第50頁
書迷正在閱讀:如風、慢熱、重生之逆天富豪、春色撩人[娛樂圈]、[綜]不正經(jīng)生存指南、私奔[娛樂圈]、慣性下沉、[綜童話]公主們都來幫我搬磚、重生八零:農(nóng)門棄婦是大佬、被迫嫁給霸總以后
“是的,我們會先用小餅干賄賂你,然后接著你就要給我們干苦工了?!崩蚱澬Σ[瞇地晃了晃手上還在縫紉的裙面。 “這當然沒有問題。”莉迪亞笑著啃了口小餅干,“啊,這股淡淡的奶香……巴黎最近的流行真是讓人受不了的甜,還是家里的點心合口味?!?/br> “給我的天使們做事,哪里是干苦力了,這是我的榮幸啊——想想看,我正在裝扮天使……” 莉迪亞夸張地捂住了我的心口,笑著看向旁邊的mama。 “mama,你能生下我真是太好了。” “不然,我可能永遠也不會有為五位天使打扮的機會?!?/br> “五個?以撒那個臭小子可不能算?!卑嗉{特太太親昵地親親她的莉迪亞寶貝。 “這不是還有我懷里這位大天使嘛。”莉迪亞膩在mama的懷里狡猾地笑著。 “哈哈哈哈哈,”班納特太太樂得嘴都合不攏,還故作謙虛地笑道,“我可老了,年輕時候,我才是最靚麗的那個,就像我的寶貝莉迪亞一樣,走到哪里都有男人為我著迷和折服?!?/br> 班納特先生咳嗽了兩聲,班納特太太完全沒有聽到,她說得非常興奮,以至于班納特先生假咳變成了真咳有些嗓子疼了,她才頓了頓,接著道: “班納特,雖然這件事情你辦的讓我們母女都十分高興……但是生病了還是要好好休息的,嗓子疼多喝些水,可不能在賓利先生來拜訪時生病了?!?/br> 班納特先生無語地一放報紙,無可奈何地看著自己的太太。 “好吧好吧,我就知道我是礙著你們母女裝扮了,我去書房了——還有一堆的賬要算?!?/br> “以撒去幫忙?!崩虻蟻喭屏送埔匀龅募绨颍麣夤墓牡嘏牧伺乃氖直?,也沒太用大勁,莉迪亞當然也沒把他的小脾氣真的放在心上。 女士們裝扮的時候,哪需要男士來礙手礙腳呢? 莉迪亞這才知道,原來是肯特郡的內(nèi)瑟菲爾德莊園又一次被租出去了,租給了來自北英格蘭的紳士、身價豐厚的賓利先生。 班納特先生和威廉爵士一樣,都是第一波去拜訪賓利先生這位帥氣多金且未婚單身的男性之一的人。 作為禮節(jié),賓利先生也和他約定了要來班納特家進行一次回訪。 根據(jù)之前從其他鄰居家里聽到的消息,這位賓利先生會在兩周會在內(nèi)瑟菲爾德莊園舉辦至少一場舞會,邀請當?shù)剜l(xiāng)紳和其他貴族及其家人們來參加。 而班納特太太顯然和其他的家庭一樣,抱著某種想要把自己的女兒、侄女或者近親家的適婚適齡的姑娘嫁給這位金龜婿的心思,如果能夠先一步認識這位賓利先生,將會是一個不錯的開始。 莉迪亞自然是滿口答應,嚴格意義上,她還不到考慮自己婚姻的時候,也不必那么著急的定下自己未來的對象,她知道jiejie們比她更需要一個出色甚至驚艷的表現(xiàn)。 作為擁有著比jiejie們更高一點身份的存在,她完全可以到倫敦或者巴黎這樣更大的地方,去那里的上流社會精英里挑選一位合適的丈夫,而不必拘泥在肯特郡或者其他的鄉(xiāng)村郡縣里。 作為鄉(xiāng)紳之女的班納特家的姑娘們,除了有了特殊造化的莉迪亞,其他四位姑娘最好也是最合適的結果,就是嫁給另一位鄉(xiāng)紳或者鄉(xiāng)紳之子,對方有一處還算可以的莊園,像班納特先生一樣有一些土地可以收租,那就完全可以了—— 至少在班納特太太和絕大部分人的眼里,這就是對他們來說已經(jīng)算是門當戶對的不錯的婚姻了。 班納特太太并不指望也不希望自己所有的姑娘們都沖向那些大城市發(fā)展。 他們家在這方面并沒有太多的人脈,在沒有足夠身份地位人的帶領,貿(mào)然地去這種大地方尋求好歸宿,并不是一個足夠理智的打算,也得不到太讓人滿意的結果。 算一算他們家的親戚,加德納舅舅是商人,還有一個親戚是律師,雖然財富上并不差鄉(xiāng)紳多少甚至反而比較多,但在班納特太太看來,從社會地位來說,還不如一個紳士名頭聽來體面。 當然,班納特太太的思想是一般鄉(xiāng)村婦孺的思想,但隨著工業(yè)化的發(fā)展,機器的逐漸應用,她并不清楚在如今的倫敦或巴黎,商人在社會上究竟有怎樣的一個地位,是否是舉步維艱又或者逐步得到了認可和尊重,而女士們的社交又和先生們的往來不同。 總的來說,賓利先生這樣的貴族紳士,又有不錯的財富,是班納特家姑娘們的好選擇,也是班納特太太目前能夠遇到的人里,最出色的一個了。 簡已經(jīng)22歲了,沒看隔壁盧卡斯家為了長女快23歲的夏洛蒂有多著急嗎? 這位鄰居家里到現(xiàn)在都沒有能夠剩下一個兒子,大概也是放棄了這種微薄的希望,他們比班納特家更加急迫而焦急地想要把自己的女兒嫁出去—— 在還能夠找到一個不錯的歸宿之前。 而莉茲也已經(jīng)20歲了,即使不像簡那么急切,但莉茲一直表現(xiàn)出來的那種獨立甚至追求自在的性格也讓班納特太太十分擔憂。 班納特太太可不懂伊麗莎白意思的那種“能夠和她精神契合”、“尊重她獨立自主的人格”的擇偶標準,她只知道自己的二女兒脾氣好像也挺大,怪犟的,似乎也不大看得上郎博恩這一片那種庸碌無為甚至平庸無比的男士——或者說伊麗莎白不覺得那些人適合做她未來的丈夫,那樣她會不快樂的。 --