分卷閱讀1
【觸摸】(完) 作者:WhikySimon(西門無忌) 字數(shù):15.1萬 *** ?。 。 。?/br> 序章 天鵝絨下的她,赤裸著身子,黑紅色的酒在她皮膚上流淌,四處弭散。他凝 視著她,觸摸著他,她的rutou逐漸變硬。 **** 羅馬一九八九 燈光逐漸暗了下來。他孤零零站在舞臺上,瘦高的個子,穿著一身黑衣,小 提琴斜靠在右手臂上,另一只手握著琴弓。 臺下觀眾的熱情和興奮襲染著他。他能感到那些被座椅束縛的觀眾身體的躁 動。翻動節(jié)目單的息簌聲和觀眾的竊竊私語傳到他的耳朵里,他還依稀聽見觀眾 不斷交叉雙腿時帶動衣物的輕微響聲??諝庵绣袈闼?,nongnong的、誘人的, 久久不散。 他閉上雙眼,用手指來回輕撫小提琴光滑的琴面,滑溜的琴像是女人絲一般 的肌膚,冰瑩無暇,蘊涵著溫情。他舉起琴,緊緊貼住下巴,他忽然覺得在腹部 深處有一種熟悉的原始的sao動?!杆宫F(xiàn)在溫順了,這個光滑的、絲一般的古琴, 正等待著他的觸摸?!杆箤裣驳丶饨?、低吟、啜泣和乞求……但此刻,他 先得使她平靜下來。 一個女人,有著黑褐色柔潤的長發(fā),裹著石榴紅色的天鵝絨。這令他想起一 種古老味美的勃根第酒,雖是個牽強的比喻,但很有趣。當他順著她的身體的曲 線撫摸的時候,他正飲著那種醉人的美酒。 他拿起琴弓,緩慢地,在琴弦上滑動,好似在用羽毛輕撩著皮膚。翻動節(jié)目 單的細微聲響停止了,琴音流瀉,撩動著神經(jīng)末梢,一直侵入到身體最隱秘的地 方。 琴聲像是舌頭輕吻著耳朵,滑過全身,細軟的、微弱的、幽邈不可言喻的… …他不斷地調和著,撥弄著琴弦,琴聲更加溫柔迷人。 天鵝絨下的她,赤裸著身子,黑紅色的酒在她皮膚上流淌,四處弭散。他凝 視著她,觸摸著他,她的rutou逐漸變硬。 觀眾們已被琴聲感染,體內的激情被調動起來,他們似乎在等待著什麼,期 盼著什麼。他好像隱約聽到她充滿誘惑的低吟,腿和嘴唇已張開,正迎向著他。 一種熾烈的欲望在他腹內升起,灼燒著他的肌膚。 觀眾的情緒也被點燃,他能夠覺察場上的緊張氣氛,觀眾的身體都向前傾, 眼睛微閉,肌rou緊張。 汗水在他眉間凝成水珠,火辣辣地,空氣燥熱沉悶,充滿欲望,他又亢奮起 來。他低緩地奏出音樂,然後是長時間的沉默。他能感到觀眾的期待、懸望,在 靜默中等待下一個音符,下一個躁動。 他聽到了她興奮地呻吟,她的身體在他的軀體在他的挑弄下不斷地顫動。他 更猛烈地,更興奮地撥弄著琴弦,重重的,久久的。隨著樂曲,觀眾的身體也在 鋪著天鵝絨的椅子上不自覺地搖晃。 情緒在積蓄著、膨脹著,心潮起伏??諝庀袷撬砼奶禊Z絨一般厚重、悶 熱,讓人喘不過氣來。他感受到了觀眾體內的燥熱和期待發(fā)泄的焦慮。他在演奏 中增加了顫音,釋放出的悸動和震顫。樂曲淹沒了觀眾,在觀眾席間流動, 掀起一陣陣波瀾。 令人著迷、發(fā)狂的高潮越來越近。 時間似乎停滯了,狂亂興奮,他不斷地沖刺,猛烈地,掀起一個個高潮,點 燃起欲望的烈焰。他似石頭般結實堅挺,他自信能永遠演奏下去,能刺入她身體 最深的地方。 她出於本能的興奮尖叫為這一sao動的樂章劃了個休止符。 精疲力盡,他放下小提琴,手還在顫抖著。 當最後一聲顫音在空中回旋的時候,觀眾仍沉浸在迷亂和茫然中,沉默無聲。 慢慢的,他們從迷朦中清醒過來,掌聲響起來,起先零零落落,繼而似暴風 雪般驟響,他們感到從未有過的滿足。 後臺,她聽著如雷似的掌聲。聽著觀眾的狂呼,不由地笑了。她總是對巴赫 的音樂著迷。 章前奏 她白皙的肌膚,柔潤的黑發(fā),晶亮的琥珀色的眼睛,綿軟的充滿情欲的胴體 ——麥克斯依靠在椅子上,腦子里盡是塞雷娜的倩影。 ****** 日內瓦 「就在這兒,」電視播音員用一種激動的音調說,他指著一處掩映在樹蔭深 處,只露出厚重磚墻,依稀可見其輪廓的鄉(xiāng)村別墅,「這就是小提琴演奏家米卡 隱居的地方,米卡以他驚人的演技,以他對古典音樂獨特的詮釋,讓整個世界為 他瘋狂,他在這里同他的長年伴侶塞雷娜已住了一年多?!闺娨暽铣霈F(xiàn)了米卡和 塞雷娜的照片,米卡穿著那身頗具個性色彩的黑衣,而塞雷娜則穿著窄小的、極 富性感的白色衣服。 「哼,什麼伴侶!」塞雷娜邊看電視邊指責道。 「你有更合適的詞嗎?」米卡帶著不滿的腔調問。 塞雷娜掃了米卡一眼,什麼也沒說。 電視播音員仍喋喋不休地說:「關於導致米卡從藝術顛峰突然引退的意外事 件的細節(jié),一直未被披露過。但本臺記者已經(jīng)了解了個中內幕,」播音員稍稍停 頓了一會兒,舔舔嘴唇,繼續(xù)說道:「沒有跡象顯示,米卡會發(fā)表他打動全世界 觀眾的演技秘密,它們也許就會一直鎖在這幢別墅里,他的不可思議的魔力……」 「荒唐!」米卡說,隨手拿起電視遙控器。 「別生氣,親愛的,等一會兒,不要關,」塞雷娜說道,她橫躺在黑色真皮 沙發(fā)上,喝著香檳,「我想聽聽下面會說些什麼,看,他們已搞到一份兩年前維 也納演奏的剪報。我對那套服裝一直不太滿意,」她補充道,帶著挑剔的口吻說 著電視上她的形象,「也許衣服上裝飾用的金屬小亮片太多了?!?/br> 「塞雷娜,」他說,「我沒有興趣……」 「還有麥克斯,你和他簽定合同已有很久了。哦,看,那是在倫敦的最後一 場演奏會?!?/br> 「塞雷娜!」米卡的聲音一下子提高許多,「我不想……」 「注意聽,」她說著,眼睛盯著電視,畫面上的米卡獨自站在巴比肯的舞臺 上。播音員的講解忽然被巴赫的G小調奏鳴曲小提琴獨奏取代,盡管是電視轉播, 但音樂的誘惑力仍能感覺到。 「塞雷娜,」他打破沉默,轉向她,發(fā)現(xiàn)她臉頰緋紅,身體前傾,呼吸急促。 他已忘記剛才的怒火,凝視著她。她已經(jīng)很熟悉她的美麗,白皙的肌膚,柔 潤的黑發(fā),晶亮的琥珀色眼睛,綿軟的充滿情欲的胴體,他對她亢奮中的反應幾 乎已很陌生了。 「沒想到,這首曲子對你還會起作用?!顾p聲說道。 她望著他,眼光熱辣辣的,「米卡,還記得當時在倫敦演出的情景嗎?我記 得……」 「我也記得,塞雷娜,」他粗暴地打斷道?!傅@都成了過去,完全結束了!」 他絕望地說,他盯著自己帶著手套的手,「不要再提這事,塞雷娜?!顾?/br> 告著。 「米卡,親愛的,也許我們可以做點什麼來改變現(xiàn)狀,我們可以……」 他突然關掉電視機,「不要再說了,塞雷娜,讓我安靜一下。」 她失望地看著他。落日的馀輝在他那張性感的臉龐上,金色的頭發(fā)在陽光下 閃閃生輝,但他那雙藍色的眼睛卻是冷冷的。 「對不起,塞雷娜,我想一個人待一會兒?!?/br> 她想爭辯幾句,但猶豫了一下,邊默默離開了房間。 她憤憤地站在門外,環(huán)視客廳,淚水模糊了雙眼。音樂和回憶激起了她久已 被香檳麻木了的神經(jīng)。她多麼懷念那遠去了但令人狂熱興奮的時光;高高的公園 滑行鐵道、各種音樂會、舞會,還有令人消魂的歡愛,這一切都成了美好的回憶。 自從那次意外事件發(fā)生後,米卡的生活就改變了,她隨他一直隱居在這里, 他需要她時,就要她陪著,的時候是叫她孤獨的待著。 她知道,如果她離開他,獨自回到從前的生活中去,米卡不會責怪她的。但 是,她已經(jīng)同他緊緊地捆在一起,難再分開。她想著,心不在焉地摸著頸上的金 項鏈。 唉,我至少還有一項愛好,塞雷娜有點憤憤不平地想著。過去,她曾考慮專 注某種藝術的愛好,但轉瞬間又沮喪起來。因為藝術往往意味著有一種讓她沉迷、 不能自撥的神奇力量,她會迷亂了本性。 