毛片无遮挡高清免费久久,在线亚洲高清揄拍自拍一品区,成熟女人色惰片免费观看,久久噜噜噜久久熟女精品,综合激情平台夜夜做,avt天堂网手机,久草色网视频国产

筆趣閣 - 都市小說(shuō) - 小鎮(zhèn)做題家在線閱讀 - 第10頁(yè)

第10頁(yè)

    她睡前點(diǎn)開(kāi)郵箱,發(fā)現(xiàn)里面躺著一封未讀郵件。

    飛快點(diǎn)開(kāi)。

    “翻譯老師:

    “您好,來(lái)信已收到,抱歉這么遲才給您回信。

    “寫(xiě)的時(shí)候只顧我自己盡興,沒(méi)想到給您添了這么大的麻煩?!?/br>
    然後是一條連結(jié)。

    “此共享文件中有我這幾天從稿件中摘出來(lái)的專(zhuān)有名詞,部分已經(jīng)過(guò)文獻(xiàn)查證,但有一些我也不太確定,均已在備注中寫(xiě)明,希望能夠?qū)δ兴鶐椭?。至于您?wèn)的有關(guān)轉(zhuǎn)譯時(shí)的語(yǔ)言風(fēng)格問(wèn)題,我需要更多的時(shí)間思考才能給您答覆,請(qǐng)見(jiàn)諒。

    “另,此文件開(kāi)放編輯,若您有不同看法,請(qǐng)加以批注。

    “祝順利?!?/br>
    王子舟開(kāi)啟那條邀請(qǐng)線上編輯的共享文件連結(jié),顯示一個(gè)Excel表格,一共四列,即“原文、譯文、注音、備注”,是一個(gè)類(lèi)似“術(shù)語(yǔ)庫(kù)”的東西——

    王子舟以前碰見(jiàn)過(guò)這種東西。

    一些游戲和軟體開(kāi)發(fā)公司,在面向海外市場(chǎng)推廣、進(jìn)行本地化的時(shí)候,就會(huì)給翻譯建立這種術(shù)語(yǔ)庫(kù),主要目的是為了保證通篇用詞一致,避免同一術(shù)語(yǔ)在翻譯過(guò)程中出現(xiàn)多種譯文版本。譬如——

    “げつようび(月曜日)”無(wú)非就是“禮拜一、周一”的意思,平時(shí)怎么說(shuō)都可以,但術(shù)語(yǔ)庫(kù)要求你翻譯成“星期一”,那你在這個(gè)專(zhuān)案里,只要遇到月曜日這個(gè)文字,就絕對(duì)不可以翻譯成“禮拜一”或者“周一”。

    這就是術(shù)語(yǔ)庫(kù)所要求的標(biāo)準(zhǔn)化。

    陳塢發(fā)來(lái)的這個(gè)線上共享文件,和術(shù)語(yǔ)庫(kù)是一個(gè)性質(zhì)的東西。

    因?yàn)樗谛≌f(shuō)里寫(xiě)了非常多中國(guó)古籍里出現(xiàn)的妖怪,單是名字要如何翻譯就很讓人苦惱——這是需要閱讀文獻(xiàn)、做大量查證工作的。首先要找到這個(gè)妖怪的出處,然後去找對(duì)應(yīng)的日語(yǔ)譯文——它之前有沒(méi)有被翻譯成日語(yǔ)過(guò)?有沒(méi)有可參照的翻譯方式,漢字又是如何進(jìn)行注音的?

    這是廣義上的平行文字的查詢(xún)。

    是譯者需要完成的工作。

    陳塢提前做掉了一部分。

    雖然王子舟後續(xù)還是要自己去核查一遍,但這個(gè)術(shù)語(yǔ)庫(kù)的建立至少能看到作者對(duì)專(zhuān)有名詞的一種翻譯偏好,後續(xù)他們還可以共同在這個(gè)線上文件里完成相關(guān)術(shù)語(yǔ)的增刪修訂,得到一個(gè)相對(duì)完善的術(shù)語(yǔ)庫(kù),這對(duì)提高翻譯效率和準(zhǔn)確度是有幫助的。

