第40頁
對了,你父親不喜歡維杰一家。瑞伊想了想,又補充道。 等車況平穩(wěn)上路,西黛爾也安靜下來。 她能確定自己大概不會再去拜訪漢尼拔克萊特,大概也不會再遇見梅森維杰。 這兩人是什么樣的人,漢尼拔為何對她感興趣,她也沒有繼續(xù)了解的興趣。 看過那份心理分析的瑞伊心情明顯好了不少,連帶著西黛爾也輕松不少。 她打開那本漢尼拔贈送的童謠,微愕。 看似嶄新的精致封皮內,居然有著被人翻動過的痕跡。西黛爾隨便一翻,童謠自動停留在唯一被做出褶皺記號的那頁。 這一頁的書紙遍布褶皺,似乎有人在無數(shù)個深夜在此停駐、摩挲。 這張書頁上記載著一首德國童謠。 《樹林里的小矮人》。 森林里有個小矮人,平靜又沉默。 他有一件紫色的小大衣, 告訴我,誰是那個小矮人,他獨自站在樹林里, 穿著他那紫紅色的小大衣。 森林中有個小矮人,只有一條腿, 他頭上戴著一頂帽子, 告訴我,誰是那個小矮人,他用一條腿站著, 戴著它那黑色的小帽子。 在這張書頁的空白處,存在一堆黑色的筆跡。 下筆的人字體極其漂亮,線條卻并不流暢,還能見到被糊成一團的黑色疙瘩,似乎跟漢尼拔的優(yōu)雅形象頗為不符合。 西黛爾甚至能透過紙張,回想當初落筆之人的混亂糾結。 然而他還是將這段話寫了出來。 西黛爾一字一句讀下去。 我必使他們在圍困窘迫之中,就是仇敵和尋索其命的人窘迫他們的時候,各人吃自己兒女的rou和朋友的rou神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們。已有之事,后必再有,日光之下無新事。 在這段話之后,還有一行字。 所有犯罪就是罪的奴仆,不要效法這個世界。 這兩段熟悉的話,讓西黛爾瞬間回憶起來。 這些話都出自于《圣經(jīng)》。 但她未能看懂這首童謠和這些凌亂話語有什么關系,也想不通漢尼拔為何要把這本書送給她。 既然沒能理解漢尼拔的意思,西黛爾也無心去探究畢竟她大概再也不會見到這個男人。 她隨手合上書冊,放在一邊,靜靜看向窗外飛馳而過的風景。 此時的西黛爾并不知道,數(shù)年后她不僅再次見到漢尼拔,還順勢見到了梅森維杰。 同時也發(fā)現(xiàn)了,某個秘密。 第23章 夜深人靜,萬籟俱寂。 已經(jīng)熄燈的某間宿舍,卻傳出說話聲。 一群女孩子嘰嘰喳喳,在一片漆黑的宿舍,舉著手電筒,圍著一個小方桌。 手電筒慘白的光照亮這個漆黑的寢室,隱約帶出幾分陰森詭異的氣氛。 帶頭的女孩小聲開口:傳說,在古老的東方,有一種可以請鬼的游戲 她身側兩個女孩子一邊瑟瑟發(fā)抖,一面面露期待看向她。 我們想要知道的事情,都可以問這個請出來的鬼,女孩繼續(xù)說:不過,我們必須要對請出來的鬼保持尊敬,不能叫它鬼,必須稱為筆仙 小方桌上擺著一張白紙,一只筆。 杰奎琳,一個女孩怯生生開口:那我們要怎么做 不過反正我不相信能召出來鬼,被稱為杰奎琳的女孩子高高揚眉,滿臉不屑:既然要追求刺激,那就貫徹到底嘍 今晚我們就來請筆仙,她說:而且,不要送走它。讓我們看看到底會不會發(fā)生不幸的事情。 剩下兩個女孩子面面相覷,猶豫半晌,杰奎琳不耐的催促她們:你們快伸手呀,難道害怕了嗎? 既然是大家一起準備要玩的,左側女孩沉靜道:我 但她們的對話突然被打斷。 有人掀開床簾,探頭出來,沉吟了一下,道:其實在古老的東方,除了筆仙,還有一種游戲。 而且比筆仙有趣多了,探出頭的女孩子面容似冰雪,她幽藍的眼睛倒映出杰奎琳背后滿身血污的女鬼,平靜補充:它叫斗地主。 西黛爾下床,為這幾個小姑娘講解完斗地主的規(guī)則,順手從自己桌內掏出一盒撲克:你們現(xiàn)在要來幾把嗎? 西黛爾!不同于身側兩個小女孩對斗地主躍躍欲試的表情,她對面的杰奎琳面色漲紅,憤恨瞪著西黛爾:你是什么意思? 之前我問晚上要不要一起玩游戲,你說你不玩。杰奎琳憤憤不平的怒瞪她,羞惱成怒:現(xiàn)在我們要開始玩游戲了,你卻來橫插一腳,你是故意針對我吧? 玩筆仙是杰奎琳提出的建議,此刻見剩下兩個舍友心思都被那副撲克吸引,她滿心惱怒和委屈。 西黛爾停下洗牌的手,抬頭輕飄飄看她一眼:那你也沒跟我說你要玩的是通靈游戲啊。 你!杰奎琳又氣又委屈,她憤怒對身側兩個小姑娘道:筆仙和西黛爾的紙牌,你們選哪個?有她沒我,有我沒她! --