第64頁
這其實很好,只有一點令哈維爾頭疼,那就是比起她笑的次數(shù),她垂著腦袋耷拉著眼角,悶悶不樂的次數(shù)要多得多。 每當(dāng)她這樣的時候,哈維爾的心情也會莫名地低落下來,然后開始反思自己哪里做得不好,為什么就不能讓她開心。 但就他這個笨腦瓜來說,他想破腦袋也想不出什么來。 哈維爾把他抱了一路的瓶子遞給娜塔莉婭,笑著說:“你看,這是抹茶味的牛奶,聽他們說很好喝,你快嘗嘗。” 娜塔莉婭接過牛奶,喝了一口,本來她只想隨便嘗一嘗,沒想到居然真的很好喝,她發(fā)現(xiàn)了新大陸似的,咕咚咕咚干完了一整瓶。 哈維爾的臉一點點開始變紅。 他的喉結(jié)慢慢滾動,緊張地咽下一口口水。 與此同時,娜塔莉婭也發(fā)現(xiàn)了瓶底的異常,只見這個玻璃瓶的最底部畫著一顆愛心,這是一顆淺茶色的愛心,和抹茶牛奶的顏色融為了一體,只有當(dāng)瓶中牛奶都被喝完的時候才會顯露出來。 娜塔莉婭靜靜看著這顆心。 馬車勻速行駛在近郊的小路上,馬蹄聲清脆,車轍聲發(fā)悶,微風(fēng)吹過的聲音很是柔和,可這么多種聲音,在哈維爾耳中卻仿佛都被屏蔽了一般,因為他此刻只能聽到自己的心跳如擂鼓。 今天下午,他和大衛(wèi)聊了聊關(guān)于娜塔莉婭的事情,大衛(wèi)的觀點十分簡單粗暴:喜歡就上! 哈維爾當(dāng)然是不可能這樣做的,他當(dāng)時就給了大衛(wèi)一個白眼。 但是大衛(wèi)表示,此上非彼上,他只想說喜歡就要勇敢追求,不能一味被動。 于是便有了這瓶牛奶。 雖然哈維爾早已提前腦補出了一百種她可能做出的反應(yīng),但真正到了這一刻時,他還是慫得不行,心跳紊亂,呼吸困難,仿佛下一秒就能暈厥過去。 哈維爾:“那個……” “哈維,”娜塔莉婭抬眼看向他,“我知道我沒有心臟。我只是個人造產(chǎn)物,一個兵器而已。” “……???不不,不是這個……” 娜塔莉婭“啪”的一聲徒手捏爆玻璃瓶,傷心地看著他:“我不會對你有其他想法的,你放心?!?/br> 作者有話要說: 嗚嗚,今天忙著復(fù)盤EDG的比賽,更新晚了(輕輕跪下) 但我還是要說一句,EDG牛逼?。?! 第37章 .按摩 · 少女的眸中緩緩氤氳出一層水汽, 仿佛兩顆蒙著薄霧的粉水晶,不了解的人只會感慨它的剔透美麗,卻不知這美麗外殼下藏著怎樣的悲傷。 哈維爾顯然不是這種不了解的人, 恰恰相反,他就是因為太了解了, 才會在看到娜塔莉婭用這種眼神看自己時, 感受到同樣的,甚至比她更甚的心碎。 他覺得自己快要窒息了。 對于體內(nèi)有著三片靈魂的哈維爾來說,窒息就是真的窒息,絕對不是說說而已, 他還未來得及說出任何辯解的話語, 整個人就突然靜止住, 左胸口再次開始發(fā)熱,只有三個角的八芒星隔著白襯衫的衣料隱隱發(fā)光。 娜塔莉婭對于這一幕已經(jīng)十分熟悉,幾乎在他出現(xiàn)異常的一瞬間, 她就立刻意識到:他這是又被剝奪了身體支配權(quán)。 哈維爾和她說明過, 除非信徒們舉行召喚儀式之外,就只有他情緒極度不穩(wěn)的時候才會出現(xiàn)這種狀況。 娜塔莉婭其實不是很喜歡他的另外兩片靈魂,但由于早上那幾具疑似被蟲族殺害的尸體, 她現(xiàn)在有一籮筐的問題想要問問小三, 祂這個時候出現(xiàn), 只能說太及時了。 “小三?”她試探性地喚道。 幾秒后,哈莫格維爾銀白的眼睫動了動,慢慢撩起眼皮看向娜塔莉婭,雖然是同樣澄澈的金色眸子, 卻盛著截然不同的冷意。 祂冷聲道:“小什么三,我是正兒八經(jīng)的原配?!?/br> “……” 娜塔莉婭忽然認(rèn)識到一個問題, 雖然哈維爾這幾片靈魂性格不同,但他們卻都有著愛說胡話的共同點,總喜歡說一些奇奇怪怪的傻話。 難道這就是靈魂的同源性嗎? 她有些失望地說:“原來你是小二?!?/br> 哈莫格維爾無語地看著她,顯然是對這個第一次聽到的稱呼很不滿意,但似乎一時半會也找不到其他更好的叫法,于是他沒有反駁。 娜塔莉婭問:“小二,你是從哪一個時間點過來的?” “小二”冷著臉?biāo)妓髌?,道:“大約一個月后?!?/br> 娜塔莉婭更失望了。 才一個月以后,那祂知道的豈不是只有一點點?她誠懇要求道:“你可不可以回去,換小三出來?” “……” 祂本就冷漠的臉色一點點變得更冷,達(dá)到冰點,背后倏地伸出兩根漆黑的尾巴,將娜塔莉婭緊緊纏住,舉了起來。 同樣是尾巴,在另兩片靈魂的cao縱下就變得力大無窮,隨便一纏,就是哈維爾這輩子都達(dá)不到的力度。 如果不是馬車的車頂限制了祂的發(fā)揮,祂估計可以直接把她舉到天上去。 只見兩條尾巴中的一條環(huán)住了她雪白的腳腕,像藤蔓一般蜿蜒向上,芭蕉葉般碩大的末端托起她的大腿,另一條將她的上身連同手臂一起圍繞兩圈,嚴(yán)絲合縫地包裹住,兩條尾巴一起發(fā)力,將她整個人緩緩送到祂的面前。 娜塔莉婭掙扎了幾番,卻發(fā)現(xiàn)祂的尾巴居然像不會斷的橡皮筋一樣,她越是掙扎,反而被勒得越緊。 --