第71頁
書迷正在閱讀:國民團寵反派小崽崽、戀綜的作精對照組覺醒了、我見小侯爺多嫵媚、暮色晚星、修羅場又又又翻車了[穿書]、就好了、女兒的火葬場、暗戀的直男白月光有男朋友了、jingye收集系統(tǒng)、男德班班長
你因受了驚嚇,連燒三日,起不來床。 段鴛這廝背后有段家,我要動段鴛,必得從段家入手。這三日里,我時時籌謀,以朝為局,以己為棋,只為尋出萬全之策。 好在此時七位老臣死諫老皇帝寵愛禍水,不理朝政,老皇帝手里的江山搖搖欲墜。我便暗中稟奏,段家手持兵權過多,恐擁兵自重,起謀反之意,不如削其勢力,讓幾位出身段氏的老將軍告老還鄉(xiāng),頤養(yǎng)天年。 而收回的段家兵權,可以賜予鎮(zhèn)北將軍龍醉歡,龍家親兵屢戰(zhàn)屢勝,可護持江山。 最重要的是,龍醉歡出身草莽,身后并無世家勢力把持,無法起兵謀反。老皇帝便如養(yǎng)了一條爪牙銳利的藏獒,繩索握在她手里,這藏獒只能看家護院,無法反咬主子。 不如所料,老皇帝令我去段府傳圣旨,收回兵符。 是日大雪,瀚如鵝毛。我?guī)е倬燆T闖入段府,緹騎皆身著官裙,腰佩錯刀,兇神惡煞。府中的大小男眷本在烤火賞雪,風雅閑適,一見凌煙閣的人闖來,都嚇得四處躲避,向隅而泣。 我尋了個繡墩坐下,冷聲道:“金銀家什都須得記錄在冊,不許錯一個字!男眷、小廝、丫鬟都敢去西廂房,不許傷他們。還有,讓段家的老將軍與我來說話!” 江浸月持刀行禮:“是!”隨后亦步亦趨退出亭廊,吩咐眾緹騎行事。 貍奴也隨我前來,她坐在我對面,氣定神閑。小宦娘恭敬地遞上暖酒,貍奴親自為我斟了一盞:“千戶高媛,請。” 我接過去,笑道:“多謝姑姑?!蓖瑫r看向她掌心。 習武之人的掌心,會隱藏許多秘密。她是練刀還是佩劍、修的是哪一路的外家功夫、甚至還能看出師承何處。 可惜貍奴的皮子毀得太徹底,連掌心指尖都燒作凹凸不平,什么都看不出。 十指連心,這一定是極刑之苦。 我品著酒,笑道:“不知貍奴姑姑從前是做什么的,秉懷絕世武功,竟入宮當了宦娘?!?/br> 貍奴怔忪片刻,旋即輕笑,與我推杯換盞,共飲陳釀:“以前啊,說出來不怕高媛笑話。奴婢本是契北人家的家奴,替人看家護院,主人對奴婢不好,時常打罵,奴婢便逃了幾次。為懲治奴婢,主人放火燒人,活活把我燒成這副怪鬼模樣?!?/br> 她說的不是實話。只是簡單的放火懲戒,怎會燒得這么均勻,還不活活燒死她? 這時,段家的老將軍披衣前來,濁目炯炯,她身后跟著一干后輩。 我持刀行禮,高聲道:“下官凌煙閣千戶戚尋箏,見過將軍高媛!” 段老將軍見我如見螻蟻,冷冷道:“古往今來,段家出了十三位將軍,有的鎮(zhèn)守王城,有的戰(zhàn)死邊塞,眼下只為了一個不成器的后輩調戲了男眷,皇上便要抄家嗎?” 我將圣旨橫在桌案上,笑道:“高媛此言差矣,段老為天下鞠躬盡瘁,死而后已,皇上乃愛臣之人,豈會抄家?這圣旨上寫了,乃是收去您鄞都的宅院家什,再賜關隴封地,讓您去關隴安養(yǎng)晚年,還封了您爵位?!?/br> 貍奴一彈拂塵,恭謹地宣讀圣旨:“奉天承運,皇帝詔曰,封圣座正二品將軍段水云為望陽媼(1),交還三枚龍虎符,賜千頃封地,于關隴安度耄耋,欽哉!” 大順朝共二十枚龍虎兵符,各自有其用途。眼下龍醉歡手握六枚,段老將軍手握六枚,戚香鯉手握六枚,其余兩枚收在宮中。 “明賞暗貶……”段老將軍語含雷霆之怒,“好!段家效忠朝廷這么多年,便落下個‘關隴安度耄耋’的后果!老天爺,你開開眼!” 貍奴皮笑rou不笑道:“這可是陛下的旨意,奴婢不過是前來傳旨。這……您有什么怒氣,上朝見了陛下再發(fā)便是!” “呸,下賤假娘!你連女人都不算,斷脊之犬,也敢在老娘跟前吠!”段老將軍一把折斷圣旨。 我將紫銅卮里的殘酒一飲而盡:“從前的關隴段氏沒落,眼下您歸去,便是新的關隴段氏。望陽媼,下官告辭?!?/br> 隨后我與貍奴便一前一后走出亭臺,不在此處久留。繞過一片九脊頂(2)的宅院,來到段鴛的住處。 段鴛住處頗為奢華,屏開玳瑁,閣設芙蓉。她又貪戀美色,房中儲了十余位美少年,因段家生了變故,美少年們各自收拾自己的賞賜,預備逃出此處,另謀生存。 我朗聲道:“三日不見,段小姐風華依舊?!?/br> 段鴛有腿傷,故半臥安養(yǎng)在錦榻上,她不似其余人那般恐懼,恨意燒紅眼睛,高聲道:“戚尋箏,你是來殺我的嗎?來呀,殺了我!我與你的恩怨,你緣何牽連我段家!戚尋箏,殺了我!我做鬼也不會放過你!” 一個小旗官遞上冬氅,我緩緩披上暗紫貂皮,一字一頓道:“還未恭喜你,段老將軍被陛下封為望陽媼,不日便交出兵符,回關隴安養(yǎng)天年?!?/br> “你殺了我!”段鴛幾欲瘋癲,跌坐在象牙白鴛鴦紋地毯上,腿上有血滲出,她雙目赤紅地抱住我的腿,似是哀求,似是威脅,“不要牽連我的家族!” 我身形紋絲不動,輕抿唇上胭脂:“我不殺你。” 殺她都嫌臟了我的九亭連弩。 貍奴捧出另一份圣旨,高聲宣讀道:“陛下有旨,段氏嫡女,行事浪蕩,荒于正業(yè),故朕賜其官職,暫作歷練?!?/br> --