第216章
學(xué)生們無精打采、稀稀拉拉地起身,互相抱怨的嘀咕聲瞬間塞滿了教室。 “沒搞錯吧,神秘人兩天前才襲擊了魔法部,而我們還要照??荚??” “說不定會更難,我一點(diǎn)也不想知道斯內(nèi)普和海格會出什么題,唉?!?/br> “噓——斯內(nèi)普教授在瞪這邊!” 嘀咕聲頓時消失了,一群格蘭芬多緊張兮兮地盯著斯內(nèi)普,隨后用最快速度離開了教室。 兩個斯萊特林綴在后面,維拉爾表情慎重地思索著什么,德拉科則在他身邊保持步調(diào)一致,書包側(cè)面塞了一份《預(yù)言家日報(bào)》——他剛才趁著魔藥課讀完了這份報(bào)紙,并趕在他們的院長發(fā)現(xiàn)之前把它塞回書包。 “形勢不大好,有巫師遇害的消息登報(bào),他們的住所上空出現(xiàn)了黑魔標(biāo)記?!钡吕茐旱吐曇簦斑@是示威,也是威脅,伏地魔的步子加快了?!?/br> 維拉爾轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn)魔杖,沒有說話,直到兩人回到寢室,他才輕聲開口:“我想把法杖研究的事情告訴鄧布利多教授。” 德拉科蹙眉,不假思索道:“還不到時機(jī),等伏地魔被徹底殺死……” “我就可以安心出售法杖了,是不是?” 德拉科默認(rèn)了,他就是這么想的。在任何掌權(quán)人眼中,唯一擁有制作法杖能力的維拉爾都將是珍寶,是重點(diǎn)保護(hù)對象,只有伏地魔是個例外,他追求至高的力量和權(quán)威,巫師界的長遠(yuǎn)發(fā)展在他看來指不定還不如他的鼻子值得看重。 要么被囚.禁起來為伏地魔和他的親信生產(chǎn)法杖到死,要么直接死——伏地魔不會允許他留在鄧布利多這邊發(fā)光發(fā)熱。 等待維拉爾的只有這兩條路。 維拉爾卻平靜道:“這不對,德拉科,如果鄧布利多方戰(zhàn)敗,難道我要一輩子隱藏法杖的存在嗎?” 德拉科斬釘截鐵:“我們不會敗?!?/br> “那么損失呢?戰(zhàn)爭總是要死人的,等戰(zhàn)后再公布法杖研究,總會有人質(zhì)疑為什么不在戰(zhàn)時就拿出來,到那時又該怎么辦?”維拉爾直視戀人的眼睛,“如果現(xiàn)在就說,最起碼能保證少死很多人,這份戰(zhàn)功奧利凡德家需要,馬爾福家需要,我們自己也需要?!?/br> 德拉科深吸口氣:“這些我當(dāng)然想過,可它們和你的安危相比不值一提,鄧布利多尚且不能保證波特平安無事,更何況——”更何況又多了波特腦子里的魂片這一變數(shù)! “——但是你能保護(hù)我?!本S拉爾說。 德拉科一怔。 “我會盡最大的謹(jǐn)慎,和你寸步不離,也會最先改造你的魔杖,他叫亞歷山大。你們能護(hù)住我,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過鄧布利多教授的防護(hù),這點(diǎn)毫無疑問?!?/br> “為了我們的未來……好嗎,德拉科?” 許久的沉默后,德拉科忽然擁抱住他,在他耳邊說:“記住你的承諾——而我,就算伏地魔親至,也別想越過我碰你一根頭發(fā)。” 維拉爾將臉埋在他肩頭,輕輕地應(yīng)了聲:“嗯?!?/br> -------------------- 第128章 “——這可真是個大驚喜?!?/br> 鄧布利多站起身,在他的辦公室里走來走去,袍角劃過空氣發(fā)出簌簌聲響,那雙充滿智慧的藍(lán)眸中放出異彩,比大多數(shù)年輕人還要銳利、充滿意氣。 兩個斯萊特林從未見過這么激動的校長,有志一同地保持沉默,直到鄧布利多坐回他的椅子上。 “抱歉,我有些失態(tài)?!被謴?fù)正常的鄧布利多摘下半月形眼鏡仔細(xì)地擦了擦,然后重新戴上,他看看維拉爾,又看看德拉科?!斑@對我們而言當(dāng)然是從天而降的助力,可我不得不說眼下絕非坦白的最好時機(jī),維拉爾,你本該擁有更多的時間安靜、安全地成長……” “這是我自己的決定,教授?!本S拉爾鎮(zhèn)定道,“德拉科和您持相同看法,不過沒辦法,他聽我的?!?/br> 鄧布利多的神色松弛下來,他拿起面前的法杖,再次仔細(xì)端詳,不可抑制地流露出贊嘆的目光:“很不可思議,如同精美的妖精造物,有著強(qiáng)大的魔力引導(dǎo)和增幅作用,據(jù)你所說它們可以像魔杖一樣量產(chǎn)?” “是的,不過材料相比之下更昂貴。” 這時,維拉爾忽然聽到一聲蒼老悠長的嘆息,這個聲音顯然不屬于鄧布利多——他謹(jǐn)慎地小幅度轉(zhuǎn)動視線,才注意到校長的魔杖。 接骨木的外殼,里面?zhèn)鞒鲆跪U尾羽的杖芯氣息,但又不止,更多魔力反應(yīng)在杖芯內(nèi)部不斷生成又彌散,這是大名鼎鼎的長老魔杖。 維拉爾對這根魔杖很好奇。 他一直以為長老魔杖沒有清晰的意識,或許連模糊的情緒也沒有——畢竟他以前在校長附近時從來沒聽過長老魔杖的聲音,甚至連情緒感應(yīng)都基本為零。 可現(xiàn)在看來,這根魔杖不是沒有意識,而是很少將情感表露出來嗎? [長老魔杖先生?]維拉爾禮貌而謹(jǐn)慎地問候。 長老魔杖沉默了將近一分鐘,才緩慢地念道:[奧利凡德……] 但之后不論維拉爾怎么試探,長老魔杖都不再回應(yīng),仿佛一口無波老井,感覺不到“活著”的跡象,幾乎讓人以為剛才的嘆息和呼喚都是錯覺——而他也確實(shí)很老了,老到足以對任何事情無動于衷。 維拉爾垂眸,不再打擾這位魔杖中的長生者。 鄧布利多終于研究夠了法杖,對其意義有了更深刻的了解,他沉思片刻,說:“形勢所迫,盡管我本人并不想將法杖作為戰(zhàn)爭工具加速批量生產(chǎn),也不得不這么做了。維拉爾,你接受嗎?”