第39頁
“他買回了一堆袋子破了洞的滅火器,結果非但沒有得到賠償,還被賣滅火器的人反咬一口,說他賊喊捉賊。現(xiàn)在,整個倫敦都在看他的笑話?!?/br> “你說什么?”瑪麗有些發(fā)愣,一時間搞不清楚老友所說的故事,和自己所知道的究竟是不是同一個。 “滅火器呀,你不知道滅火器嗎?這東西現(xiàn)在可流行了,尤其是老約翰吃虧以后。買滅火器的人更多了?!迸两鹕蛉撕傻囟⒅旣?,“你不可能不知道呀,我聽說這個東西是從赫特福德運出來的呢?!?/br> “我是說,約翰公爵真的買回一堆爛滅火器嗎?” “當然了。我那天恰好去給車夫送東西,到那的時候他們正在拆箱。我看得清清楚,箱子里的滅火器袋子全是爛的,袋子上的竹筒也全是裂縫?!?/br> 瑪麗還是呆呆愣愣,腦子有點反應不過來。希斯克利夫不是說他們送去的滅火器根本沒有毛病嗎? 她知道帕金森夫人這個人最不會撒謊。所以貨物肯定是出現(xiàn)了問題。 那么,希斯克利夫究竟又知不知道這件事呢? 如果他知道,那么為什么要撒謊說沒有問題;如果他不知道……如果他不知道,這件事的邏輯就根本說不過去。 所以只有一個答案,那就是希斯克利夫從一開始就知道貨物真的有問題。 他為什么要撒謊? 貨物里的問題又是什么時候出現(xiàn)的?瑪麗知道貨物在運輸過程中會出現(xiàn)一些正常的破損,但是絕不會像帕金森夫人所說的那樣,“全是破的”。 除非,除非貨物在被放進箱子里之前就已經(jīng)全壞了。 瑪麗越想越頭痛,腦子糊成一團。按照現(xiàn)在邏輯,完全就是希斯克利夫在賊喊捉賊。 他故意賣出殘次貨物,然后在約翰公爵提起訴訟時,假裝自己是被白磷陷害,還讓父親偽造了約翰購買白磷的簽單。 怪不得他要父親幫忙偽造簽單,因為約翰根本沒有買過白磷,所以他所謂的,這份“早就被銷毀了”的單子從來沒有存在過。 如果是這樣,一切都說得通了。 瑪麗最初懷疑,約翰公爵明明沒有讓人在貨物里放過白磷,那么當希斯克利夫放出消息,說在制作作坊里發(fā)現(xiàn)白磷的時候,為什么會有人來探查。 希斯克利夫給出的解釋是因為他們心虛?,旣惍敃r就覺得這個理由牽強,卻沒有懷疑。 他究竟為什么要這樣做? 瑪麗很快就找到了答案。 “約翰公爵賊喊捉賊”這件事中,讓滅火器的名聲大噪,一個月內(nèi),訂單足足翻了兩倍。希斯克利夫也大賺一筆。 這樣,一切就都說得通了。希斯克利夫才是賊喊捉賊的那個人,這個計劃他一定想了很久,說不定連接近父親也在他的計劃之內(nèi)因為他需要父親幫忙偽造證據(jù)。 他就是一個大騙子! 白磷、來小木屋探查的男人、甚至包括那個告訴她希斯克利夫行蹤的孩子,都是假的,都是希斯克利夫一手安排好的。 他演了好大一出戲。 瑪麗越想越生氣,恨不得現(xiàn)在就跳下船游回赫特福德,找希斯克利夫算賬。 但是她顯然不可能這樣做。 今天是圣誕節(jié),整只郵輪都飄散著火雞的香氣,每扇艙門上都掛著一個綠色的圣誕節(jié)環(huán),主餐廳內(nèi)還擺著一棵三米高的圣誕樹,樹頂上有一只金色的星星。樹上掛著各式彩帶和鈴鐺,還有各種小巧的禮物球。 每個人都穿上了自己最好的禮服,男士們打了領結,女士們戴著羽毛帽子和手套,每個人的臉上都洋溢著節(jié)日的微笑。 只有瑪麗高興不起來,她滿腦子都想著要和希斯克利夫算賬,就連樹干蛋糕也引不起她的興趣。 “你今天怎么了?一直悶悶不樂?”伊麗莎白給瑪麗盤子里放了一塊蘋果軟糖,試圖哄meimei開心。 瑪麗撇撇嘴,她能說她起初想撮合伊麗莎白和希斯克利夫,結果卻愈發(fā)發(fā)現(xiàn)后者是一個徹頭徹尾的混蛋嗎?她不能。 至少不能在圣誕節(jié)期間說。他們一家好不容易走出財務危機的陰影,她不想讓家人掃興。 “我只是香檳喝多了,有點頭暈?!爆旣惏彦佀o了桌子上無辜的香檳酒。 圣誕晚宴仍在繼續(xù),女士們戴著鉆石項鏈,穿著精致的紗裙在舞池中央翩然起舞。小提琴手拉完完一支《鱒魚》,又開始演奏《圣母頌》。 所有人都沉浸在美妙的音樂和食物的香氣中。船長穿著一身傳統(tǒng)的黑色禮服前來致辭,他高舉香檳,向客人們獻上節(jié)日祝福。 直到凌晨兩點,這場盛大的晚宴才結束。人們相互告別,然后打著哈欠往自己的房間走去,海上靜悄悄的,只剩下浪花拍打內(nèi)底板的聲音。 “幫幫忙,拜托幫幫忙?!币粋€年輕女人癱倒在沙發(fā)上,她的臉上全是冷汗,腹部有一個明顯的弧度。 “拜托幫幫忙,我的孩子要出世了?!彼罂诤粑曇糁共蛔〉仡澏?。她的丈夫不知所措地站在一旁,臉色蒼白,看上去比他的妻子還慌張。 還沒來得及離開的賓客全都圍在艙口,緊張地看著女人。 隨船醫(yī)生拎著一只小箱子,腳步匆匆地趕來。人們一看見他,就“唰”的讓出一條路來,好讓他盡快通過。 隨船醫(yī)生吩咐丈夫把妻子抱回他們艙室的床上,從箱子里拿出消過毒的工具,開始為妻子做檢查。 --