第222頁
書迷正在閱讀:如風(fēng)、慢熱、重生之逆天富豪、春色撩人[娛樂圈]、[綜]不正經(jīng)生存指南、私奔[娛樂圈]、慣性下沉、[綜童話]公主們都來幫我搬磚、重生八零:農(nóng)門棄婦是大佬、被迫嫁給霸總以后
莉茲不介意去做一些農(nóng)活,也不介意去cao勞那些繁重的管家事宜。 就像在家里的時(shí)候,她總是幫著簡和mama做那些比較麻煩的工作也毫無怨言一樣。 莉茲是個(gè)通透的人,但她不介意這些的前提是,她有一個(gè)讓她有好感甚至愛意的對(duì)象。 這么坦然點(diǎn)說,莉茲就是想要個(gè)足夠適合自己的對(duì)象,別的只要對(duì)方不是負(fù)債累累,哪怕只是個(gè)普通的軍官,莉茲也是不那么介意的。 但是班納特太太可不認(rèn)可她這番論調(diào)。 班納特太太眼里唯一足以構(gòu)成好親事的要素,就是對(duì)方要有錢有權(quán),權(quán)不一定,但至少收入要不差。 這樣,她才能覺得說自己的女兒嫁了個(gè)不錯(cuò)的人家。 旁的不論,能夠有大量的零花錢,每年支配著幾千英鎊的財(cái)產(chǎn),她覺得這樣自己的女兒才能夠收獲幸福。 作為母親,她能夠?yàn)樽约旱呐畠簩さ竭@樣一門親事,也不算是愧對(duì)了自己的孩子。 在他們這個(gè)年紀(jì)的人眼里,哪有那么多兩情相悅。 沒有什么堅(jiān)貞不摧的愛情,在這個(gè)無法離婚沒有后悔藥吃的年代里,如果沒有什么圓滿的愛情,那么僅僅只是足夠的物質(zhì)生活,也不算差了。 再多的愛情,也抵不過生活的蹉跎,所以說不如找一門物質(zhì)上還算充裕的親事,至少在生活質(zhì)量上不至于虧待了莉茲。 好在莉茲還沒有昏頭到說那種窮小子可以嫁,她選擇的范圍當(dāng)然也是一般的鄉(xiāng)紳往上,軍官們必然也是要找那種有潛力的。 那種連個(gè)結(jié)實(shí)的房子都沒有的對(duì)象,她也不會(huì)選——這就讓班納特太太松了口氣。 莉茲只是不那么期望自己嫁個(gè)富翁,那就好了。 總比嫁一窮二白什么也沒有看起來毫無上進(jìn)心和前途的窮小子要好。 可即使如此,班納特太太還是忍不住用自己的那一套標(biāo)準(zhǔn)來進(jìn)行某種衡量。 比如說,中年婦人們通常認(rèn)為的好年輕小伙,就是她重點(diǎn)關(guān)注的對(duì)象。 像是柯林斯表哥,之前她看著就很不錯(cuò),其實(shí)確切說來,也是沒錯(cuò)的。 畢竟科林斯表哥自身有個(gè)文憑,出身也不算差,有個(gè)牧師的穩(wěn)定工作,自家也有那么一點(diǎn)微薄的祖產(chǎn),至少說不缺了吃穿,還認(rèn)識(shí)了什么貴族公爵夫人的,未來說不定還能夠有個(gè)什么好的發(fā)展,以后做了主教也有可能呢。 但從莉茲的角度看,就完全不一樣了。 她認(rèn)為柯林斯表哥太過于刻板了,思維僵化,為人也阿諛奉承,與他的生活必然是十分無趣的,任誰嫁給一個(gè)會(huì)把女戒一類的東西當(dāng)做教條一樣的存在給妻子家人們說個(gè)不停的先生,都不會(huì)太自在的。 所以說,雖然柯林斯表哥客觀上的物質(zhì)條件是符合她要求的,但是他本人不太可,莉茲自然就毫不猶豫地拒絕了。 她甚至覺得柯林斯表哥的求娶十分可笑。 他們甚至沒有說上幾句話,彼此也不十分了解。 僅僅只是看了個(gè)面孔,稍微了解了一些關(guān)于彼此家世的事情,就好像能夠定論一切了。 這可真是太草率了,而他們彼此之間也沒有足夠依靠讓他們進(jìn)入婚姻殿堂的愛情。 畢竟他們可沒有什么一見鐘情,她相信在柯林斯表哥的腦子里,也不存在這樣的概念。 莉茲已經(jīng)連著拒絕了好些班納特太太的推薦人選了。 甚至于說,這段時(shí)間,她也特地給菲利普姨媽寫過信,希望對(duì)方能夠多舉辦一些舞會(huì),讓她和瑪麗都能夠去參加。 希望借由參加舞會(huì)的機(jī)會(huì),認(rèn)識(shí)更多的軍官和紳士,最終尋到一位合適的。 可是這也不是一兩天能夠完成的事情。 她心里清楚,班納特太太給她介紹的或者是說起的那些名字,都是她早就熟悉的鄰里了,若她有心,便也早就和對(duì)方溝通過,對(duì)方可直接上門提親了。 認(rèn)識(shí)這么多年,她都沒動(dòng)過心思,必然就是不可能有所動(dòng)心了。 莉茲心里煩得不行,被mama搞得也有些焦躁。 好在這時(shí)候,夏洛蒂又寫信過來了。 她誠摯地邀請(qǐng)莉茲和她的meimei們能夠到柯林斯的家里來玩。 兩邊相距也不遠(yuǎn),之前夏洛蒂也邀請(qǐng)過許多次,未嘗沒有修補(bǔ)和簡、莉茲的情分的意思在。 只是如今簡已經(jīng)嫁到了賓利先生家,她短時(shí)間內(nèi)不好叨擾。 但若是莉茲愿意,完全可以帶著meimei們一道來他們這里玩耍休息幾天。 這也是柯林斯的意思,能夠和表妹們保持一個(gè)不錯(cuò)的關(guān)系,尤其在簡高嫁有了個(gè)潛在的好親屬的情況下,他是十分希望能夠和表妹們緩和一下關(guān)系的。 也許是盧卡斯家把之前婚禮的盛況寫信給他們了。 之前柯林斯表哥和夏洛蒂也想要來,但他剛剛上任不久,在他的教區(qū)里好像有些什么麻煩事要他這個(gè)牧師一定在,他只能遺憾地表示歉意,并且特地寫信來說等秋季時(shí)候,一定會(huì)再過來拜訪的——希望到時(shí)候賓利先生和賓利夫人不要拒絕。 因?yàn)樗f的客氣,班納特家的人自然也不好說什么。 再說莉茲看了來信,倒是真的起了幾分心思。 之前一直以要忙簡的婚事為由拒絕了,但她倒也不是十分堅(jiān)定地想要和夏洛蒂、盧卡斯家保持一個(gè)僵局,能夠借此機(jī)會(huì)破冰緩和兩家的關(guān)系,倒也不錯(cuò)。 --