第183頁
書迷正在閱讀:空間:我?guī)е|物資在古代逃荒、嫖海盜(GB)、愛她明月好(H)、壞女孩(1v1H)、替身前妻她獨自美麗、侍君錄(短篇合集 1v1)、何地雪吹、[綜英美]黑客公司經(jīng)營中、[柯南同人]hagi的日常、你干脆出家算了[女A男O]
……不,不是仿佛?;衾麎旱兔碱^,試探性地探出手,在師父面前晃了晃。 鮑比紋絲不動,連眼珠也沒斜一下。 霍利:……? 臥槽,他該不會把師父嚇傻了吧?! 他想晃晃鮑比的肩膀,手幾乎觸碰到時,“啪”一聲被揮開。后者陡然清醒,哼哼徒弟那副緊張作派,隨后面容一沉。 果然,霍利預想得分毫不差,該來的還是要來。 ——鮑比先是略有恍惚,接著面帶沉思,最后眼神控訴。 “自家豬為什么把別人家的新鮮白菜拱了?”“白菜委實水靈,尤其長大之后,好像情有可原……”“你怎的把威爾默拉上歧途?他是顆漂亮精致又優(yōu)秀的白菜?。 ?/br> 三種表情變化,三種想法,結(jié)結(jié)實實地傳遞到霍利腦子里。至于他為什么篤定,不清楚,反正根據(jù)他對師父的了解,八九不離十。 霍利欲言又止。說起來你可能不信,是白菜他自己先動的心…… 他解釋也無用,索性再次合上嘴。這回是真沒必要詳細說明,畢竟光看體型和氣質(zhì),只會是他這只豬主動去拱。 若是知道更多,他怕師父心臟承受不住。 “你是怎么知道的?”霍利小心翼翼地問。 鮑比深悶一口酒。“大概深冬吧,威爾默回來不久……嗯,毒酒那陣子,你倆氣氛就很奇怪。” “不對,是你看他的眼神有些怪異?!毕肓讼耄a充說。 ……霍利的腳趾蜷成極限。 “你雖然藏得住事,卻躲不過我的眼睛?!笔嗄甑某ο嗵幉皇前讈淼?,鮑比心說。 聽出話里有話,霍利打算繞開這事:“沒有什么其他表示?” “表示什么?”鮑比冷哼,“你儂我儂地,那股黏糊勁巴不得所有人都知道你倆有一腿。今天問你,只是來確認有沒有正式表白心意?!?/br> “要是沒有呢?” 鮑比踹他一腳。 “廢話!要是你強行拐的人家,掄你,我的大劍綽綽有余?!?/br> “您最厲害!”霍利笑嘻嘻地由他瞪,咧起的唇角放不下去。 “滑頭!”鮑比輕斥。 “……我不反對,但前提是你們要真心誠意地搭伙過日子?!卑肷魏?,鮑比低聲說。 他把嘴唇抵去碗邊,徒弟收起酒,不讓再多喝。他時不時呡一下味,鼻尖嗅會兒酒香。 “我們會的?!?/br> “將來有更多的考驗等待著你們,它突然出現(xiàn),打你個措手不及,不會留情給你提前準備的機會?!?/br> “我和他攜手共進,同舟共濟?!?/br> 霍利收起笑容,轉(zhuǎn)為肅然。他明白鮑比在囑咐什么,意味著什么。 鮑比的前妻正是如此離開他的:他滿心惦念,愛意正濃,為了她過上好日子,在外搭上性命地打拼,結(jié)果前妻追隨曾經(jīng)要好的兄弟而去。 生活給了他最大的諷刺,在事業(yè)盡毀的時候,再一記重錘,將他徹底打入人生的谷底。 它即是不給鮑比任何準備的機會,甚至連喘口氣的功夫也殘忍地剝奪去。 霍利猶記得,當年剛穿越過來,初見遇見鮑比的模樣。 他渾身酒汗臭,潦倒落魄,恨不得把自己淹死酒桶里。外表通常反映內(nèi)心:酒精的作用下,他眸中的失意借此漫溢,人如干涸的河床,精氣與希望正一分一秒地流逝,消弭于河床的裂縫深處。 霍利不知道,倘若自己沒遇見師父,老頭子會不會就在不久后的某一天徹底醉死角落;而自己也將飄渺于世,被磨滅在異世的齒輪下。 雖不信命運,但霍利某種程度上,十分感謝命運安排他師徒二人相遇——在彼此最為需要幫助的時候,互相注入生命的新泉,重返人間。 “記住——”鮑比擲地有聲,強調(diào)道:“從今往后,你們不僅是由愛情作為支撐,這更是一份對彼此的責任?!?/br> “責任,明白嗎?那是無獎的殊榮、甜蜜的懲罰。不為誘惑所倒,不為命運低頭,咬著牙,始終向前看! “因為你們相愛,并且打算長久地相愛,所以必須負起責任,誰也不得在愛意消磨殆盡之前辜負誰!” 霍利面容恭謹,聆聽教誨。待鮑比說完,他對上一雙含著淚的眼。 他不言語,走到鮑比身前。屈膝跪地,深深彎下腰,伏在腳邊,虔敬地叩首一拜。 鮑比在教導,亦是在囑咐未來,霍利都懂。 于是,他帶著往昔的最高禮節(jié),對師父、對養(yǎng)父,對無血的至親、恩澤深厚的養(yǎng)育之人,行上最為恭敬的一禮。 后腦勺被輕柔地摸著,不消多言,鮑比同樣感知到霍利的意思。 霍利盤膝而坐,宛若回到年輕孩童時,依偎鮑比腿邊。 “你光問我,怎么不跟威爾默講這些?” “你倆能一樣嗎?!”鮑比拭干眼淚,重新轉(zhuǎn)回身,瞪了徒弟一眼。 “嘿嘿……你會找他談話的?!?/br> “……” “要是我今天沒同意,咋辦?。俊?/br> “把你挫骨揚灰了?!?/br> 霍利:“……” 他不甘心地問:“如果威爾默不同意呢?” “照樣嚴懲不貸?!?/br> 好,他心理平衡了。 “你不擔心他辜負你?”鮑比發(fā)現(xiàn)徒弟的重點不在威爾默的回答,而是在比較上,突然發(fā)問。 --