第【三】章
羅莎接過那枚戒指,她有點兒印象,在童年時母親常戴著這枚戒指,這是一枚銀制的素戒,沒什么多余的裝飾,像母親一樣干練簡潔。但不知從何時起,這枚戒指就不在母親的手上了。羅莎對菲利普的話半信半疑,她說:“這確實是我母親的戒指,里面還刻著母親的名字……這真的是我的母親寄給你的嗎?” 菲利普立刻點頭,他還想說什么,一大盤鱒魚丟在他的面前。菲利普裝模作樣地從兜里掏出手帕,塞進(jìn)自己的脖領(lǐng)里當(dāng)作餐巾,他問道:“請問您能為我?guī)€路嗎?我會非常感激的……能找到「親人」的感覺真好?!?/br> 菲利普的嘴角上揚,吃了一口這鄉(xiāng)村的佳肴后看了眼兩人的餐盤,笑著說:“中午這餐算在我頭上,能這么順利找到表妹,真是幸運。” 迪倫聽到這話雙眼放光,他裝作毫不在意的樣子用手指敲著桌子,可沒過一會兒就坐不住了,起身往柜臺走去,邊說:“我再去拿支啤酒。” 羅莎接著與菲利普搭話,詢問一些幼年時期在愛爾蘭的事,菲利普答得天衣無縫,但遇到一些細(xì)節(jié),他就會說自己與母親搬走時太年幼,記不太清了。 終于酒足飯飽,菲利普從口袋里掏出錢包,準(zhǔn)備掏錢付賬時,卻看到一旁羅莎那渴望的眼神。他的手指往左邊移動,發(fā)現(xiàn)羅莎的眼珠跟著向左移,而右邊則毫無反應(yīng)。菲利普仔細(xì)一瞧,發(fā)現(xiàn)自己在左邊別了香煙卡,他抽出那兩張香煙卡,果然羅莎的視線全轉(zhuǎn)移到了他的手上。 “麥克格威爾小姐,您喜歡這個?” 羅莎被人撞破心思,尷尬得臉?biāo)查g變得通紅。菲利普笑著把那兩張香煙卡放在羅莎的桌上,向她推去,說:“有些人喜歡收集這個,可惜我平時不會收集這東西,如果你喜歡的話請收下吧……當(dāng)我送給表妹的見面禮?!?/br> “那就……謝謝了?!绷_莎收下那兩張香煙卡,上面印著黑白色的「炸藥」和「蒸汽機(jī)車」,確實是她此前沒見過的圖案。 這位城里人,真的是來探親的? 等迪倫喝光第二支啤酒,菲利普與羅莎差不多都用完餐了正起身往吧臺走來,迪倫沖酒保又要了支啤酒偷偷藏在了褲子里。菲利普走過來,沒有多問賬單明細(xì),就付了賬。 迪倫說:“我去駕馬車過來?!?/br> 而菲利普則是沖一旁的旅館招手,那上面站著的那兩個吸煙的男人,一個個子矮小一頭修剪整齊的黑短發(fā),嘴巴上趴著一撇像毛毛蟲一般的胡子;另一個人則個子高大,臉上一道猙獰的刀疤,他雙眼瞇起警惕地打量她,他們看見菲利普的招手就掐了煙下樓。菲利普對羅莎解釋道:“他們是母親為我請的保鏢,你不介意吧?” 羅莎搖頭,但她心底的疑慮依舊沒有消除,迪倫駕著馬車過來,菲利普與那兩個男人也一同上了馬,跟隨著羅莎的馬車行走。 羅莎坐在迪倫身后,她拉了拉迪倫的衣角,壓低聲音說:“你怎么看他們?” 迪倫掃了眼打扮得油頭粉面的菲利普,昂貴的發(fā)膏味飄散得四處都是,迪倫沒好氣地說:“看起來就是城里的娘炮?!?/br> 迪倫見羅莎對那個闊佬頗有關(guān)注,連忙在背地說些貶低他的話:“別看他手臂上有點肌rou,估計連牛都拉不動。哪個男子漢還會需要保鏢,裝模作樣的,其實就是頭傻驢,還能被坑十塊錢,呸?!?/br> 迪倫說著往地上吐了一口口水,菲利普注意到了這邊的動靜,回頭看了一眼,迪倫立刻拉下自己的帽檐沖他微笑。 羅莎說:“我總感覺不對勁,mama從未和我提過這位表姑。” “那枚戒指不是麥克格威爾夫人的嗎?” “確實是mama的,在很多年前我見過她佩戴這枚戒指,但這枚戒指對她來說也十分重要,她不太可能當(dāng)作信物寄出去?!?/br> “你的意思是?”迪倫的臉色大變。 “他們恐怕不是我的親戚。”羅莎瞇起眼睛,肯定地說道。 “那……那怎么辦?”迪倫開始有點慌張,萬一這幾個人是亡命之徒,別說麥克格威爾夫人了,連他的小命都要丟掉。 羅莎抬頭瞧見后面迎來一輛小型馬車,車夫是迪倫的一位親戚,她問迪倫:“后面那輛車上的是你哪位表親嗎?” 迪倫探出半個身子去查探情況,他舉起自己的帽子對后面馬車上的人敬禮,回過身說:“是表哥麥克?!?/br> 羅莎說:“先帶他們?nèi)ツ慵?,你放慢速度,把麥克喊到前面來,我趁他們不注意爬上麥克的車。我得拜托麥克載我回家,不論他們是不是我的親戚,我都得先通知母親此事?!?/br> 羅莎說完就摘下了迪倫的帽子,從一旁拿起了一個空的牛奶罐,放在自己的位置上。接著拿起放在一旁的外套,給牛奶罐披上,再蓋上帽子。她蹲在其他牛奶罐后面,壓低自己的身子,等待麥克超車。 “麥克!你的馬兒更快,你先走吧。”迪倫給麥克讓了路。 麥克很爽快地駕馬而上,把菲利普和他的兩個保鏢擠到了前面,羅莎趁他們不注意,跳到了麥克的馬車上。緊接著打開了自己隨身的遮陽傘,躲在了傘下,麥克的馬車離菲利普越來越遠(yuǎn),羅莎才小心地探頭查看,發(fā)現(xiàn)并沒有被撞破,終于舒了一口氣。 麥克正駕著車,冷不丁從后面冒出一個人把他嚇了一跳,他喊道:“羅莎!你怎么在我車上?” “后面那幾個闊佬,他們想對我和母親不利,迪倫已經(jīng)帶他們繞路去了他家了。麥克,麻煩帶我回家,我要讓母親做好戒備?!?/br> 麥克聽到這話,連忙把馬車趕上前往麥克格威爾牧場的路,他焦急地說:“需不需要我叫上瓊斯家的人?” “先送我回家吧?!?/br> “好的,你們牧場那幾個人肯定不夠,等下我就去喊人?!丙溈擞昧]舞起馬鞭,“駕!” 比起繞路又慢悠悠的迪倫,羅莎很快就趕回了家,心里想著:“迪倫說得對,該讓那老馬退休了。” 她對麥克表達(dá)了感謝后,提起裙子朝家跑去。 “mama!mama!”羅莎大聲喊著,她爬上樓,查探完所有房間卻沒有見到母親。羅莎依舊大聲喊著,她的心底越來越焦急,像是熱鍋上的螞蟻。 “mama!mama!”羅莎沒找到母親,只好下樓去。 “羅莎!說話不要大嗓門!這一點兒也不淑女。”貝蒂·麥克格威爾推開大門,大聲斥責(zé)起了女兒。