第44章 名揚(yáng)內(nèi)外
書迷正在閱讀:我養(yǎng)的崽崽都成精啦?。ù┰剑?/a>、射雕之我是宋兵乙、守護(hù)甜心之守護(hù)你一生、全裝戰(zhàn)姬、我被鬼后逼婚、三國(guó)游俠傳、皇后要休夫、重生之洛洛生輝、猛鬼懸賞令、王牌殺手在都市
“我們是美國(guó)公民,德國(guó)軍官先生!”一個(gè)年輕婦女聲音哽咽的說(shuō)道:“您可以將我們送到一艘美國(guó)船上去嗎?” 對(duì)于這個(gè)有些天真的問(wèn)題,張海諾語(yǔ)氣平和的答道:“很抱歉,女士!美國(guó)和德國(guó)現(xiàn)在正處于戰(zhàn)爭(zhēng)狀態(tài),在海上正面遭遇一艘美國(guó)船的話,要么是我們擊沉它,要么是它擊沉我們,絕沒(méi)有第三種可能!” 那位女士一臉哭相的捂住嘴巴,至于其他的人,不論是美國(guó)人、英國(guó)人還是加拿大人,都沒(méi)有再提其他問(wèn)題。 “好了,現(xiàn)在我就向你們宣布這里的第一條規(guī)定!”張海諾提高了音量,“你們中的某些人身上可能還攜帶有匕首、手槍之類的武器,為了確保大家的安全,請(qǐng)自覺(jué)的將這些東西扔到海里去,要是之后被我們的人發(fā)現(xiàn)誰(shuí)還藏有武器的話,我恐怕就要請(qǐng)那個(gè)人自己游去英國(guó)人!” 過(guò)了大約半分鐘,開(kāi)始有人從自己衣服里掏東西,并將掏出來(lái)的東西扔進(jìn)海里。 張海諾看得很清楚,那是一把小號(hào)的左輪手槍。 “很好,我希望其他人都照著他做!” 在張海諾的聲音的鼓動(dòng)下,又有兩個(gè)男子從身上摸出手槍或匕首扔進(jìn)海里。 “你們可以保留你們隨身攜帶的任何物品,只有武器除外!” 張海諾又喊了一聲,這一次,扔掉武器的人又多了一個(gè)。 “沒(méi)有了嗎?”張海諾在人群中環(huán)視了一圈,這一次的確沒(méi)有人再?gòu)纳砩咸蜄|西了 “很好,既然我已經(jīng)有言在先,凡身上還藏有手槍、匕首一類武器的,一旦被我們發(fā)現(xiàn)將毫不留情的丟進(jìn)海里!現(xiàn)在,我宣布這里的第二條規(guī)定!在你們被轉(zhuǎn)移到中立國(guó)船只上之前,每天吃兩頓飯,早餐在上午10點(diǎn),晚餐在下午6點(diǎn),任何人不得隨意走動(dòng),有什么事情的話可以舉手找我!” 這話說(shuō)起來(lái)很輕松,但是看看這些數(shù)量有艇員一倍半多的平民,張海諾心里仍有些擔(dān)心,不過(guò)他擔(dān)心的并不是這些人會(huì)不會(huì)老老實(shí)實(shí)呆著,而是這北大西洋上變化多端的天氣。春末夏初本來(lái)就是一年中雨水相對(duì)較多的時(shí)節(jié),這大洋上下水不比陸地上那樣平靜,動(dòng)不動(dòng)便是*、大浪滔天,平時(shí)潛艇碰到這樣的天氣頂多是受些搖晃之苦,可現(xiàn)在甲板上到處都是人,一個(gè)大浪過(guò)來(lái)就有可能將他們中的一部分卷入海中,沒(méi)有人希望看到那樣的慘劇發(fā)生。 “現(xiàn)在,我想知道這里有沒(méi)有你們所乘坐的那艘船的船長(zhǎng)、大副或是其他可以管事的!”張海諾特意將目光投向那幾個(gè)水手打扮的男子,不一會(huì)兒,其中一個(gè)瘦瘦高高的年輕水手舉起自己的右手。 “軍官先生,船長(zhǎng)、大副、二副還有輪機(jī)長(zhǎng)都沒(méi)能逃出來(lái)!我在紐曼波特號(hào)上負(fù)責(zé)錨鏈、纜繩和前甲板的清理工作!” “紐曼波特……”張海諾沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)這艘船,也的確,在大西洋上航行的郵輪沒(méi)有一百也有八十,這樣一艘還不足萬(wàn)噸的普通郵輪自然沒(méi)有什么名氣,再看看這些幸存者的衣裝,距離上流社會(huì)顯然還有一定的距離。 “那好,你跟我到潛艇內(nèi)艙去,我有些話要問(wèn)你!” 聽(tīng)到張海諾的這個(gè)命令,那人先是看看自己的同伴,然后很忐忑的跟著張海諾下去了。 從他那里,張海諾得知了這艘郵輪的大致情況,包括船名、噸位和標(biāo)準(zhǔn)定員,但這位低階水手長(zhǎng)并不清楚這次航行具體搭載了多少乘客,也不知道有多少貨物以及貨物的內(nèi)容。 