她赤腳走過打過的大理石地面,直上樓梯,回到自己的房間。這是間富奢豪 華的居室,是享樂者的天堂。墻上掛著絲織壁毯,大小沙發(fā)和各種松軟的靠墊隨 處放著,碩大的花瓶里插滿了鮮花。屋內那張精致的大床是在香港請人特制的, 光線從花格窗射進來,照在繡著龍蛇圖案的黑色床罩上。 屋內有各種各樣的壁龕。壁龕里最惹眼的是那些難以估價的、造型奇特的有 著性愛場面的藝術品。一幅從龐貝古城出土的壁畫描繪了當時的妓院生活,畫是 從那不勒斯國家博物館的收藏室里通過秘密管道得來的,一只出自著名工匠之手 的紅釉茶杯上,描畫著男女自由歡愛和希神話中森林之神與眾獸放蕩作樂的情景; 還有來自尼泊爾寺廟的雕塑,展示出一種旺盛、快樂的性欲。這些藝術品似乎把 歷史濃縮成一部充滿rou欲歡樂的、充滿性愛的浪漫史。 幾面框上鍍金的鏡子差不多占了一面墻,默默地窺視著這些難以言傳的yin樂 的畫面,塞雷娜稍稍平靜了些,她對著床頭的傳呼器說:「瑟奇,請你上來一下?!?/br> 瑟奇推開門,見塞雷娜坐在涂著黑漆的梳妝椅上,衣服半遮半掩。他迷亂地 望著塞雷娜收集的各種yin物:一只用非洲象牙仿制的yinjing,碩大光滑;一種日本 產(chǎn)的玉琢珠子,zuoai時用來延長高潮時的快感五顏六色的墨西哥皮鞭;黑色的皮 面具,一套各式各樣的外科打用的鋼制器皿;香水潤滑油和幾瓶塞雷娜自己調配 的,有特殊香味的液體。 「您叫我,夫人?」瑟奇小心地問道,兩眼火辣辣地盯著塞雷娜的身體。 「哦,瑟奇,司機似乎不該用這麼好聽的名字,」塞雷娜微笑著說。瑟奇是 新近從村子里的一群年輕人中挑選出來的小帥哥,金發(fā)碧眼,體格強壯,頸子如 公牛般結實,身體其他地方一定也同樣健壯有力。塞雷娜想到這里,一陣快感襲 過全身。瑟奇不是很諳風情,她就主動去引誘他,教他如何逗弄她,使她興奮, 使她癲狂。瑟奇是個聰明的學生,很快就掌握了那些征服女人的技巧。但是目前 塞雷娜顧慮重重,她擔心瑟奇會變得驕橫自大起來,她感到不安和疲憊。 「要放松開心點嗎?」瑟奇問道。他慢慢靠近她,雙手放在褲襠處,那里鼓 囊囊明顯地隆起一塊。 「是的,替我按摩一下?!谷啄日Z調輕柔地說。 她動作優(yōu)雅地脫下身上的白色絲織長袍,臉朝下,橫臥在床上。瑟奇挑了一 種香氣濃郁的潤滑油,然後跪到她身邊,仔細地,均勻地把油涂抹在塞雷娜身上。 瑟奇的兩手在她勃頸上、肩膀上、背部慢慢地來回游動。她閉著眼,像被催 眠一樣,一動不動,她在體會感受著他的愛撫,她的全部感覺跟著他的手一一觸 摸著自己高隆的酥胸和豐滿的臀部。光滑的、惹人情欲的油膏涂滿了她的身體。 她的體內開始sao動起來,那首迷人的樂曲似乎又從耳邊響起來。忽然,塞雷 娜的思緒又回到圖書館下昏暗的一幕??蓱z的米卡!自從那次意外事故,他就變 得孤僻,難以接近。他把自己與塵世隔開,對男歡女愛的事不再感興趣。塞雷娜 知道米卡需要一段時間來調整心情,她承受了他的冷漠和難耐的寂寞。但這一切 不可能持續(xù)很久。 瑟奇覺察出塞雷娜心神不寧,他蹲下來,伸開雙臂,握住他的兩只腳,分開 她的大腿。他揉捏著她的膝該、腳踝,漸漸地,他的手摸向她的大腿根部和圓潤 的屁股,同時把她的腿叉的大大的。塞雷娜感覺著他的手在自己的身上輕輕蠕動 著,指尖輕輕摩擦著潔白的肌膚,她感到體內一陣躁動,渾身發(fā)熱,微微地震顫, 她已不去想剛才那令人不快的事情,一心感受著身體內正跳動的火焰。 床邊的電話驟然響起,隨即又停了下來。瑟奇又倒出許多潤滑油,慢慢地揉 搓著她身體的敏感部位。他感覺到她已被挑逗起,呼吸急促,充滿著性的渴望, 他順著她的屁股輕輕摩挲著。 電話鈴又猛地響起,塞雷娜一邊拿起聽筒,一邊示意瑟奇繼續(xù)剛才的愛撫。 「很抱歉打擾您了,夫人,」