第267頁(yè)
書(shū)迷正在閱讀:如風(fēng)、慢熱、重生之逆天富豪、春色撩人[娛樂(lè)圈]、[綜]不正經(jīng)生存指南、私奔[娛樂(lè)圈]、慣性下沉、[綜童話(huà)]公主們都來(lái)幫我搬磚、重生八零:農(nóng)門(mén)棄婦是大佬、被迫嫁給霸總以后
和班納特家的姑娘們不同。 呼嘯山莊的人口組成實(shí)在非常簡(jiǎn)單。 小凱瑟琳從小到大沒(méi)有和兄弟姐妹仔細(xì)相處的經(jīng)驗(yàn),就是過(guò)去,也是和哈里頓互相頂著干的,沒(méi)少口出惡言。 唯一好一點(diǎn)的是可憐的小表哥林頓,林頓作為一個(gè)性子溫柔的兄長(zhǎng),確實(shí)沒(méi)有少領(lǐng)著小凱瑟琳往好的地方去,他們兩個(gè)還互相寫(xiě)過(guò)情詩(shī),在很大程度上給予了小凱瑟琳不少的慰藉。 若不是后來(lái)林頓去世了,小凱瑟琳可能就要嫁給他、和他過(guò)一輩子了。 倒也不是不行,只是林頓的身體太弱,不是能夠折騰娶親的那種情況,能夠讓他安然度過(guò)最后的日子,他們已經(jīng)十分寬慰了。 但若是要說(shuō)和什么姐妹相處的經(jīng)驗(yàn),那小凱瑟琳是完全沒(méi)有的。 她的成長(zhǎng)經(jīng)歷中缺乏一個(gè)母親的角色,便是如同母親一般的jiejie的存在,也是沒(méi)有。 瑪麗知道自己未來(lái)可能是要和她一起生活在莊園里,對(duì)她自然也不自覺(jué)地就多關(guān)心了幾分。 作為曾經(jīng)照料過(guò)莉迪亞和凱蒂兩個(gè)皮小孩的三姐,瑪麗對(duì)于應(yīng)付熊孩子還是有經(jīng)驗(yàn)的。 帶meimei有經(jīng)驗(yàn),哄小朋友也有經(jīng)驗(yàn),自然和小凱瑟琳的相處也就漸漸和諧起來(lái)。 班納特太太又讓人上了茶點(diǎn)過(guò)來(lái)。 她對(duì)于哈里頓還是很滿(mǎn)意的,看起來(lái)很精神的一個(gè)小伙子,有力氣能干活,這點(diǎn)品質(zhì)在鄉(xiāng)下還是很重要的。 她原本對(duì)于瑪麗的親事并不抱太大的希望,但沒(méi)有想到瑪麗有自己的奇遇和造化,比起她給她想辦法安排的村鎮(zhèn)上的小子們,至少說(shuō)哈里頓還有兩處莊園又對(duì)瑪麗十分上心呢。 這就是驚喜中的驚喜了。 本來(lái)期待值就不算太高,突然有了這樣意外的收獲,在這樣心情之下,班納特太太看哈里頓便是哪哪都十分滿(mǎn)意。 雖然說(shuō)哈里頓先生曾經(jīng)的經(jīng)歷比較凄苦,但他好歹也是紳士之子,父母還是大學(xué)認(rèn)識(shí)的同學(xué),又有家族淵源,只是自己的發(fā)展上面被耽擱了一些,但他也就二十多歲,完全可以繼續(xù)學(xué)習(xí)和進(jìn)步。 小伙子的精氣神十分好,健壯筆挺的一個(gè)人,皮膚也是健康的色澤,偶爾看向瑪麗的目光也是上了年紀(jì)的人能夠會(huì)心一笑的那種滿(mǎn)帶著愛(ài)意的情人們之間才有的專(zhuān)注和喜愛(ài)。 這樣看,班納特太太在心里盤(pán)算著,只覺(jué)得瑪麗這嫁得也沒(méi)有遜色她任何一個(gè)姐妹啊。 