分卷(43)
書迷正在閱讀:云越往事、穿成權(quán)臣的心尖子、變O后揣了大將軍的崽(GL)、她怎么還不喜歡我、我靠敲代碼拯救悲情男二、渣了大佬后,我失憶了、我,胖頭魚,超兇、威爾德家族、大佬又在套路小朋友了、天使不會說謊(GB女攻)
羅伊忍笑,什么? 結(jié)婚。 羅伊咧嘴直樂。 可以嗎?和我結(jié)婚,在一起,以后就不分開了。史蒂夫把人拽到一處避風(fēng)的巷口,扒著他的手指,認(rèn)認(rèn)真真。 羅伊看他跟看傻子一樣,從以前到現(xiàn)在,你都沒有任何堪稱浪漫的細(xì)菌。 史蒂夫一梗。 不說鮮花,戒指,燭光晚餐。你好歹也意思意思走個形式啊。羅伊撓他的掌心,挑個天氣好點的時候和稍微好點兒的地方。 我對于把握機(jī)會很苦手。很害怕準(zhǔn)備著,準(zhǔn)備著我就遲了。史蒂夫背靠墻,拖住他的手腕往自己面前收,特別是,當(dāng)我愛的人總像是捉不住一樣。 羅伊半趴在他身上,看著他的眼睛,藍(lán)汪汪的,委屈巴巴。 你愛我? 對。 為什么?我不是你熟悉的那個人了,你感覺不到? 我不知道怎么解釋。我不覺得你變了很多。史蒂夫低頭,兩手揉著他的手腕,我只是沒辦法再過不和你一起的日子了。 就早上起來能看到你睡我旁邊或者懷里,刷牙洗臉的時候也能看到,吃飯也在一起。從早安說到晚安就,這種日子就很美。史蒂夫抬眼,耿直道。 羅伊噗了一聲,抽手捂住自己的臉抖啊抖。 你就想和我過日子唄,羅伊笑夠了,歪著腦袋看他,一定要結(jié)婚? 不結(jié)婚,福爾摩斯先生還是會說我是你的小男朋友,聽上去不太夠。史蒂夫皺臉。 你這腦子里都想得什么呀?羅伊震驚。 憑什么福爾摩斯一家都像我搶了他們寶貝一樣,明明是我先。史蒂夫憋了一下,沒憋回去,嘟噥道。 你也不是他們家的。像打開了什么封印,他開始絮絮叨叨。 羅伊哦呦喂了一聲,抬手拍他的胸口,你這胸大是大了,里面變窄了啊。 沒變窄。史蒂夫皺眉,抬手抱住他,我又沒攔著你和他們做朋友。關(guān)心你當(dāng)然是好事,只是他們不該覺得我才是外人。憑什么? 羅伊眨巴著眼睛看著他。 嘶,他就說呢。怎么誰在他旁邊都會變得或多或少有點兒小心思,就史蒂夫還是那一副正直到圣父的樣子。 感情,爆發(fā)點在這兒啊 因為這你才想和我結(jié)婚?羅伊拍了一下他的胸口。 當(dāng)然不是。史蒂夫胸口抖了一下。羅伊呃了一聲,直勾勾看著他的胸。 淦,這胸,還會動。 結(jié)婚了,我就是和你最親密的人了。 那不一個道理嗎? 不是要比他們和你親密,是要最親密。史蒂夫認(rèn)真掰扯。 羅伊沒敢說他沒聽明白里面的區(qū)別。 只是一個證明,證明沒人比我更有資格和你在一起。史蒂夫抱著他的腰,一字一頓。 羅伊笑了,抬手抱住他的臉,親了上去。 傻乎乎的。 有人想擁有自己,想剁了自己的手腳,砍掉自己的臂膀,困在身邊。有人只想要一個證明,證明這世界上,就他可以追隨自己到永遠(yuǎn)。 大概是因為這次親密時間過長了,所以勾出了他心底的欲/望。 羅伊撐開距離,咬了咬發(fā)麻的唇,嘶了一聲。這樣下去有點兒危險。 史蒂夫不撒手,額頭抵著,羅伊,我愛你。 羅伊斯頓有理有據(jù)的懷疑,他們再不拉開點兒距離,就拉不開了。 咳,我知道在哪兒能知道我是出什么毛病了。羅伊推開他,我知道怎么聯(lián)系他。 史蒂夫依舊抱著他,眼神直白。羅伊欸呀了一聲,你控制一下你自己! 史蒂夫慢吞吞道,誰? 羅伊掰開他抱著自己的胳膊,我打電話。打電話,松開! 史蒂夫慢吞吞撒手,站遠(yuǎn)了一點兒,按住自己的額頭吸氣,吐氣。 羅伊往下瞄了一眼,確定某人沒出丑,松了口氣。 忘形了,忘形了。 羅伊在自己手機(jī)上按了三個六,通話鍵也沒撥,就放到了耳邊,有點兒事咨詢你一下。