番外一 命運(yùn)的預(yù)兆
祝群友路過的哈士奇,她即[存在]生日快樂~特送上番外一篇。 ————————分割線——————— “馬……這一荒謬的……經(jīng)過七十多年多年的實驗,從理論到實踐上都是失敗的……歷史和事實都已證明這是徹頭徹尾的禍害人類的……” “斯大林為了統(tǒng)治俄羅斯和世界,把……只要出現(xiàn)……就會出現(xiàn)內(nèi)戰(zhàn),饑荒和恐怖。” “為此,我們在克里姆林宮真誠地向全世界上受……迫害的人民和國家道歉?!?/br> “現(xiàn)在我們鄭重宣布,前蘇聯(lián)……所有的……組織全部解散,從即日起前蘇聯(lián)……的任何活動都是非法的,并要受到法律制裁……” 1991年12月25日,隨著戈爾巴喬夫最后一任總統(tǒng)的辭職演講在電視上播放,這個曾經(jīng)龐大輝煌的紅色帝國轟然倒塌。 蒼蠅,蚊子,還有蛆蟲一般的資本家和白匪們歡呼著,驕傲的在英雄的尸體上跳舞。 斯科特萊克——一位衣著得體,頭發(fā)花白,臉龐堅毅,身形削瘦得仿佛一座不可撼動的山峰的紳士快步穿過麻木的人群,痛苦的老兵,來到一所位于莫斯科郊外的圖書館。 圖書館里面?zhèn)鱽碜砭颇腥说暮鸾新?,還有絕望女人的爭吵聲。 每一個壁爐里都燃燒著價值連城的研究資料,只是為了渡過這個寒冷的冬天。 斯科特萊克走向三樓,在靠近走廊盡頭的時候,揮了揮魔杖,一扇簡陋的大門突然出現(xiàn)在了墻壁之上 這是一間被磚瓦封存起來的房間。 斯科特飛快的走進(jìn)房間,他身后的大門隨之消失,又變回了一堵厚實的磚墻。 這個被封存的房間并不大,四壁無窗,只在房間正中央立著一扇巨大的,孤單的木門。 斯科特走近木門,用魔杖以三長兩短的頻率敲擊木門。 “吱——”木門緩緩打開本應(yīng)什么都沒有的木門后面出現(xiàn)了一個恢宏龐大的會議室。 斯科特走進(jìn)會議室,摘了帽子對會議室空著的會議室主座微微欠了欠身,深邃幽藍(lán)的眼睛掃過整間會議室。 會議室里的人不多,算上斯科特只有五個——一個黑色直發(fā),眼睛深藍(lán)色看上去二三十歲,坐在右側(cè)首座的女巫。 一個又高又瘦,留著短短的白頭發(fā),瘦削的下巴上長著末梢打著小卷的山羊胡子的男巫。 一個銀白色頭發(fā)盤得一絲不茍,渾身皮膚像是干枯的樹皮,但是腰挺得直直的老嫗。 還有一個矮胖的禿頂男人。 整座會議室似乎建在靠海的懸崖邊上,透過巨大的落地窗能看見一望無際的藍(lán)色汪洋。 但是透過另一片落地窗,看見的卻是一片茂密的森林。 還有繁華的商業(yè)街,建立在貧瘠荒原的城堡,高山之上的小屋,沙漠之內(nèi)的巖洞…… 還有斯科特身后的那扇落地窗—— 建在莫斯科郊外的宏偉圖書館。 “不是。”斯科特萊克找了一個凳子坐下,斬釘截鐵的說道,“鐮刀和錘子指的不是它,格林德沃大人留下來的最后的預(yù)言……被五芒星包裹的鐮刀和錘子……不是蘇聯(lián)?!?/br> 聽到斯科特這句話,現(xiàn)場一片死寂,年輕的女巫緊張的用手指不斷卷著自己發(fā)梢的白色頭發(fā)。墨藍(lán)色的眼睛不斷的望向坐在她對面的,背脊挺得直直的老嫗。 “哈斯蒂又做了一個預(yù)言。”老嫗開口說道,和她行將就木的外表不同,看起來至少九十多歲的老嫗聲音洪亮,底氣十足,像是個永不疲倦的斗士。 “嗯……是的,我又做了一個預(yù)言?!蹦贻p女巫——哈斯蒂哈德,德姆斯特朗魔法學(xué)?,F(xiàn)存天賦最好的預(yù)言家,咬著嘴唇說道。 在場所有人的目光都轉(zhuǎn)向坐在右側(cè)首座的年輕女巫。 “預(yù)言很模糊……”哈斯蒂說道,“燃燒的金杯……命運(yùn)的偏移……逃避死亡的必死之人……紅星將出……鐮刀與錘子將現(xiàn)……”