在弄清大致情況之后,張海諾讓自己的通訊官向威廉港拍發(fā)了第二份密電,之前一份是報(bào)告說(shuō)u171擊沉一艘美國(guó)郵輪,并將幸存者救上艇,這一次,他在報(bào)告情況之余還提出自己的意見(jiàn):或是聯(lián)絡(luò)丹麥方面的貨輪前來(lái)接走這些幸存者,或是由u171直接將這些人送往丹麥王國(guó)治下的冰島或法羅群島。 在第一次世界大戰(zhàn)中,丹麥王國(guó)嚴(yán)格恪守中立。 四個(gè)小時(shí)之后,威廉港的復(fù)電才姍姍來(lái)遲,海軍部未對(duì)張海諾救援?dāng)炒渌叩淖龇ㄗ鞒鲈u(píng)價(jià),而是告知他海軍已經(jīng)將此事提請(qǐng)高層裁決。 又是提請(qǐng)高層裁決! 張海諾對(duì)這幾個(gè)字已經(jīng)有些反感了,戰(zhàn)略計(jì)劃提交高層裁決卻遭否定,狼群計(jì)劃提交高層裁決卻杳無(wú)音信,他真不知道這次高層又會(huì)有什么樣的“高見(jiàn)”。 不管怎樣,張海諾還是下令潛艇向法羅群島方向駛?cè)ィ凑齯171由蘇格蘭西北部海域返回北海也需要走這條航線。自從德國(guó)宣布實(shí)施無(wú)限制潛艇戰(zhàn)并將英國(guó)周邊海域劃為交戰(zhàn)區(qū)的緣故,為了避免被德國(guó)潛艇當(dāng)作前往英國(guó)運(yùn)送物資的商船而被擊沉,荷蘭、丹麥、挪威和瑞典的商船大都放棄了蘇格蘭北部航線改繞道法羅群島和冰島之間的航線航行(事實(shí)上,英國(guó)軍艦常常會(huì)攔截它們并強(qiáng)迫其前往蘇格蘭港口將貨物賣給英國(guó)政府,以避免這些中立國(guó)偷偷為德國(guó)運(yùn)送物資)。 在接下來(lái)的12個(gè)小時(shí)里,張海諾和他的艇員們幾乎有種被遺忘的感覺(jué),因?yàn)橥鄣闹笓]部在發(fā)來(lái)那封電報(bào)之后便沒(méi)有了音訊。到了第二天傍晚的時(shí)候,u171已經(jīng)開(kāi)到了距離法羅群島不到50海里的地方,然而德國(guó)海軍部的一封電報(bào)卻讓他們不得不調(diào)頭駛向冰島。 原因很簡(jiǎn)單,根據(jù)潛伏在法羅群島上的德國(guó)間諜報(bào)告,一支英國(guó)驅(qū)逐艦隊(duì)正在法羅群島附近海域游弋。 u171只好在海面上拐了個(gè)大彎,冰島距離法羅群島約240海里,這個(gè)距離算不上遠(yuǎn),但以u(píng)biii型潛艇的巡航速度卻必須一刻不停的走上整整一天。在艇上的食物和淡水即將告急的時(shí)候,u171在冰島南部海域遇上了前來(lái)“接頭”的丹麥貨輪瓦特納號(hào)。幾個(gè)小時(shí)之后,“紐曼波特”號(hào)上幸存下來(lái)的41位平民一個(gè)不少的登上了那艘中立國(guó)貨輪,而他們將被送往冰島,然后再?gòu)哪抢镙氜D(zhuǎn)前往各自的目的地。 事情到這里并沒(méi)有結(jié)束,由于丹麥貨輪的船長(zhǎng)以中立法為由拒絕向u171號(hào)提供給養(yǎng),以致于張海諾和他的艇員們?cè)诖撕蟮膬商靸?nèi)只能維持半饑半飽的狀態(tài),或許從來(lái)沒(méi)有哪群潛艇艇員會(huì)這樣狼狽的回到威廉港。 消耗魚雷四枚,擊沉貨輪、郵輪各一艘,總噸位0.9萬(wàn)噸,張海諾的這次出航在戰(zhàn)績(jī)上毫無(wú)值得稱道之處,海軍部也沒(méi)有對(duì)他救起幸存者的行為進(jìn)行任何形勢(shì)的公開(kāi)獎(jiǎng)勵(lì)或是批評(píng),但他聽(tīng)說(shuō)自己的行為還是惹惱了一些高層人物。幾天之后,他被海軍憲兵部找去喝茶,那里的官員以非正式的警告的方式告誡他今后在未向海軍部報(bào)告并得到批準(zhǔn)之前,不得再擅自作出類似的舉動(dòng)。 盡管高層對(duì)此非常不悅,但張海諾卻得到了一些海軍將領(lǐng)們私下送給他的稱號(hào):“海上騎士”。不久之后,美國(guó)報(bào)刊也登載了u171救起“紐曼波特”號(hào)幸存者的事跡,他們難得一見(jiàn)的將批評(píng)和贊許一同獻(xiàn)給了一位德國(guó)軍官。 巧合的是,他們送給張海諾的稱號(hào)也與騎士有關(guān),因?yàn)榈聡?guó)海軍使用的是黑兀鷲十字戰(zhàn)旗,他們便稱其“黑兀鷲十字騎士”,而關(guān)于他的漫畫卻有些滑稽和具有諷刺意味:他被描繪成了一個(gè)一手拿著魚雷一手拿著鮮花的大胡子德國(guó)艇長(zhǎng),他腳下的潛艇則成了一條憨態(tài)可掬的鯊魚。