你待會兒來找我一下唄。 說完,他就掛了。 史蒂夫已經(jīng)平靜下來,但是臉上泛紅。 羅伊看著他,回頭去拉斯維加斯吧。 史蒂夫一愣,隨后眼神放光地看著他。 走了,夏利應(yīng)該到家了。羅伊湊過去親了下他的臉,放松,史蒂夫,你一直是我的最愛。 史蒂夫熨帖了。 羅伊嘶了一聲,眼見著他身上的光芒生生又亮了一度。 他咂咂嘴,和惡魔黏在一起,靈魂還白慘慘,確實是個人才。 作者有話要說: 每次寫完一章,我都覺得我能立地完結(jié),感覺好像除了恩恩愛愛,就沒什么可寫的了【托腮 第59章 059 他們回頭的時候,門口停了兩輛車。 一輛黑色甲殼蟲般的的士,一輛古董車。 史蒂夫下車,扶著車門,看向羅伊。 羅伊走上前,敲了敲古董車的車窗。腿蹺在方向盤上帶著墨鏡打盹的男人伸了個異常柔韌的懶腰,放下了車窗,喲 為什么不進(jìn)去?羅伊直起腰。 我不喜歡里面那些人??藙诶旖窍缕?,你身邊那個也不喜歡。 看來我的面子還挺大的。能讓你來不喜歡的地方。羅伊輕笑。 克勞利突然嘶了一聲,放下腿,摘下墨鏡兒直勾勾看著羅伊,你怎么回事? 什么怎么回事? 克勞利從車窗里鉆出來,湊近打量羅伊,隨后猛地提高聲音,我靠! 羅伊躲了一下,你知道是怎么回事? 我怎么不知道墮落可以逆轉(zhuǎn)?克勞利抬手包住他的臉,上上下下觀察,眼睛瞪得賊大,你怎么回事! 羅伊腮幫子被迫擠在一起,逆轉(zhuǎn)?你在說什么蠢話? 史蒂夫上前一步,拉開了克勞利的手,說歸說,不要動手。 克勞利嘖嘖出聲,不對啊,不可能啊。 羅伊揉了下自己的腮幫子,你說我的墮落在逆轉(zhuǎn)? 對??藙诶涯R塞進(jìn)領(lǐng)口,倚在車邊,嘿,這可不是什么 羅伊斯頓看著他,瞇了下眼睛。 克勞利到嘴邊的話堪堪咽了回去。別人看不到,他卻很清楚,惡魔面貌的羅伊正冷冷地注視著自己,警告著。 這可真是太稀奇了??藙诶娌桓纳?,換了個說法。 是嗎?羅伊若有所思??磥聿皇亲约焊杏X錯了。 他的眼睛很不對是嗎?史蒂夫問,會有什么問題嗎? 克勞利看了他一眼,又看向羅伊。 你說吧,他沒關(guān)系。羅伊笑了笑。 克勞利臉抽了一下,喂喂喂,你的尾巴都對準(zhǔn)我了,還想我說什么? 問題不大。但是我很好奇是為什么,克勞利站直,一臉敷衍的嚴(yán)肅,這樣吧,我回去問問懂行的,到時候聯(lián)系啊。 他腿一跨,又從車窗鉆了回去。倒擋,后退一下,然后車子發(fā)出巨大的轟隆聲音,飛一樣離開了 我們還是得去趟醫(yī)院。史蒂夫看著那噴出火焰的車屁股,轉(zhuǎn)頭道。 去去去。都聽你的。羅伊笑嘻嘻。 看來夏利回來了,我們進(jìn)去吧。羅伊推他。 史蒂夫被推進(jìn)去,又看了眼車開走的地方,皺眉。他怎么記得那里沒有任何道路通向城市。 還有這個的士司機(jī)為什么不開走? 史蒂夫視線掃過去,皺眉,臉色怪異,他是 羅伊拍拍他的背,大英政府對于家人有不講理的保護(hù)欲。淡定。 派特工,開的士?史蒂夫臉色奇怪。經(jīng)過昨晚,他總算知道大英政府是什么了。 史蒂夫被推進(jìn)去的時候看到了兩個生面孔。 麻金色頭發(fā)的男人先上前一步,嗨。我叫約翰華生,是夏洛克的室友。這就是夏洛克。 他回頭看剛剛才從門口竄回沙發(fā)上,現(xiàn)在擺出一臉冷酷樣子,上下掃視史蒂夫的人。 兩人看夏洛克都沒有動彈的打算,安靜了一會兒。華生回頭,笑,伸手和史蒂夫握了握,認(rèn)識你很高興。久仰。 史蒂夫呃了一聲,謝謝。 華生縮回自己的手,搓了下自己的褲子,坐了下來。 夏利這次怎么回來了?羅伊斯頓拉著史蒂夫坐下,好奇。 mama讓的。夏洛克交疊起腿,視線終于從史蒂夫身上轉(zhuǎn)移。 華生忍不住看了他一眼。