第83頁
書迷正在閱讀:[綜漫]在戀愛游戲中花式被分手后、[綜名著]了不起的羅賽琳、[綜漫]和最強(qiáng)在一起之后我變?nèi)肆?/a>、[綜漫]我靠馬甲風(fēng)靡橫濱、[海賊王]魔女今天實(shí)現(xiàn)愿望了嗎、[綜漫]我得到了文豪系統(tǒng)、[綜漫]特級術(shù)師狗卷、南國玫瑰[亂世佳人]、[綜漫]今天也想換監(jiān)護(hù)人呢、[咒回同人]人設(shè)矯正員
“不行。”蝙蝠俠冷酷地說。 “為什么?”超人微微蹙起眉,眼眸里是疑惑。 蝙蝠俠頓了頓,他總不能直接告訴克拉克,說不定Joker的目的正是這個吧?或者說,Joker想要利用他們當(dāng)中最易信人的超人瓦解正義聯(lián)盟? “你們才交往幾天,就要把人往家里領(lǐng)?”蝙蝠俠冷聲道。 一直在旁安靜的、明目張膽偷聽的正義聯(lián)盟幾人互換了一個眼神,小閃電忍不住吹了個口哨,蝙蝠俠平時可管不到這么寬咯。 戴安娜趣味地掃了眼平日里冷冰冰不問世事的蝙蝠俠。 現(xiàn)在要管著不讓克拉克把人往家里領(lǐng)了? 被稱為花花公子經(jīng)常把認(rèn)識不到一小時的女人拐上床的人不是他嗎? 結(jié)合蝙蝠俠在見著照片時奇怪的反應(yīng),戴安娜有了某種推測。 哦?布魯斯也認(rèn)識那個男孩? 超人局促的笑了笑?!胺判?,小法不是那種人,我也不是。” 他以為蝙蝠俠指的是擔(dān)心他們之間的任意一個受騙。 蝙蝠俠也意識到自己的語氣并不對,他頓了頓說道:“你錯解了我的意思,我是指,一開始應(yīng)該與對方保持一定距離,給彼此留一定空間?!?/br> 超人遲疑了一下問道:“...這是指導(dǎo)建議的一部分嗎?” 蝙蝠俠面不改色地說:“對?!?/br> 在一旁圍觀的戴安娜眼中的趣味都要蔓延出來了,哦,他們的蝙蝠男孩,為了阻止他兩同居連這種理由都用上了嗎? 超人點(diǎn)點(diǎn)頭,至今為止,布魯斯給他的追求法斯特的建議都是好的,所以他也會考慮布魯斯提出的這一點(diǎn)。“好,我會好好考慮的?!?/br> 蝙蝠俠裝作一副不在乎的冷漠模樣點(diǎn)點(diǎn)頭,拿起桌上的文件頭也不回的離開了。 完全不知道今天的他是唯一次在會議上說無關(guān)的事情。 .... .... 夜幕降臨,哥譚再次變成了一座被燈光裝飾的珠光寶氣的城市,黑暗像每一個夜晚,自由的、散漫的吞噬這座城市。 法斯特眼前是一座裝潢低調(diào)的俱樂部,金色的面具型裝飾像是貓頭鷹的眼部是俱樂部標(biāo)題的一部分。 貓頭鷹俱樂部。 在哥譚,貓頭鷹可不單單只是那白日睡覺、夜里捕食老鼠的鳥兒。 雖然意義也不差,但在哥譚,貓頭鷹是權(quán)利、是地位,是哥譚背后真正的統(tǒng)治者。 哥譚流傳著一首恐怖童謠,會從天真的孩童嘴里聽到、或是年邁的老人嚇唬小孩時陰冷的聲線。 “當(dāng)心貓頭鷹法庭,時刻監(jiān)視你出行。暗處窺望哥譚市,藏于矮墻閣樓間。居于家中他同在,臥及床間他亦存。萬莫提及他名號,利爪將你頭來尋?!?/br> 貓頭鷹法庭。 他們在黑暗中掌控著這座城市,支配著這座城市。 如果要讓法斯特硬夸的話,貓頭鷹法庭非常不錯,哥譚幾乎所有壞蛋,都與他們有所聯(lián)系,多多少少的,也被他們的規(guī)矩‘約束’。 不過Joker是游歷于規(guī)矩之外的,一向如此。 貓頭鷹的規(guī)矩可管不到Joker的頭上來。 畢竟政府約束白面、貓頭鷹法庭約束黑面、而Joker既不屬于白也不是黑,他就是哥譚的第三人。 Joker 貓頭鷹法庭的歷來傳統(tǒng),他們會抓孤兒來培養(yǎng)成自己的‘利爪’,這些本來和Joker沒有關(guān)系,貓頭鷹統(tǒng)治著他們的‘哥譚’,Joker統(tǒng)治著他的‘哥譚’。 兩方互不干涉。 但最近貓頭鷹的動靜可不小,他們抓小孩已經(jīng)抓到了Joker的地盤上,并且是明目張膽的進(jìn)入了他的地盤,帶走了他地盤上的小孩、數(shù)量還不少。 如果是以前的Joker或許他根本不會在乎。 但法斯特非常討厭拐賣兒童這樣的行為,貓頭鷹法庭的行為確實(shí)惹惱了他。 其次。 貓頭鷹大張旗鼓的行為,完全像是在挑釁Joker一般。 他們想做什么?告訴哥譚所有黑色勢力,他們已經(jīng)不把Joker放在眼里? 無論他們打算做什么,法斯特都必須讓他們明白,隨便進(jìn)入別人的花園是個不好的行為,是個需要付出代價的行為。 所以這正是法斯特出現(xiàn)在這里的原因。 但他并沒有以Joker的身份出現(xiàn)在這里,僅僅是法斯特·赫本。 他穿著一身黑西裝、襯得他整個人高挑極了、黑色的領(lǐng)帶鎖著領(lǐng)口、一頭黑發(fā)微微燙卷撩起一半,和這里的大多數(shù)人打扮的相似。 他把燙金的邀請函交給侍從,接過侍從遞給他的金屬、貓頭鷹狀面具覆在臉上。 這一刻,他與其他人無異。 他、他們都只是來參加貓頭鷹俱樂部活動的會員罷了。 俱樂部與絕大多數(shù)酒吧的布置都差不多,水晶的掛簾、頭頂閃爍的彩燈、堆成好看形狀的紅酒塔、隔開的包間。 唯一不同的,大約是每個人、無論是侍從還是顧客都戴著貓頭鷹面具,認(rèn)不到、分不清任何一個人。 這正是貓頭鷹俱樂部的特點(diǎn),絕對的保密性,讓顧客可以釋放自己的天性、而不必偽裝自己。 今日貓頭鷹俱樂部的客人極其的多,是因?yàn)樵诮裉?,貓頭鷹法庭向許多過去的老客人或者潛在客人都發(fā)送了邀請函。 法斯特從一個家伙手中得到了邀請函,至于那家伙?或許現(xiàn)在殺手鱷正在享用他的晚餐。 --