第123頁
書迷正在閱讀:豪門千金是超級科研大佬、從寨主到女皇、偏執(zhí)狂們搶著輔佐我、穿成權(quán)臣的炮灰元妻、我嗑的cp必須he[穿書]、女扮男裝后我當(dāng)上了駙馬、被病嬌魔神所偏愛、師尊快醒醒、快穿海王女主有點(diǎn)野、快穿之天道管我叫娘親
以往阿爾維蒂有求于他,他尚可以念在救命恩人的份上積極回應(yīng);但亞斯林帝國,他還有什么可留戀的呢? 除了每年晚宴都要邂逅的虛與委蛇的貴族、冰冷虛偽的家庭關(guān)系和諂媚勢利的仆從,在凱瑟的記憶里,實(shí)在沒有什么值得讓他繼續(xù)犧牲后半生的好印象了。 此時(shí)他這一問,顯然也正到點(diǎn)上。 奧克德愣住,沉默了一會兒,最終只是輕輕地嘆了口氣。 “那……請你保護(hù)好奧菲莉娜?!彼f,“這些事情和她沒有關(guān)系……” 如果沒有造成這一切的話,你比我更有能力去保護(hù)她。 凱瑟盯著奧克德看了一會兒,最終還是沒有說出這句話。 時(shí)至如今,大錯已經(jīng)鑄成,其余的話,也沒什么好說的了。 彼時(shí),王都的另一端。 填補(bǔ)巴赫大公名額的難民入城,簡樸的麻布衣裳與路過貴族的絲綢華裳形成鮮明的對比。她披著破舊的斗篷,穿過人群,直往旅店的方向去。 帶著兜帽的寬大斗篷之下,那雙與克里斯·亞斯林如出一轍的琥珀色眼睛,正顯露出迫不及待的興味。如同嫻熟好戰(zhàn)的獵人,她哼著小曲兒,準(zhǔn)備進(jìn)入自己的獵場…… 她的終點(diǎn),在王都用以安置托北爾福居民的旅店里,獵犬已經(jīng)悄然出動了。 負(fù)責(zé)監(jiān)視兼管理的老板,尚來不及拉響警鈴,就被閃著寒光的利刃砍斷了手掌。鮮血噴涌而出,劇烈的疼痛排山倒海一般涌入神經(jīng),讓他下意識便要張口慘叫,卻被一只蒼白的手掩住了口鼻。 再之后,只聽得幾聲破碎的嗚咽。男人倒在地上,胸口被貫出一個大洞。鮮血從傷處流出來、淌了滿地,始作俑者卻視若無睹,踩過鮮血,打開了緊閉的房門。 門外,她取下了披風(fēng)。將衣物在衣架上掛好,女人轉(zhuǎn)過身來,笑吟吟地看向她的獵犬。 “阿克夏?!?/br> “我的狗狗們,都到齊了嗎?” 男人頷首,純黑的短發(fā)之下,露出一對引人注目的異瞳。 一只是深沉的黑色,另一只卻是璀璨的金色。如果忽略掉那只黑色的眼睛,他的眉眼,竟與那位傳說中的賢者有幾分相似—— 唯一的區(qū)別是,賢者阿爾維蒂從不會露出這樣乖順、忠誠的表情。 “索菲亞殿下?!?/br> 他說著,單膝跪下,虔誠地捧起她的手,在指尖輕輕落下一吻。 “我們已經(jīng)等候您多時(shí)了?!?/br> 作者有話要說: 滿腦子狗勾文學(xué)的我看皇太子就像在看一只小金毛(bushi)。 作話補(bǔ)充一些: 親吻手指是烏斯托貴族對皇室的禮儀。不分男女,只要是皇室見面必親,單膝跪地,以下位者的姿態(tài)表示對月輪的虔誠。是有點(diǎn)信仰的味道在的。 對“月之子”的禮儀又是不同的。 發(fā)如皎月、眸如星辰的月之子,在烏斯托的傳統(tǒng)中都需要留到至少及腿的長發(fā)。下臣在面見月之子時(shí),取代吻手禮,會親吻他的發(fā)尾。月之子的銀發(fā)對于臣民來說就相當(dāng)于可視的月光,非常高貴。 不過這一屆的月之子,克里斯身在異國,這位索菲亞殿下又比較特立獨(dú)行,給自己剪了短發(fā)。再親發(fā)尾會比較別扭,于是就普通化地回歸吻手禮了。 不過,亞斯林是沒有日之子的。比起烏斯托,帝國對宗教信仰一類的東西沒有那么重視,或者說他們的信仰就是皇族本身,太陽信仰只是讓統(tǒng)治合理化的工具罷了。并且,在禮儀方面帝國相對保守,除了握手禮外很少有肢體接觸。 (所以,被卡特琳娜貼貼的凱瑟也會特別害羞!果然是氛圍的影響?。。?/br> 第69章 異變篇(17) · 晝夜交替, 皎潔的月輪從東方升起;又在夜晚的薄云之下,生長出點(diǎn)點(diǎn)星芒。宛如種子一般被播撒向大地的月光,寧靜、蒼白, 卻隱含著穿透人心的力量,將思念傳達(dá)到它的信徒身上。 日之國的皇宮某處, 少年的夢境被悄悄地掀開了一角。 似乎是從極遠(yuǎn)的地方, 傳來了隱約而朦朧的歌聲;熟悉的曲調(diào)讓沉睡中的克里斯驀然驚醒,然后,不敢置信地望向窗外。 不是夢境,也不是幻覺。 皎月之下, 這斷斷續(xù)續(xù)的歌聲, 是他再熟悉不過的、故鄉(xiāng)的搖籃曲。從他尚未記事開始, 到母親病逝被送入帝國的皇宮,期間的無數(shù)個日日夜夜,他都是聽著這一首歌沉沉睡去的。 可是, 母親早已不在了。他現(xiàn)在所在之處,也不是那個故鄉(xiāng)…… 還有誰會唱這樣的歌呢? 鬼使神差地、克里斯走下了床。少年赤著腳, 踩過柔軟的絨面地毯,悄無聲息地走出門去。白色的睡袍松垮地套在身上,在月光的照耀之下,將他的皮膚襯得更加蒼白。 在送克里斯回到皇宮之后, 凱瑟曾囑咐過他: “克里斯,現(xiàn)在,皇宮以外的地方都很危險(xiǎn)。除非所有玫瑰花都被燒毀, 否則, 千萬不要離開宮殿半步?!?/br> 他本應(yīng)該聽哥哥的話的。 但,這一刻, 站在宮墻前的克里斯,陷入了躊躇。 婉轉(zhuǎn)動聽的歌聲,在他接近宮墻時(shí)變得逐漸清晰可聞。琥珀色的眼眸微微閃爍,露出動搖的顏色;克里斯,在短暫的猶豫之后,悄悄地伸出手掌,觸上了冰涼的墻面。 蒼白的月光落在他抬起的手背上?;秀敝g,小克里斯好像聽到了一個熟悉的聲音,在溫柔地呼喚他的名字。 --