夏洛克回了個眼神,華生無聲念了句OK,拎起面前的杯子,不再看他。 氣氛有些奇怪,但是不得不說,華生和史蒂夫兩人對對方觀感都還不錯。 畢竟這屋里,正常人不多。 羅伊,來幫下忙。福爾摩斯夫人臉色紅潤地從廚房里走出來。 好。羅伊起身,走之前親了下史蒂夫的臉。 華生手一抖,茶從嘴邊溢出。 史蒂夫直了直背。 夏洛克輕呵了一下。 然后就是根針落地都能聽見的寂靜。歐洛斯給華生拿了一包紙巾。華生尷尬地接過擦擦嘴,隨后抱著歐洛斯重新加滿的茶,埋頭一口又一口的小酌。 不敢發(fā)出太大的動靜。 夏洛克直勾勾盯著史蒂夫。史蒂夫毫無異樣的任由他打量。 華生一腦袋問號,想著夏洛克常嚷嚷地觀察,觀察,開始絞盡腦汁地回憶之前夏洛克接到電話時的場景。想著能不能發(fā)現(xiàn)一點兒出現(xiàn)現(xiàn)在這一幕的原因。 事實上,夏洛克并沒有接完電話,說了兩句就把電話扔給了華生。 然后用華生的手機(jī)打電話給邁克洛夫特。 華生一邊聽著福爾摩斯先生的抱怨,一邊控制不住地將自己的注意力放在在房間里轉(zhuǎn)圈的夏洛克身上。 他是誰? 什么?!我以為他死了! 你為什么沒殺了他? 為什么他會在家里? 然后夏洛克就臉色不善地扔掉了手機(jī),手抱胸,坐在沙發(fā)上,散發(fā)著強(qiáng)烈的不爽氣息。 華生把手機(jī)遞到他的面前:夏洛克,他們是你的父母。 夏洛克劈手奪過手機(jī),我知道了。然后就掛斷了電話。 你打算告訴我發(fā)生什么了嗎?華生沉默了一會兒,忍不住道。 走吧。夏洛克從沙發(fā)上彈起來,開始收拾東西。 走去哪里?華生茫然。 回家。夏洛克在穿上外套前就戴上了圍巾。 啊? 全部回憶到此結(jié)束,華生嘴角抽了一下。 他什么都觀察不出來。 呃,華生秉持著良好的社會人作風(fēng),決定不懂就問,羅杰斯先生? 嗯? 你是 我是羅伊的男友。史蒂夫接話接的非常順溜。 華生條件反射地看向歐洛斯,然后又把頭扭回來,端起杯子準(zhǔn)備壓驚。 不要再壓榨你可憐的腦瓜子了。夏洛克出聲,他和我的meimei之間沒有任何三角關(guān)系。他是福爾摩斯家第四個孩子帶回來的野男人。 華生再次把茶喝進(jìn)了下巴,歐洛斯淡定地把紙巾往他面前推了推。 我是他的男友。史蒂夫忍不住笑了一下,重復(fù)。 華生放下了杯子,覺得自己不該在沙發(fā)上,該在沙發(fā)底。 是嗎?夏洛克啟唇。 穿的是我爸爸的衣服,你從美國過來都沒有考慮到兩國溫差,粗心。 剛剛在門口,你要求羅伊跟著你去醫(yī)院。但你很清楚,不論他的問題 說著,夏洛克假笑一下,兩手抬起,分別屈起兩指勾了勾,如兔子動了下耳朵,俏皮的美國人。 你甚至不知道他的問題是不是加引號的問題,就單純以自己拙劣的理解去約束他。無理剛愎。 你對他的理解浮于表面,完全不能提供合格的幫助和照顧。能帶來的安全感為零。 你生命里從沒有父親,母親死于你18歲那年。你從來是獨來獨往,對戰(zhàn)場有著異乎尋常的狂熱。不可靠。 你是個人類,還是個性非常善良的人類英雄。完全不合適! 華生覺得夏洛克已經(jīng)氣得失去了他引以為豪的邏輯。 史蒂夫安靜地承受他連珠炮彈似得突突突。 華生抱著杯子,假裝不存在。然后他就看到了對面的歐洛斯微妙的露出了一絲笑弧。他閉了閉眼睛,開始反思自己為什么要跟過來。 你知道什么是合適嗎?夏洛克話鋒一轉(zhuǎn)。 什么?史蒂夫還算鎮(zhèn)定。 他對于我一切的怪異都非常包容,并崇拜我的天賦。和我一起冒險的時候,能夠帶給我巨大的靈感啟發(fā),能在特定時候成為我的幫手。 我們住在一起,生活和諧。兩人都毫無疑問地在對方身上找到了變得更好的理由和動機(jī)。他指著華生。 華生倒抽了一口氣,看著史蒂夫的眼睛,我有女朋友。 遲早會分。夏洛克斬釘截鐵。