再看他唯一的親屬、meimei小凱瑟琳,這姑娘說(shuō)話(huà)很平和又常帶著笑意,聲音也好聽(tīng),和瑪麗也相處得來(lái),看起來(lái)不像是會(huì)搞事情的那一種。 等到班納特太太從小凱瑟琳口中得知她父母雙亡之后在壞人希斯克利夫先生手下討生活的經(jīng)歷之后,她就直接心疼地抱著她直說(shuō)她辛苦了。 小凱瑟琳當(dāng)然是半真半假說(shuō)話(huà),但誰(shuí)也沒(méi)有拆穿她的意思。 她和哈里頓確實(shí)曾經(jīng)生活得比較辛苦,她隱瞞的不過(guò)是希斯克利夫的動(dòng)機(jī),盡管這愛(ài)情似乎十分感人,但他和她生母那種不為道義所容忍的對(duì)婚姻的背叛和瘋狂的報(bào)復(fù)是不能夠宣道到外面去的。 逝者已逝,就讓過(guò)去的一切都過(guò)去吧。 小凱瑟琳表示說(shuō)自己都已經(jīng)原諒了,希望他們?cè)谏系鄣膽驯Ю锒寄軌虻玫桨蚕ⅰ?/br> 這樣,感性的班納特太太便更加同情了可憐的小凱瑟琳,直說(shuō)她要是她母親,一定舍不得這樣一個(gè)好閨女。 惹得莉迪亞和凱蒂大吃飛醋,在那里說(shuō)著“我們不是您的好寶貝嗎?” 班納特太太便十分滿(mǎn)意地把幾個(gè)姑娘都摟到了懷里,本身也是十分高興。 她一定要讓小凱瑟琳留下來(lái)品嘗一下他們家的手藝,她會(huì)把拿手絕活亮出來(lái),一定不會(huì)讓人失望。 小凱瑟琳頭一回碰到這樣熱情又熱烈的母親一般的人物,高興之余又感染上了幾分激動(dòng),小臉也是紅撲撲的,開(kāi)開(kāi)心心地點(diǎn)頭。 而另一邊,阿瑟和班納特先生幾人也很快發(fā)現(xiàn)了這位歐肖先生的過(guò)人之處。 聽(tīng)聞他的經(jīng)歷,著實(shí)令人感慨,他確實(shí)是個(gè)堅(jiān)韌的先生,而在這份堅(jiān)持之中,他也不乏那種善意和溫柔。 能夠在逆境中保持良善的品質(zhì),是一件十分艱難的事情。 僅以此來(lái)說(shuō),他也稱(chēng)得上是一位紳士了。 何況說(shuō),這位紳士正卯足了勁頭,想要將心愛(ài)的姑娘娶回家里,并且想要和妻子一道恢復(fù)家族過(guò)去的榮光來(lái)。 只要肯吃苦,肯努力—— 阿瑟因?yàn)榻甜B(yǎng)和教育,并不會(huì)瞧不起那些從事體力勞動(dòng)或是商業(yè)貿(mào)易的人,盡管很大一部分人確實(shí)會(huì)如此。 但就像他不會(huì)輕視女性,也因此得到了莉茲的青睞一般,他不會(huì)是庸俗的帶著世俗偏見(jiàn)的普羅大眾中的一個(gè)。 他相信這位歐肖先生若是能夠堅(jiān)持自己,不改變自己的心意,必然能夠有所收獲。 這樣看,大家倒是都對(duì)這位歐肖先生十分滿(mǎn)意。 這門(mén)親事,在稍后晚餐以后,也終于得到了班納特先生的提前應(yīng)肯。 問(wèn)了之后才知道,原來(lái)福爾摩斯先生后天便要回去劍橋。 一是要把拖延到今天都沒(méi)有開(kāi)始入手的論文寫(xiě)完,二是要和倫敦的家人們面談?wù)f清楚他要結(jié)親的事情。 所以大家便約定著,明日時(shí)候把賓利先生和簡(jiǎn)從內(nèi)瑟菲爾德莊園請(qǐng)回家里,讓他們互相認(rèn)識(shí)一下。 --