禮貌。 拉斐爾靦腆地欠欠下巴:閣下的魅力非常的讓人touched【注:觸動(dòng)】。 說(shuō)完,他開心于自己找到了合適的詞,有幾分討賞意味的看了眼克魯利。 克魯利抿嘴回他一個(gè)笑容,在他扭過(guò)頭后,嘴角抽搐了一下。 羅伊斯頓笑著嗯了一聲,神色間有被贊美的淺淺愉悅。 這樣的正面反饋顯然讓拉斐爾非常開心。 克魯利微微瞇起眼。 羅伊斯頓身體前屈,手撐上下巴,湊近拉斐爾,只等開口。 看不下去的史蒂夫動(dòng)作迅速地弄了杯速溶的奶茶送到了拉斐爾面前,勉強(qiáng)趕上把羅伊斯頓擋地嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí):這位先生,請(qǐng)喝茶! 羅伊斯頓蓄力到最后被打擾了發(fā)揮,看著把自己擋得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)的厚實(shí)背部,皺眉。 哦,謝謝!拉斐爾受寵若驚,雙手接過(guò)杯子,開開心心。 史蒂夫被他的真誠(chéng)搞得有那么一瞬間非常地內(nèi)疚。 克魯利從喉嚨里壓出一點(diǎn)兒笑,肩膀顫了一下。 他撓了撓自己的鼻翼,歪著腦袋:有可樂嘛? 沒有。羅伊斯頓無(wú)聊地靠回沙發(fā)背上。 有的。史蒂夫轉(zhuǎn)去廚房拿冰鎮(zhèn)的可樂。 羅伊斯頓 可樂是能拿給別人喝的嗎?啊?那是藏品!是私人財(cái)產(chǎn)! 史蒂夫仿佛感覺不到羅伊斯頓小刀子一樣的眼神,給克魯利倒上了滿滿一大杯。 可樂這個(gè)東西,好像不能多喝。 給這人多灌點(diǎn)兒沒事。 拉斐爾后頸毛一豎,總覺得哪里泄露出了一絲惡意。 他看了眼史蒂夫,疑惑地摸摸自己的臉。想不明白,繼續(xù)喝奶茶了。 克魯利單手接過(guò)一大杯可樂:謝謝。 羅伊斯頓瞇眼:懷特,我也要可樂。 博文先生,我是你的司機(jī),不是你的管家。史蒂夫強(qiáng)調(diào)。 羅伊斯頓哦豁,你這會(huì)兒想起來(lái)了??? 你本來(lái)應(yīng)該沒有絲毫存在感的。羅伊斯頓側(cè)頭看他,嗯? 史蒂夫沒出聲,只是和他對(duì)視了一眼。 羅伊斯頓小幅度晃了晃腦袋,低喃一句unbelivable,就自己去倒可樂了。 克魯利一口干了可樂,舒暢地打出一個(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)的嗝。 拉斐爾不滿地看了他好幾眼:優(yōu)雅點(diǎn)兒。 克魯利舉著杯子:ok 繼續(xù)干可樂。 拉斐爾無(wú)奈。 背對(duì)著他的史蒂夫沒有注意到那杯可樂由空又滿上了。 手里抓的可樂瓶子突然少了大半,羅伊斯頓喊:克魯利! 克魯利給轉(zhuǎn)頭的史蒂夫奉上一個(gè)假笑,沖廚房擠擠眼睛,手指在太陽(yáng)xue邊繞了繞,繼續(xù)老神在在地喝自己的可樂。 史蒂夫只好笑了笑。 羅伊斯頓黑著臉走出來(lái):蹭吃蹭喝,不要臉。 拉斐爾身體一僵,默默把自己手里的杯子放了下來(lái),委屈巴巴。 羅伊斯頓沒說(shuō)你,天使。 拉斐爾如釋重負(fù),露出一個(gè)孩子一樣的笑。 克魯利咧嘴。 羅伊斯頓默默咽回一口血。 史蒂夫天使? 對(duì)著一位上了年紀(jì)的英國(guó)紳士,怎么也不消停? 他繞去了廚房,把之前塞在冷藏柜里的零食都擺了出來(lái)。 羅伊斯頓盯著鋪滿的茶幾,抬頭:你在哪兒拿的? 冰箱。史蒂夫淡定回。 什么?!他不信,他昨天洗完澡,冰箱翻了個(gè)底朝天都沒看到一包吃的。 他去打開冰箱門,沒有。 再打開,還是沒有。 羅伊斯頓拍上冰箱門,坐回沙發(fā),腿一蹺,瞇眼看著史蒂夫。 真的在冰箱里。史蒂夫一臉忠厚。 只不過(guò)是在冰箱的酒柜夾層里。 一看就是不會(huì)翻的地方,和臺(tái)階里的抽屜一樣。 