    王子舟看著滿(mǎn)屏表格,覺(jué)得很不錯(cuò)。

    她大致瀏覽一遍,給對(duì)方回了信:“收到,十分感謝?!?/br>
    接下來(lái)的時(shí)間,王子舟真正進(jìn)入到了這個(gè)專(zhuān)案里。

    每個(gè)譯者的工作習(xí)慣不同,有人喜歡先整理出可能存在的問(wèn)題,有人則是隨性而為,碰到了問(wèn)題再去查。王子舟偏向前者,這也是她欣然接受陳塢這個(gè)術(shù)語(yǔ)庫(kù)的最大原因,而且——

    看著屬于自己的編輯標(biāo)記逐漸在這個(gè)共享文件里蔓延,王子舟感受到了一種入侵他人領(lǐng)地的變態(tài)快意。

    就在她努力完善這個(gè)術(shù)語(yǔ)庫(kù)的時(shí)候,陳塢的第二封郵件到來(lái)了。

    沒(méi)有點(diǎn)開(kāi),王子舟就感到不祥。

    她在郵件標(biāo)題里看到了“Style Guide”字樣。

    感到不祥的瞬間,肩頸會(huì)突然變得僵硬,連移動(dòng)滑鼠的動(dòng)作都會(huì)遲緩,心跳卻逐漸加快——

    王子舟坐在螢?zāi)磺把柿艘淮慰谒?/br>
    這是一篇起碼有一萬(wàn)字的文件。

    點(diǎn)開(kāi)是密密麻麻的文字和插入表格,英語(yǔ)、漢語(yǔ)、日語(yǔ)混雜,王子舟立刻聯(lián)想到了一個(gè)可怕的東西,叫作“風(fēng)格指南”。

    Example:

    esePreferred Target

    Avoid

    三欄式表格,第一欄是漢語(yǔ)原文,第二欄是“首選的”翻譯風(fēng)格,第三欄則是“需要避免的”翻譯風(fēng)格。

    從人物對(duì)話,甚至夸張到腳注里的古籍引用,他一一擺出了例子。

    彷佛在說(shuō)——

    像這種對(duì)話,你應(yīng)該這么翻。

    像這類(lèi)獨(dú)白,你最好避免這種語(yǔ)氣詞。

    ……

    建議和指南,是兩碼事。

    她只是想問(wèn)問(wèn)他對(duì)風(fēng)格的想法。

    對(duì)方卻想當(dāng)然地要把翻譯工作標(biāo)準(zhǔn)化。

    可——

    這、又、不、是、做、軟、件、和、游、戲、的、本、地、化。

    這、是、小、說(shuō)。

    小、說(shuō)、翻、譯、不、可、能、標(biāo)、準(zhǔn)、化。

    沒(méi)、有、人、給、小、說(shuō)、翻、譯、寫(xiě)、風(fēng)、格、指、南。

    沒(méi)、有、人。

    王子舟在往下拉滾動(dòng)條的過(guò)程里,逐漸喪失了理智。

    她生氣了。

    他看不起我。

    他根本不信任我的能力。

    我的謙虛與求教,變成了他對(duì)我的偏見(jiàn)。

    你算什么?你過(guò)CATTI一筆了嗎?你考過(guò)JTA資格認(rèn)定嗎?

    王子舟氣到睡不著。

    她半夜爬起來(lái),在他們共同的線上文件里留了一段話:

    “對(duì)不起,作者老師,這樣說(shuō)可能有些過(guò)分,我認(rèn)為作者可以提出風(fēng)格化的建議,但給譯員寫(xiě)翻譯指南也許是不太合適的。您的想法我會(huì)參考,但不一定會(huì)采納,請(qǐng)您見(jiàn)諒。另,感謝您之前對(duì)建立這個(gè)術(shù)語(yǔ)庫(kù)提供的幫助。

    “——譯員王大舟?!?/br>
    她咬著後槽牙寫(xiě)完這一段,關(guān)閉了整個(gè)線上文件。

    隨後發(fā)了一條微博。

    配圖是一張氣得炸成球的河豚。

    --