第253頁(yè)
書(shū)迷正在閱讀:[綜童話]穿成女主的媽、攝政王總想讓朕休產(chǎn)假[穿書(shū)]、三國(guó):開(kāi)局被曹cao逼婚、渣了仙尊后我跑路了、被賜婚給死對(duì)頭之后、她的掌中驕、為了活命被迫海王、病美人太孫懷崽了、山神和我結(jié)婚是為了搞開(kāi)發(fā)、老爺與美人
“朕已經(jīng)收到弗里曼上校的電報(bào)了。真是一場(chǎng)驚險(xiǎn)的旅程,辛苦你們了?!?/br> “為陛下分憂是我們的榮幸?!笨ㄌ卣~媚道。 段非拙不悅地瞪著他。出生入死的又不是他,他分什么憂了?沒(méi)找他算賬就不錯(cuò)了! “我們的任務(wù)失敗了,陛下。”Z畢恭畢敬道,“沒(méi)能馴服那頭巨獸,馴獸的少年也陣亡了?!?/br> “一點(diǎn)小小的失敗,無(wú)傷大雅?!迸鯏[擺手,十分心胸寬廣,“你們揪出一個(gè)陰險(xiǎn)狡猾的間諜,保護(hù)了威靈頓號(hào),這已是大功一件了。” “這算不上什么功勞?!盳繼續(xù)謙虛。 “你們想要什么賞賜?” “陛下的器重就是對(duì)我最大的賞賜?!?/br> “不要跟朕客氣。朕最討厭說(shuō)話拐彎抹角的人了。” Z欠了欠身:“那么請(qǐng)容我為那位死去的西蒙·馬洛求一個(gè)恩賞。他是個(gè)孤兒,死在北極,連尸骨都沒(méi)帶回來(lái),實(shí)在太可憐了?!?/br> 女王閉上眼睛,微微點(diǎn)頭。“那就追封他為爵士,為他舉行國(guó)葬。再以他的名義給倫敦的濟(jì)貧院捐贈(zèng)一筆款子。這樣可以了吧?” Z深深鞠躬,表示他心滿意足,不敢奢求更多的獎(jiǎng)勵(lì)。 段非拙則嘆了口氣。追封爵位,舉行國(guó)葬,這是常人難以想象的殊榮了。但他還是覺(jué)得這種賞賜對(duì)西蒙而言遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。沒(méi)有任何賞賜能換回一條年輕鮮活的生命。 “你為何嘆氣?”女王盯著他,“可是覺(jué)得朕的賞賜不夠?” “不、不是……”段非拙結(jié)結(jié)巴巴。 “朕還是得賞賜你們,否則別人要說(shuō)朕連賞罰分明都做不到了?!迸跄闷鹱郎系囊恢烩忚K,用力搖了兩下。 立刻有仆人進(jìn)門(mén)。 “去拿一個(gè)墊子來(lái),再把朕的劍拿來(lái)?!?/br> 段非拙一怔,這是什么賞賜?要送他劍和墊子嗎?劍還好說(shuō),寶劍贈(zèng)英雄什么的。但是為什么要送他墊子?難道女王知道他屁股很痛? 仆人很快取來(lái)了墊子和劍。他將墊子擺在女王腳下,恭敬地將寶劍雙手奉給女王。 女王接過(guò)劍,點(diǎn)了點(diǎn)墊子,對(duì)段非拙道:“跪下吧。” 段非拙:? 卡特一臉震驚:“陛下,這是否太過(guò)了?” “他為朕出生入死,朕不覺(jué)得過(guò)分。”女王淡淡地說(shuō),“快點(diǎn)跪下。” Z推了段非拙一把。后者不明所以,但既然連Z都不認(rèn)為這是什么壞事,那他還是服從吧。 他跪在墊子上,茫然地望著女王。 “低頭?!迸跽f(shuō)。 他盯著女王的鞋子,假裝欣賞上面的寶石。 女王將劍搭在他左肩上。 “朕冊(cè)封你為爵士。從今天起,你就是朕的騎士,你將效忠朕,至死方休?!?/br> 她將劍移動(dòng)到右肩,輕輕點(diǎn)了一下,然后把劍扔給仆人。 “稍后朕會(huì)寫(xiě)正式的冊(cè)封詔書(shū)給你。報(bào)紙上也會(huì)公告的。” 卡特陰陽(yáng)怪氣道:“恭喜啊,利奧波德爵士?!?/br> 段非拙眨了眨眼。他剛剛……被女王冊(cè)封了? 雖然這個(gè)儀式無(wú)比樸素(或者說(shuō)敷衍),但既然女王親口承認(rèn)了,又有詔書(shū)為證……他現(xiàn)在是貴族了? 這還真是……意外之喜啊。上一次覲見(jiàn)女王時(shí),他是蘇格蘭場(chǎng)的階下囚。這一次就平步青云,直接成為人上人了。人生的因緣際遇真是出乎意料啊。 “那個(gè),陛下,”他仰起頭,“您冊(cè)封我,是不是就意味著我的罪行也一筆勾銷了?” “罪行?”女王微微蹙眉,“哦,你是說(shuō)你之前叛逃過(guò)嗎?反正也沒(méi)成功,朕就不追究了?!?/br> “不止那個(gè)?!倍畏亲揪o張地捏了捏手指。 女王對(duì)他投以銳利的眼神:“你還犯過(guò)別的罪?” “我是說(shuō)如果……”段非拙瞥了Z一眼。 女王注意到了他的動(dòng)作,沉吟片刻,轉(zhuǎn)向Z:“朕已經(jīng)冊(cè)封過(guò)他了,不論他有什么前科,都一筆勾銷吧?!?/br> Z抿了抿嘴唇。這意味著隱瞞身份一事,也無(wú)法追究了。 竟然利用女王的恩典來(lái)為自己免罪,果然是個(gè)小壞東西。 該罰。該狠狠地罰。 “遵命?!彼荒苓@么說(shuō)。 段非拙無(wú)法隱藏自己的笑意了,得意洋洋地咧開(kāi)嘴。 “你們都是國(guó)家的棟梁,朕的肱骨,朕希望今后你們能繼續(xù)建功立業(yè)。”女王熟練地說(shuō)著套話,“下去吧?!?/br> 段非拙站起來(lái),和Z一起向女王行禮,然后退出覲見(jiàn)廳。 卡特將他們送上馬車,問(wèn)他們要去哪兒。Z說(shuō)去蘇格蘭場(chǎng)。卡特一臉嘲諷地招招手:“再見(jiàn),爵士?!?/br> 等馬車絕塵而去,卡特整了整衣領(lǐng),返回覲見(jiàn)廳。 女王正在讀電報(bào)。他鞠了一躬,接著快步走到女王身邊,壓低聲音:“陛下,關(guān)于臣上次提的那個(gè)方案……” “不死士兵么?”女王的眼神飄向遠(yuǎn)方。很久以前,一位陸軍軍官也提過(guò)同樣的方案,但是因?yàn)檫^(guò)于驚世駭俗,被她否決了。那個(gè)人的兒子現(xiàn)在就在門(mén)外。 “臣所說(shuō)的不死士兵,不是將活人改造成機(jī)械,而是制造徹頭徹尾的機(jī)械士兵。這樣就不必?fù)?dān)心道德倫理問(wèn)題了?!笨ㄌ仡D了頓,眼珠一輪,“臣手下有一位女秘術(shù)師,已經(jīng)試制出了一臺(tái)不死士兵,要不然臣帶給您瞧瞧?!?/br> 女王盯著桌上的電報(bào),目光在描述間諜的那一行久久停留。 --