有任何正常的食物嘛?你的品味真是不敢恭維??唆斃笃鹨粋€(gè)奇多。 拉斐爾很給面子地挨個(gè)嘗了一口就放下了,抱著杯子坐的很乖。 不,我這里只有垃圾食品。你們可以走了。羅伊斯頓大笑兩聲,多一聲都沒有。 站起來(lái)一拍手,懷特,送客 聲音輕快地不得了。 拉斐爾啊了一聲,起身,笑容真摯:我玩的很高興。非常感謝。 他拍拍自己的衣服,看向克魯利。 克魯利嘴巴微張,嘴型呈現(xiàn)一個(gè)要發(fā)出'wh'的樣子,看著拉斐爾懵懂的臉,咽了回去。 他吸進(jìn)一口氣,吐出來(lái),站起來(lái):ok。 多么美好的一段時(shí)光,克魯利咂嘴,戴上墨鏡,拎起面前的杯子,噸噸噸喝了個(gè)精光。 舒適地打出個(gè)嗝。 bye耶他大搖大擺地帶著拉斐爾離開。 再見。拉斐爾沖他們揮揮手,走的時(shí)候還很周到的拉上了大門。 你的朋友們好像還不錯(cuò)。史蒂夫沒能發(fā)現(xiàn)一絲違和的地方,除了性格方面很有特色。 他回頭,羅伊斯頓已經(jīng)站在了二樓房門前。 史蒂夫他難道是用飛的嘛?為什么一點(diǎn)兒聲音都沒有? 該死的克魯利,他fuckg喝光了我所有的可樂!回房間的羅伊斯頓突然沖出來(lái),滿臉猙獰。 只是一杯,史蒂夫無(wú)奈,你好歹是主人。 羅伊斯頓看他就火冒三丈:你,都是你! 出去出去出去 「砰」 史蒂夫看著拍到自己鼻子上的門,抬手摸了摸自己的額頭。 可能自己今天確實(shí)是做的不太好。而且,不知道為什么,還不后悔。 咳。 他拽了拽門把手,確定羅伊斯頓還記得把門鎖上,轉(zhuǎn)身離開。 走了幾步,他誒了一聲,無(wú)奈回了頭。 博文先生,史蒂夫敲門,我的鑰匙忘拿了。 一會(huì)兒,屋里一陣翻動(dòng)的聲音。 在茶幾上,也許。史蒂夫手扶著門框,沒忍住。 翻動(dòng)的聲音戛然而止,史蒂夫用手掩住了自己的嘴。 羅伊斯頓猛地打開門,史蒂夫迅速收斂臉上的笑意,站直:抱歉,我忘記了。新八一首發(fā) 你好像很了解我嘛。這么猖狂羅伊斯頓氣笑了。 不,只是我自己放的。史蒂夫老實(shí)道。 羅伊斯頓拿鑰匙串砸向他的臉:滾 史蒂夫手擋臉,接住鑰匙,拋了拋,看著重新拍上的門,唇角翹起。 到家的時(shí)候,史蒂夫輕輕哼著歌和正好下班的女鄰居笑著打了個(gè)招呼。 女鄰居一臉復(fù)雜地看著他。 史蒂夫嗯? 女鄰居掏出了自己的手機(jī),沖他招招手。 史蒂夫走過(guò)去。 這個(gè),是你吧?女鄰居把一張照片翻出來(lái)遞給他。 什么?史蒂夫看著照片上滿當(dāng)當(dāng)?shù)娜祟^,不明所以。 女鄰居嘖了一聲,手指劃拉,照片放大好幾倍:這個(gè)! 史蒂夫辨認(rèn)了一會(huì)兒。 還真是他。 眾多人頭里,他的臉已經(jīng)高度馬賽克了,身形和比拇指的動(dòng)作還勉勉強(qiáng)強(qiáng)看得出來(lái)。 額,對(duì)。史蒂夫看著女鄰居,不得其解,你怎么 所以,你今天全程在場(chǎng)嗎?就站在這個(gè)方向?女鄰居看著他,嚴(yán)謹(jǐn)?shù)叵袷钦谄瓢傅木健?/br> 對(duì),史蒂夫皺了下眉毛,額,如果是關(guān)于博文先生,我只是碰巧在那里工作。 女鄰居盯著他的臉,衡量著什么,看的史蒂夫背后發(fā)毛。 她驀地冷臉:祝你們幸福 然后開門,拍門,一氣呵成。 全程,史蒂夫沒明白過(guò)來(lái)發(fā)生了什么。 但第二天的娛樂報(bào)紙,替他安排的明明白白。 第14章 014只惡魔 史蒂夫作為美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)不是第一次上報(bào)紙。不止報(bào)紙,他還上過(guò)大銀幕,上過(guò)百老匯,還都上過(guò)很多次。