第54頁
書迷正在閱讀:如風、慢熱、重生之逆天富豪、春色撩人[娛樂圈]、[綜]不正經(jīng)生存指南、私奔[娛樂圈]、慣性下沉、[綜童話]公主們都來幫我搬磚、重生八零:農(nóng)門棄婦是大佬、被迫嫁給霸總以后
她概念里是知道,這里大概是外面通向肯特郡的一條路之一,但具體什么,她不想多花力氣思考。 只不過她沒想到,有人似乎比她先了一步。 騎著黑色駿馬的男人似乎是在進行某種晨練活動,不過也有可能是和莉迪亞一樣,在進行散心。 朦朧的晨霧散去一些,不知是因為他,還是因為晨曦的暖光。 他控制著馬,繞著湖緩緩地踏行著,身體挺拔,姿態(tài)優(yōu)雅,看來真是讓人很舒服。 莉迪亞幾乎本能地下意識開始觀察他的著裝。 墨綠色的夫拉克燕尾大衣便于騎行,而里面短至腰部的貝斯特單排灰條紋將他襯得很是高挑挺拔。 翻領(lǐng)壓住了外面大衣的領(lǐng)子,露出他線條非常漂亮的脖頸和下巴弧線。 同色系的暗灰色緊身長褲將他精瘦有力的驅(qū)干襯得更加好了。 即使沒能夠近距離看或者抹,莉迪亞也能夠判斷這是一套價值不菲的衣服。 別的不說,就是光看這身打扮,莉迪亞對他倒是有些好感的。 對于懂得打扮自己的男士,在她這里確實有天然的好感加成。 他金色的頭發(fā)在淡淡的陽光的照射下,反而呈現(xiàn)出一種燦爛奪目的感覺,而他白皙的皮膚也呈現(xiàn)出一種稀少的如珍珠般的色澤感來,健康又極漂亮,那種似有似無逐漸散去的霧襯得他如同晨曦的精靈。 隔著稍微有些遠,朦朦朧朧之中,他的表情看得不是十分清楚。 只是,他肯定是個容貌不差甚至傲然眾人的男子——他的神態(tài)里便是透露出了那種自信自得來,從他騎馬的姿態(tài)也可以看出。 然而男士自信一點更能夠說明他的實力,只要不是令人討厭的傲慢,莉迪亞對于有實力之人的傲氣也是能夠理解的,畢竟她也是個為自己才能得意自信的人。 出于某種對于出色容貌男士的欣賞,莉迪亞放慢了馬,看了他好幾眼。 盡管并沒有靠近湖邊,但這樣注視的目光,還是被這位敏銳的陌生男士注意到了。 他轉(zhuǎn)過了頭,在看到不遠處正有一位慢慢騎馬閑庭散步一般逛著的女士時,他明顯地愣了一下。 在看了幾眼,確信周圍沒有其他先生幫助她控制馬匹,而這位看起來極為年輕的小姐確實是手執(zhí)側(cè)騎馬鞭的時候,他這才真的感到驚訝了。 莉迪亞看出了對方的猶豫。 她確信和自己一樣,對方同樣通過她的著裝和一點點舉止判斷出了她并非平民女孩。 而作為一個紳士,在看到孤身一人的小姐時,不可能無動于衷,連個招呼都不打就此離開實在不是很禮貌。 但他又不想這樣私下里去會面一位獨身的女性,他也不確定她是否樂意——盡管他對自己的魅力非常自信。 莉迪亞無意使對方為難。 本就是匆匆一眼,萍水相逢,沒有必要多做這樣的努力。 莉迪亞騎馬出來就是為了散心,挑個大清早且不走常路,避開郎博恩的人,也是為了散心找找靈感。 和正糾結(jié)的達西相同,莉迪亞也沒有與對方認識一下打個招呼的意思。 她只是遙遙地與他舉了舉馬鞭,慢慢地點了點頭。 對方隨即下馬,利落地站在馬側(cè)遙遙地行了個簡單的紳士禮,女士側(cè)騎上馬并不容易,非正式場合下不必為了配合男士而特地下馬。 老實說,對于對方如此“老實”的行為,莉迪亞真有些驚訝。 對方并不知道她的身份,只是從她一身打扮和致的禮儀判斷她用的是貴族小姐的禮。 然而莉迪亞下意識認為對方應當是身份與她同級甚至是高于她的,他卻出于一種對女士的尊重下馬了,這倒是讓她有一瞬間的驚訝和無所順從。 當然,這也說明,對方確實沒有和她“發(fā)展一下”的意思。 只是見慣了法國男士那種浪漫和親近女士的姿態(tài),這換做是在法國的什么莊園甚至是街道偶遇,看對了眼,怕不是就能夠有一場怎樣的露水情緣了—— 而莉迪亞也確信同在巴黎女校的學生里確實有不少有這樣的經(jīng)驗,只是莉迪亞她還小所以不會也不打算去嘗試或者發(fā)生什么。 但話又說回來,乍一下子看到這樣一位客氣的英國紳士,莉迪亞倒是有種別樣驚奇的體驗,她沒忍住笑了出來。 “是個有意思的人?!?/br> 莉迪亞與他揮手告別,直至她騎馬掉轉(zhuǎn)頭,眼見遠去,對方這才利落上馬,懷著不明的困惑繼續(xù)騎行。 畢竟,像莉迪亞這樣敢一個人騎行看起來還行了不少路的女士,在他的認知里可不多,甚至可以說幾乎沒有。 很多小姐可都是嬌弱至極,騎馬都是讓人帶著走一兩圈就算可以了,不然會累著的,若說是鄉(xiāng)下的女孩子不講究這些,但莉迪亞似乎又不是沒有接受過好教育的女孩。 達西感到有些有趣,他猜測對方的年齡可能還不滿15歲,估計還沒有自己的meimei大。 想到自己的meimei喬治安娜,他的心情擔憂中又有些郁郁,他希望自己的meimei在外讀書一切順利,不再遇見欺騙。 剛才那位小姐的膽大與自信,喬治安娜倒是可以學上幾分。 她的性子要是能夠再大膽一些,不必那么內(nèi)向安靜,他也就不用擔心那么多了。 作者有話要說: 文中“肖爾”“蒂勒”“夫拉克”“貝斯特”都是新古典主義、帝政樣式服裝中的一部分專有名詞 --