第111頁
書迷正在閱讀:[綜漫]轉(zhuǎn)生大佬想過平靜的生活、[綜英美]英雄兼職超級反派、[綜漫]在戀愛游戲中花式被分手后、[綜名著]了不起的羅賽琳、[綜漫]和最強在一起之后我變?nèi)肆?/a>、[綜漫]我靠馬甲風靡橫濱、[海賊王]魔女今天實現(xiàn)愿望了嗎、[綜漫]我得到了文豪系統(tǒng)、[綜漫]特級術(shù)師狗卷、南國玫瑰[亂世佳人]
緊接著,伴隨著“篤篤篤”的腳步聲,愈發(fā)干練的孤兒院總管抱著剛剛那堆布料虎虎生威地路過門廳,看見湯姆與溫蒂步子也沒有絲毫減慢:“歡迎回來,孩子們。快來禮拜堂幫忙!” 再然后就是已經(jīng)人高馬大的比利,左肩扛著一木桶的蘋果,右手拎著一桶水往廚房去了。他的肥兔子端坐在他右側(cè)的肩膀上“咔擦咔擦”啃蘿卜葉?!巴砩虾茫瑴?,溫蒂。你們回來得真是時候,我們?nèi)比耸帧:筇煊袀€慈善活動,聽說會有不少上等人要來。所以我們得趕在今天把禮堂布置好。時間太緊了,小艾米他們還要練習(xí)圣誕贊美詩?!?/br> 湯姆手癢癢地想去抽魔杖,但想到“未成年假期禁止使用魔法”的規(guī)定,又悻悻地放棄了。他一擼袖子,加入了體力勞動的大軍。溫蒂也很自覺,跟著看護姑娘們裁剪緞帶,裝飾圣誕樹,做些力所能及的事。一切都自然得像是他們從未離開。 忙忙碌碌了三天,沃爾孤兒院舉辦了一次成功的募捐禮拜。這是近年來少有的慈善活動,雖然英國尚未卷入戰(zhàn)爭,但歐洲緊張的局勢依然對大不列顛人民的生活產(chǎn)生了方方面面的影響。 科爾夫人數(shù)著善款笑成了一朵花。每個孩子都分到了一塊新鮮奶酪,唱詩班的孩子們還有額外的一塊巧克力。 然而,當廣受期待的平安夜晚餐開始的時候,湯姆和溫蒂卻坐在“慷慨仁慈的先生”的馬車里。 “所以說,隱姓埋名資助這種小破孤兒院就是你的新興趣嗎?雷爾夫先生。” 小雷爾夫雖已年過三十,但這位尚且單身的紳士活潑得像個少年人。深色的頭發(fā)被精心打理成時下最流行的發(fā)型,再噴上發(fā)膠定型,看上去光澤閃亮。西裝是就時代來說非常超前的銀灰色,配上一根花里胡哨滿是鈴鐺和槲寄生的圣誕領(lǐng)帶,卻完全不顯得滑稽。這歸功于他俊朗的五官和良好的氣質(zhì),笑一笑就是風流倜儻,皺一皺眉就是遺世獨立。 “哦,小湯姆。”小雷爾夫捂住了心口,“我真懷念那個笑容甜甜的你?!?/br> 湯姆露出被惡心到了表情,旋即變臉成一個露齒的假笑:“你是說五歲時候的我嗎?” “不不不,實事求是地說,我們第一次見面的時候你已經(jīng)九歲了?!?/br> 湯姆無法忍受九歲的自己還會“甜甜微笑”的事實,果斷扭轉(zhuǎn)話題:“說正事!” 雷爾夫先生睜大他無辜的眼睛:“沒什么正事,我就只是來接你們?nèi)⒓邮フQ晚宴,順道參觀一下你們小時候生活的環(huán)境?!?/br> “你的順道花銷了五百英鎊,還讓四十號人像螞蟻一樣忙上了整整三天?!焙诎l(fā)男孩出言諷刺。 “但結(jié)果不是皆大歡喜嗎?我以為你們的院長數(shù)鈔票數(shù)得很高興。” 湯姆不說話,表情仍有些陰郁。 “哦,開心點吧,孩子。你馬上就可以見到親愛的查理曼叔叔了,想想你們金燦燦的小課題,再想想美食、美酒還有美女!” “哦,美女?!?/br> “咳咳?!崩谞柗?qū)擂蔚乜人詢陕?,“這不是重點,重點是,還有個驚喜在等著你。” “如果你是指所羅門也會來,我已經(jīng)猜到了。資本家們的圣誕晚宴?!?/br> “你真是不可愛。不過這回你猜錯了——羅斯柴爾德家族會來兩個旁支的子弟,沒錯,包括你的小朋友,但我說的驚喜不是指這個?!?/br> “哦?!睖繁П郏z毫不介意這個動作可能弄皺他剛上身的小西裝,“我等著?!?/br> 溫蒂不自在地拉了拉被臨時燙成法式卷的頭發(fā),露肩小禮服讓她覺得有些冷:“資本家的晚宴,我可能不太擅長這個?!?/br> “你看上去很完美,小公主。” “我不知道晚宴上該做什么?!崩砉た普脙翰簧瞄L社交你懂嗎? “很簡單的,美麗的女孩。你只要做一件事就可以了?!?/br> 溫蒂專注地看向雷爾夫。 “當小花花公子們來找你搭訕的時候,保持微笑?!?/br> 溫蒂:…… “哈!”湯姆的嘲笑聲帶著惡狠狠的味道。 微笑并不是一件容易的事情,溫蒂想。她感覺自己的臉快抽筋了。 晚宴十分奢華。雷爾夫家后文藝復(fù)興時期風格的會客廳可以與宮殿媲美,六盞巨大的水晶吊燈將三條長桌上的珍饈佳肴照得油光閃閃。西裝革履的男士和珠光寶氣的女士端著紅酒杯往來穿梭,精心烹飪的食物并不能引起他們的主要興趣,社交,才是這個宴會的真正主題。 這對于只想好好吃點東西就退場的溫蒂來說是痛苦的—— “美麗的小姐,我似乎是第一次見到你。”“您好,我是跟著小雷爾夫先生一起來的?!边@是我今天第八次回答這個問題了。 “小姐,您的項鏈似乎是布契拉提的新品,這可真罕見,畢竟意大利現(xiàn)在的情形很難有如此精美的作品流傳到大不列顛來?!薄爸x謝?!辈唬彝耆恢朗裁词遣计趵?,也不要跟我談?wù)摲▏闼?、維也納音樂或是美國發(fā)膠。 “我父親在澳大利亞擁有幾萬英畝的牧場,夏天的晚上我們就去草原上狩獵袋鼠。袋鼠你知道嗎?那是一種……”“聽上去很有趣?!蔽移鋵嵰稽c都欣賞不來你們以殺戮野生動物為樂的生活,我也不關(guān)心A夫人的豹皮大衣、B先生的鸚鵡標本和C太太的象牙收藏。 --